Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC BLOWER
SOUFFLANTE ÉLECTRIQUE
SOPLADORA ELÉCTRICA
UT42101
To register your Homelite product, please
visit: http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite :
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto
de Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ........................... 3
 Symbols ...............................................4
 Electrical ..............................................5
 Features ...............................................6
 Assembly .............................................6
 Operation .............................................7
 Maintenance ........................................ 8
 Troubleshooting ................................... 8
 Parts Ordering / Service ....... Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité ......................2-3
 Symboles .............................................4
 Caractéristiques ................................... 6
 Assemblage .........................................6
 Utilisation .............................................7
 Entretien ...............................................8
 Dépannage ...........................................8
 Commande de pièces /
réparation ............................Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes .......................................2-3
 Reglas de seguridad específicas ......... 3
 Símbolos ..............................................4
 Aspectos eléctricos ............................. 5
 Características ..................................... 6
 Armado ................................................6
 Funcionamiento ................................... 7
 Mantenimiento ..................................... 8
 Corrección de problemas .................... 8
 Pedidos de piezas/
servicio ............................ Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Homelite UT42101

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SOUFFLANTE ÉLECTRIQUE SOPLADORA ELÉCTRICA UT42101 To register your Homelite product, please visit: http://register.homelite.com/ Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite : http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 4 HIGH HIGH HAUTE / ALTA BASSE / BAJA ARRÊT / APAGADO A - Notched area (zone striée, área estriada) B - Slot (fente, ranura) C - Blower tube (tube de soufflante, tubo de sopladora) D - Air outlet (sortie d’air, toma de aire) A - Power switch (interrupteur d’énergie, interruptor de energía) Fig.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Wear heavy long pants, long sleeves, boots, and gloves. WARNING: Avoid loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its motor.  Do not force tool. Use the correct tool for your READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BE- application.
  • Página 5: Specific Safety Rules

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the  In a double insulated appliance, two systems of insulation plug, not the cord. are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double insulated appliance, nor should  Do not handle plug or appliance with wet hands.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 7: Double Insulation

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power product at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three- a power source, be sure to use an extension cord that has wire grounded power cord.
  • Página 8: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Input ..........................nominal 120V/60Hz AC only, 7 Amps Air Velocity: MPH ..............................150 – High, 120 – Low CFM ....................................233 CORD RETAINER KNOW YOUR BLOWER See Figure 1. A convenient cord retainer helps keep the extension cord The safe use of this product requires an understanding of connection secure during blower operation.
  • Página 9: Operation

    OPERATION  Attach the outlet end of an extension cord to the plug on WARNING: the rear of the blower. NOTE: Use only an approved outdoor extension cord as described previously in this manual. Do not allow familiarity with products to make you care- less.
  • Página 10: Maintenance

    Household circuit breaker is tripped. Check circuit breaker. This product has a Two-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use). For warranty details, visit www.homelite.com or call (toll free) 1-800-242-4672. Page 8 – English...
  • Página 11: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne jamais approcher la chevelure, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du corps près des ouvertures et AVERTISSEMENT : des pièces en mouvement.  Porter des pantalons longs, manches longues, des LIRE ET VEILLER À...
  • Página 12: Règles De Sécurité Particulières

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ des cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux d’enlever toute la poussière, la peluche, les cheveux ou tout d’air. autre matière pouvant réduire la circulation d’air.  Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. La  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, d’origine.
  • Página 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 14: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un produit électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Página 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Alimentation................caractéristique nominal CA de 120V/60 Hz seulement, 7 A Vitesse d’air : M/H .............................150 – Haute, 120 – Basse /min ....................................233 APPRENDRE À CONNAÎTRE LA RETENUE DE CORDON SOUFFLANTE Une retenue de cordon adéquate permet d’immobiliser la connexion de la rallonge lors du fonctionnement de la Voir la figure 1.
  • Página 16: Utilisation

    UTILISATION  Fixer la fiche d’une rallonge à la prise située à l’arrière de AVERTISSEMENT : la soufflante. NOTE : Utiliser uniquement une rallonge homologuée pour l’extérieur telle que recommandée dans ce manuel. Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence.
  • Página 17: Entretien

    Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux). Pour obtenir les détails de la garantie, visiter le site www.homelite.com ou appeler (sans frais) au 1-800-242-4672. Page 8 – Français...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No exponga la unidad a la lluvia, guárdela en el interior. ADVERTENCIA:  Sólo utilice la unidad de la forma descrita en este manual. Use solamente accesorios recomendados por el fabricante. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las ANTES DE USAR ESTE APARATO.
  • Página 19: Reglas De Seguridad Específicas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES libres de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda  No coloque cualquier objeto en las aberturas. No utilice con reducir el flujo de aire. cualquier abertura bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir  Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del el flujo de aire.
  • Página 20 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 21: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con de extensión con la suficiente capacidad para soportar conexión a tierra.
  • Página 22: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ................... capacidad de 120 V/60 Hz CA únicamente, 7 A Velocidad del aire: MPH ..............................150 – Alta, 120 – Baja Pies cúbicos/min ................................233 FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA RETÉN PARA EL CORDÓN Vea la figura 1. Un útil retén para el cordón ayuda a mantener el cordón de Para usar este producto con la debida seguridad se debe extensión seguro durante el funcionamiento de la sopladora.
  • Página 23: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO  Enchufe el extremo correspondiente de un cordón de ADVERTENCIA: extensión al enchufe situado en la parte trasera de la sopladora. No permita que su familarización con los productos le NOTA: Utilice solamente un cordón de extensión aprobado vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de para exteriores como los descritos anteriormente en este un instante es suficiente para infligir una lesión grave.
  • Página 24: Mantenimiento General

    Este producto tiene una garantía limitada de dos años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles sobre la garantía, diríjase a www.homelite.com o llame sin cargo al 1-800-242-4672. Página 8 – Español...
  • Página 25 NOTES / NOTAS Page / Página 9...
  • Página 26: Soufflante Électrique Sopladora Eléctrica

    SERIAL NO. _______________________________________________________ DÉPANNAGE Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite. Pour obtenir de l’aide, téléphoner au 1-800-242-4672 ou visiter notre site www.homelite.com. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite.

Tabla de contenido