Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Sopladora de MightyLite de 26 cc
UT08520/UT08921
(TODAS LAS VERSIONES)
Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite MightyLite UT08520

  • Página 1 (TODAS LAS VERSIONES) Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    íNDICE DE CONTENIDO  Introducción ..................................2  Reglas de seguridad generales ............................3  Reglas de seguridad específicas ............................. 3  Símbolos ..................................4-5  Características ................................6-7  Armado ..................................7-8  Funcionamiento ................................9-11  Mantenimiento ................................12-13  Solución de problemas ..............................
  • Página 3: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Nunca utilice la unidad sin pantalla parachispas; esta pantalla está situada dentro del silenciador. ADVERTENCIA:  Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio LEA y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El Forestal de los Estados Unidos, y en algunos estados, deben incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede cumplir con los reglamentos de prevención de incendios.
  • Página 4: Símbolos

    SíMbOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SíMbOLO NOMbRE DENOMINACIóN/EXPLICACIóN Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad.
  • Página 5: Significado

    Llame al departamento de idénticas. atención al consumidor de Homelite, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier producto en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Página 6: Características

    CARACTERíSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso ................................3,58 kg (7,9 lb) Cilindrada del motor ...............................26 cc Velocidad del aire MPH ....................................170 Pies cúbicos/min................................375 lA pAlANcA del AcelerAdOr/ApAGAdO MANGO TApA de cOMbusTible bOMbA de cebAdO MANGO de ArrANcAdOr diAl de ANeGAdOr TubO de lA sOplAdOrA Fig.
  • Página 7: Armado

    CARACTERíSTICAS ROTOChOkE™ ZIP START™ FAMILIARíCESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1. El rotochoke zip start permite un arranque más rápido y Para usar este producto con la debida seguridad se debe sencillo. comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar.
  • Página 8: Montaje Del Tubo De La Sopladora

    MONTAJE DEL TUbO DE LA SOPLADORA Vea la figura .  A linee el lado plano del tubo de la sopladora con el lado plano de la sopladora. NOTA: El logotipo de Homelite quedará hacia arriba. Fig. 2  I ntroduzca el tubo de la sopladora en el alojamiento de la sopladora hasta que el pestillo del tubo quede fijo en su lugar.
  • Página 9: Funcionamiento

    Combustible recomendado: El motor está certificado para funcionar con gasolina sin plomo destinada para uso automotor. Mezcle el lubricante Homelite Premium Exact Mix con gasolina de acuerdo con las instrucciones incluidas en el paquete. Si no hay lubricante Premium Exact Mix disponible, use lubricante sintético de alta calidad...
  • Página 10: Arranque Y Apagado

    FUNCIONAMIENTO ARRANQUE y APAGADO Vea las figuras  - . El arranque de la herramienta difiere según si el motor está frío o caliente. Para el arranque debe colocarse la sopladora en una superficie plana y despejada. PARA ARRANCAR CON EL MOTOR FRíO: ...
  • Página 11: Funcionamiento De La Sopladora

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA Vea las figuras  - . pOsiciÓN cOrrecTA pArA el MANeJO de lA ADVERTENCIA: herrAMieNTA Siempre sujete la sopladora lejos del cuerpo con el mango en la mano derecha, manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. Cualquier contacto del cuerpo con el alojamiento o el cabezal de corte de la sopladora puede producir quemaduras y/o otras lesiones serias.
  • Página 12: Mantenimiento

    TApA del diAl ADVERTENCIA: ANeGAdOr Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto ArANdelA Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ONdulAdA causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores...
  • Página 13: Limpieza Del Orificio De Escape Y Del Silenciador

    MANTENIMIENTO bUJíA TAPA DEL TANQUE DE COMbUSTIbLE En este motor se emplea una bujía Champion RCJ6Y o ADVERTENCIA: equivalente, con una separación interelectródica de 6,4 m (0,025 pulg.). Reemplácela con una bujía de repuesto idéntica Una tapa del tanque de combustible con fugas anualmente, o con mayor frecuencia si es necesario.
  • Página 14: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PRObLEMAS Problema Causa Posible Solución El motor no arranca: No hay chispa. Revise la chispa. Retire la bujía. Desconecte el cable de la bujía. Vuelva a conectar el cable de la bujía y coloque ésta en el cilindro metálico. Tire de la cuerda de arranque y observe la chispa en el electrodo de la bujía.
  • Página 15: Garantía

    Todos los Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de modelos de MightyLite 26CS y MightyLite 26B; cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación ...
  • Página 16 MODELOS ObLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DIChO ORGANISMO. DECLARACIóN DE GARANTíA LIMITADA DE hOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. y REGULACIONES FEDERALES y DEL ESTADO DE CALIFORNIA EN RELACIóN CON LOS SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES DE MOTORES NO VEhICULARES y DE MOTORES PEQUEÑOS PARA USO FUERA DE CARRETERAS...
  • Página 17: Este Producto Se Fabricó Con Un Silenciador Catalítico

    Homelite adquirido(s), con el número de articulo mostrado en el paquete y el número de serie de cada producto. Envie la tarjeta a: Homelite Consumer Products, Attn. Homelite Registration, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA.
  • Página 18 NOTAS Página 1...
  • Página 19 NOTAS Página 1...
  • Página 20: Sopladora De Mightylite De 26 Cc

    CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com o llamando al 1-800-242-4672. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Este manual también es adecuado para:

Mightylite ut08921

Tabla de contenido