Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
PPM1
Potenciómetro PON
www.EXFO.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EXFO PPM1

  • Página 1 Guía del usuario PPM1 Potenciómetro PON www.EXFO.com...
  • Página 2 EXFO Inc. (EXFO). Se estima que la información suministrada por EXFO es precisa y fiable. Sin embargo, EXFO no asume ninguna responsabilidad por su uso ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras partes que puedan derivarse de su uso. No se concede licencia alguna de forma implícita ni por otros medios con arreglo a cualquier derecho de patente...
  • Página 3 Contenido Contenido Información normativa ......................vi 1 Presentación de Potenciómetro PON PPM1 ..........1 Funciones principales ......................2 Opciones disponibles ......................4 Descripción del indicador LED ....................5 Descripción del icono de estado de la batería .................6 Fuentes de alimentación ......................7 Gestión de la temperatura ......................8 Especificaciones técnicas ......................8...
  • Página 4 Detección automática de longitudes de onda (modelos Pro) ..........51 Trabajar con umbrales de correcto/incorrecto de banda ancha (modelos Pro) ......53 Configurar los valores de referencia en su PPM1 ..............56 Cambiar entre mediciones de potencia y de pérdida ............58 Anular compensación eléctrica .....................61 Medir la potencia o la pérdida ....................62...
  • Página 5 7 Garantía ....................107 Información general ......................107 Mercado gris y productos de este tipo de mercado ............108 Responsabilidad ........................109 Exclusiones .........................109 Certificación ........................109 Asistencia técnica y reparaciones ..................110 Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO ...............112 Índice ......................113 Potenciómetro PON...
  • Página 6 Los equipos electrónicos de medición y pruebas quedan exentos del cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos. Sin embargo, EXFO Inc. hace el mayor de los esfuerzos para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
  • Página 7 Información normativa Declaración normativa de interferencia electromagnética de Canadá Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede general interferencias dañinas.
  • Página 8 Declaración de conformidad del proveedor (SDoC) El SDoC para sus productos es el siguiente: CAN ICES-001 (A) / NMB-001 (A) viii PPM1...
  • Página 9 Información normativa Declaración normativa sobre compatibilidad electromagnética de la UE y el Reino Unido Advertencia: este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede que el usuario deba tomar las medidas necesarias. Su producto es adecuado para su uso en entornos electromagnéticos industriales.
  • Página 10  mantiene lo más alejado posible del cuerpo del usuario. Función RF y rango de frecuencia: La unidad está diseñada para funcionar con bandas Bluetooth 2,4 GHz, en los canales 0 hasta el 80, 2400 MHz – 2480 MHz. PPM1...
  • Página 11 Declaración de conformidad simplificada de la UE y el Reino Unido Por la presente, EXFO declara que el equipo de radio de tipo “PPM1” cumple con la directiva europea 2014/53/UE y la legislación del Reino Unido S.I. 2017/1206 Reglamento de 2017 sobre equipos de radioeléctricos.
  • Página 12 Información normativa Operador económico de la Unión Europea EXFO Solutions SAS 2, rue Jacqueline Auriol, Saint-Jacques-de-la-Lande, 35091 Rennes Cedex 9 FRANCE Marca de conformidad técnica japonesa para la Ley de radiofonía Este equipo contiene equipamiento de radiofonía especifico que cuenta con la certificación de la conformidad de los reglamentos técnicos de...
  • Página 13 óptica o los valores de pérdida de tramo y almacenarlos para que se puedan consultar fácilmente. Gracias a su práctico y compacto tamaño, PPM1 es ideal para los trabajos de campo. Tiene una gran capacidad de almacenamiento de datos de los resultados de las pruebas.
  • Página 14 Presentación de Potenciómetro PON PPM1 Funciones principales Funciones principales PPM1 incluye las siguientes funciones: Pantalla a color  Pantalla táctil capacitiva  Botones de encendido/apagado y almacenamiento prácticos  Batería recargable  Se puede usar con una fuente de alimentación USB, incluso mientras ...
  • Página 15 Presentación de Potenciómetro PON PPM1 Funciones principales Panel frontal Puerto de detección VFL (opcional) Pantalla táctil Botón de encendido Botón de almacenamiento (encendido/apagado) LED de estado de la batería Potenciómetro PON...
  • Página 16 Presentación de Potenciómetro PON PPM1 Opciones disponibles Panel superior VFL (opcional) Puerto de detección Panel inferior Conector USB 2.0 Tipo-C para cargar la batería (compatible con el cargador convencional y el cargador de suministro eléctrico (PD)) Opciones disponibles Hay varias opciones disponibles para Potenciómetro PON: Opción...
  • Página 17 Presentación de Potenciómetro PON PPM1 Descripción del indicador LED Descripción del indicador LED El indicador LED, situado entre los dos botones, informa sobre el estado de la batería. Unidad Estado Significado Conectado a una Encendido La batería se está cargando y está al fuente de 95 % o más de su carga total.
  • Página 18 Presentación de Potenciómetro PON PPM1 Descripción del icono de estado de la batería Descripción del icono de estado de la batería El icono de estado de la batería aparece en la esquina superior derecha de la barra de título. Complementa la información proporcionada por el LED de la unidad.
  • Página 19 Presentación de Potenciómetro PON PPM1 Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación Potenciómetro PON puede usarse con las siguientes fuentes de alimentación: Solo para uso en interiores: Adaptador de alimentación USB conectado  a una fuente de alimentación (forma más rápida de cargar la batería).
  • Página 20 Presentación de Potenciómetro PON PPM1 Gestión de la temperatura Nota: Cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0 °C (32 °F) o cuando alcance o supere los 45 °C (113 °F), la batería principal puede cargarse más despacio de lo habitual o, directamente, no cargarse, según la temperatura interna de la unidad.
  • Página 21 Presentación de Potenciómetro PON PPM1 Convenciones Convenciones Antes de utilizar el producto que se describe en esta guía, debe familiarizarse con las siguientes convenciones: DVERTENCIA Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No continúe con la operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones...
  • Página 23 DVERTENCIA Utilice únicamente accesorios diseñados para la unidad y aprobados por EXFO. Para obtener una lista completa de los accesorios disponibles para la unidad, consulte las especificaciones técnicas o póngase en contacto con EXFO. Potenciómetro PON...
  • Página 24 Información de seguridad Información general sobre seguridad MPORTANTE Consulte la documentación proporcionada por los fabricantes de cualquier accesorio que utilice con el producto de EXFO. Puede incluir condiciones ambientales o de funcionamiento que limiten su uso. MPORTANTE Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de...
  • Página 25 Información de seguridad Otros símbolos de seguridad de la unidad Otros símbolos de seguridad de la unidad Es posible que también aparezca uno o más de los siguientes símbolos en la unidad. Símbolo Significado Corriente continua Corriente alterna La unidad está equipada con un terminal a tierra (masa). La unidad está...
  • Página 26 Puede haber radiación láser en el puerto óptico de salida. Las siguientes etiquetas indican que el producto contiene una fuente de Clase 2: El siguiente símbolo significa “NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ”. En la parte trasera de la unidad PPM1...
  • Página 27 ES1. Solo utilice el adaptador de alimentación USB mencionado y  certificado que proporciona EXFO con su unidad. Ofrece aislamiento reforzado entre primario y secundario, y ha sido clasificado adecuadamente para el país en donde se vende la unidad.
  • Página 28 – almacenamiento recomendado: de 15 °C a  35 °C (de 59 °F a 95 °F) unidad:  95 % sin condensación Humedad relativa  Adaptador de alimentación USB: del 10 % al 90 % sin  condensación PPM1...
  • Página 29 Información de seguridad Información de seguridad eléctrica Especificaciones del equipo Máxima altitud de 2000 m (6562 ft) (unidad conectada a una fuente de  funcionamiento alimentación externa) 5000 m (16405 ft) (unidad con batería)  Grado de contaminación 2 (unidad conectada a una fuente de alimentación ...
  • Página 31 Encender la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un asistente pidiéndole que lea y acepte el acuerdo de licencia de EXFO. Después deberá establecer el idioma, la fecha, la hora y, por último, podrá consultar la documentación del usuario.
  • Página 32 Inspeccione siempre los extremos de la fibra y asegúrese de que  estén limpios siguiendo el procedimiento que se describe a continuación antes de insertarlos en el puerto. EXFO no se hace responsable de los daños provocados por una limpieza o manipulación inadecuadas de las fibras.
  • Página 33 EXFO utiliza conectores de buena calidad conforme a los estándares EIA-455-21A. Para mantener los conectores limpios y en buen estado, EXFO recomienda especialmente revisarlos con un de conectarlos. De no hacerse así, se podrían producir daños permanentes en los conectores, lo que afectará a las mediciones.
  • Página 34 Configurar y usar su PPM1 Apagar la unidad Apagar la unidad Salvo que se indique lo contrario en la documentación, la configuración establecida en la unidad se conservará en la memoria aunque la apague. Para apagar la unidad: Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad emitirá un pitido.
  • Página 35 Configurar y usar su PPM1 Ventana principal Ventana principal La ventana principal de Potenciómetro PON aparece al iniciar la aplicación. Puede realizar medidas y explorar los resultados. Indicador del estado Modo de visualización actual de carga de la batería (mediciones en tiempo real o...
  • Página 36 PON, como G-PON, E-PON, B-PON, XGS-PON, 10G-EPON, RFvideo y RFoG. Estas diferentes tecnologías, o capas, pueden coexistir en la misma red. Puede preajustar el PPM1 para medir utilizando la longitud de onda correcta y los umbrales de correcto/incorrecto propios de cada capa.
  • Página 37 Configurar y usar su PPM1 Seleccionar el modo del potenciómetro Nota: PPM1 es un potenciómetro PON basado en filtros ópticos. Con el fin de realizar una medición de banda ancha, la longitud de onda seleccionada debe corresponder a la longitud de onda presente en la fibra que se está...
  • Página 38 Configurar y usar su PPM1 Configurar el valor de apagado automático Configurar el valor de apagado automático Para sacar el máximo rendimiento a su unidad, cuenta con un conjunto predefinido de parámetros para administrar su batería. Cuando no use la unidad durante un tiempo, se apagará...
  • Página 39 Configurar y usar su PPM1 Configurar el valor de apagado automático 3. Seleccione los minutos que quiera configurar. El nuevo valor se aplicará inmediatamente. Potenciómetro PON...
  • Página 40 Configurar y usar su PPM1 Ajustar el brillo Ajustar el brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla para que se adapte a su entorno de trabajo o a sus preferencias. También puede reducir el brillo para reducir el consumo de batería (cuanto mayor sea el brillo, más batería gastará...
  • Página 41 Configurar y usar su PPM1 Activar o desactivar notificaciones de sonido Activar o desactivar notificaciones de sonido De forma predeterminada, la unidad emite un sonido cuando se produce un determinado evento. Puede deshabilitar algunos sonidos, si lo prefiere. Su preferencia se guarda en la memoria incluso cuando apaga la unidad.
  • Página 42 Configurar y usar su PPM1 Activar o desactivar notificaciones de sonido Activar o desactivar notificaciones de sonido en la unidad: 1. Desde la página principal, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Con la opción Sonidos, active o desactive las notificaciones sonoras.
  • Página 43 Seleccionar el idioma de la interfaz de usuario La interfaz de usuario está disponible en varios idiomas. Para cambiar el idioma: 1. Desde la página principal de PPM1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Pulse Idioma.
  • Página 44 Configurar y usar su PPM1 Seleccionar el idioma de la interfaz de usuario 3. Seleccione el idioma que quiera usar de la lista con las opciones disponibles. 4. Confirme la selección. Nota: El idioma se cambiará automáticamente. PPM1...
  • Página 45 Configurar y usar su PPM1 Ajustar la fecha y la hora Ajustar la fecha y la hora La hora aparece en la barra del título. Cuando guarde resultados, la unidad guardará también los valores de Fecha y Hora. Nota: La hora se expresa en un formato de 24 horas.
  • Página 46 Configurar y usar su PPM1 Ajustar la fecha y la hora 3. Pulse el elemento que corresponda con el valor que quiera modificar. 4. Usando los botones de flechas, modifique la configuración de acuerdo con sus necesidades y pulse Aceptar para confirmar.
  • Página 47 Configurar y usar su PPM1 Cambiar las unidades de potencia Cambiar las unidades de potencia Puede trabajar con PPM1 usando dBms o vatios. Para cambiar las unidades de potencia: 1. Desde la página principal, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2.
  • Página 48 Configurar y usar su PPM1 Activar la función PON-aware Activar la función PON-aware La función PON-aware permite detectar automáticamente las capas PON activas en la red sometida a prueba. Si la unidad detecta una señal que no parece corresponder a la capa seleccionada, la función PON-aware le informará...
  • Página 49 Configurar y usar su PPM1 Activar la función PON-aware Cada vez que la unidad detecta una señal que no parece corresponder a la capa seleccionada, aparece el siguiente mensaje. Pulse Deshabilitar PON-aware para desactivar la opción. Esta función  permanecerá inactiva hasta que vuelva a habilitarla.
  • Página 50 Configurar umbrales PON Configurar umbrales PON PPM1 viene preconfigurado con los umbrales PON. Debido a que el PPM1 está destinado a tareas de activación de servicios, los umbrales están preestablecidos según una ubicación de prueba en la ubicación del ONT de la instalación.
  • Página 51 Configurar y usar su PPM1 Configurar umbrales PON 3. Active los umbrales de flujo descendente PON seleccionando la opción correspondiente. 4. Seleccione los umbrales de tecnología PON que corresponda y pulse la flecha para cambiar los umbrales. Cada tecnología tiene sus propios valores de umbral.
  • Página 52 Configurar y usar su PPM1 Configurar umbrales PON 6. Para cambiar el valor del umbral, pulse sobre él y utilice las flechas. Pulse Aceptar para confirmar los cambios. PPM1...
  • Página 53 Configurar y usar su PPM1 Seleccionar longitudes de onda y capas PON Seleccionar longitudes de onda y capas PON Puede utilizar la función PON-aware para seleccionar automáticamente las capas y configuraciones, o seleccionar las capas y longitudes de onda manualmente.
  • Página 54 Configurar y usar su PPM1 Seleccionar longitudes de onda y capas PON 3. Si desea utilizar la función PON-aware, utilice las flechas de la parte superior de la ventana para seleccionar la opción y, a continuación, seleccione la capa que desea utilizar.
  • Página 55 Configurar y usar su PPM1 Cambiar las longitudes de onda (modelos Pro) Cambiar las longitudes de onda (modelos Pro) Puede consultar una lista de las longitudes de onda para llevar a cabo sus pruebas. Para seleccionar la longitud de onda que quiera usar: 1.
  • Página 56 Configurar y usar su PPM1 Cambiar las longitudes de onda (modelos Pro) 3. Seleccione el valor deseado de la lista. Deslícese hacia arriba o hacia abajo arrastrando el dedo en la pantalla para ver más valores. Si selecciona Auto, la longitud de onda cambiará automáticamente para coincidir con la que use la fuente cuando se conecte.
  • Página 57 Configurar y usar su PPM1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) Debe incluir las longitudes de onda que quiera usar en una lista de longitudes de onda favoritas. Solo las longitudes de onda de esta lista estarán disponibles para las mediciones.
  • Página 58 Configurar y usar su PPM1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) Para añadir longitudes de onda a la lista: 1. Desde la página principal, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Medidor potencia BA, pulse Favorito.
  • Página 59 Configurar y usar su PPM1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) 4. Indique un nuevo valor usando los botones de flecha. 5. Pulse Aceptar para confirmar la nueva longitud de onda y volver a la lista de favoritos.
  • Página 60 Configurar y usar su PPM1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) Para eliminar longitudes de onda de la lista: 1. Desde la página principal, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Medidor potencia BA, pulse Favorito.
  • Página 61 Configurar y usar su PPM1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) 3. Pulse el botón correspondiente. Nota: Para eliminar una sola longitud de onda, puede pulsar y mantener la longitud de onda correspondiente en la lista durante dos segundos y confirmar su elección.
  • Página 62 Configurar y usar su PPM1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) 4. Seleccione qué longitudes de onda quiere eliminar y pulse Quitar. PPM1...
  • Página 63 Puede configurar PPM1 para que detecte automáticamente la longitud de onda emitida por la fuente. Si habilita esta opción, la unidad de pruebas siempre realizará...
  • Página 64 Configurar y usar su PPM1 Detección automática de longitudes de onda (modelos Pro) Para recibir la señal de longitud de onda automática o detectar el modo de conmutación automática de la fuente: 1. Desde la página principal, pulse el icono para acceder al menú...
  • Página 65 Configurar y usar su PPM1 Trabajar con umbrales de correcto/incorrecto de banda ancha (modelos Pro) Trabajar con umbrales de correcto/incorrecto de banda ancha (modelos Pro) Tanto en el modo de medición en tiempo real como en el de medición almacenada, la aplicación muestra el estado Correcto o Incorrecto cuando se aplican los umbrales.
  • Página 66 Configurar y usar su PPM1 Trabajar con umbrales de correcto/incorrecto de banda ancha (modelos Pro) 3. Seleccione si los valores de los umbrales serán válidos para todas las longitudes de onda, si cada longitud tendrá sus propios umbrales o si no se usarán umbrales en las mediciones.
  • Página 67 Configurar y usar su PPM1 Trabajar con umbrales de correcto/incorrecto de banda ancha (modelos Pro) 5. Puede habilitar o deshabilitar los umbrales usando los activadores correspondientes. Si quiere cambiar el valor, pulse el umbral que quiera modificar. 6. Indique un nuevo valor usando los botones de flecha.
  • Página 68 Configurar y usar su PPM1 Configurar los valores de referencia en su PPM1 Configurar los valores de referencia en su PPM1 En el modo de medición de pérdida, la unidad muestra la pérdida creada por la fibra que esté probando, ya que obtiene un valor de referencia de la potencia medida.
  • Página 69 Configurar y usar su PPM1 Configurar los valores de referencia en su PPM1 5. Puede establecer la referencia de dos formas diferentes: Pulse en la sección Ref. para cambiar los valores según necesite.  O BIEN Mida la potencia de la fuente de referencia y pulse Tomar ref. para ...
  • Página 70 Configurar y usar su PPM1 Cambiar entre mediciones de potencia y de pérdida Cambiar entre mediciones de potencia y de pérdida Puede cambiar entre los modos de medición de potencia y de pérdida de la unidad directamente desde la página principal. Las unidades de potencia seleccionadas en Cambiar las unidades de potencia en la página 35 se aplicarán según corresponda cuando cambie el modo.
  • Página 71 Configurar y usar su PPM1 Cambiar entre mediciones de potencia y de pérdida 3. Seleccione si desea medir la potencia o potencia y pérdidas. 4. Pulse la flecha para volver a la ventana Configuración. Potenciómetro PON...
  • Página 72 "Bajo", pero se seguirá detectando la modulación y se mostrará en pantalla. Esto se debe a que el PPM1 está equipado con dos detectores y, si bien el valor de potencia no se corresponde con el valor esperado, la unidad todavía puede mostrar la modulación detectada.
  • Página 73 Configurar y usar su PPM1 Anular compensación eléctrica Anular compensación eléctrica Las variaciones en la temperatura y en la humedad afectan al rendimiento de los circuitos electrónicos y a los detectores ópticos. Anular la compensación eléctrica elimina estos efectos. MPORTANTE Si la luz alcanza el detector cuando se anula la compensación,...
  • Página 74 Configurar y usar su PPM1 Medir la potencia o la pérdida Medir la potencia o la pérdida Las mediciones de potencia absoluta o de pérdida de tramo se realizan de la misma forma, salvo en el paso de establecer referencias.
  • Página 75 Configurar y usar su PPM1 Medir la potencia o la pérdida 4. Si no lo ha hecho, establezca una referencia para la longitud de onda tal y como se explica en Configurar los valores de referencia en su PPM1 en la página 56.
  • Página 76 Actualiza continuamente la información si se obtiene una nueva medida mínima/máxima. Para habilitar el modo mín./máx.: 1. Desde la página principal de PPM1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En General, pulse Modo máx./mín.
  • Página 77 Configurar y usar su PPM1 Funcionando en modo mín./máx. Los valores mínimos y máximos aparecerán en la pantalla cuando vuelva a la ventana principal. Potenciómetro PON...
  • Página 78 Configurar y usar su PPM1 Usar la VFL Usar la VFL La unidad se puede equipar con una VFL que puede usar para establecer los siguientes modos: Continuo  Intermitente lenta  Intermitente rápida.  DVERTENCIA No instale ni elimine fibras cuando haya una fuente de luz activa.
  • Página 79 Configurar y usar su PPM1 Usar la VFL 2. Seleccione el modo deseado de la señal entre las opciones disponibles. 3. Pulse para abandonar la página y volver a la ventana principal. Aparecerá el icono de VFL activa en la parte superior para indicar que está...
  • Página 80 Configurar y usar su PPM1 Usar la VFL Para desactivar la VFL: 1. Desde la página principal, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Seleccione Apagado. 3. Pulse para abandonar la página y volver a la ventana principal.
  • Página 81  personalizado, como los umbrales, a sus valores predeterminados restablecer la configuración de fábrica de PPM1  Para restablecer la configuración de fábrica: 1. Desde la página principal, pulse el icono para acceder al menú...
  • Página 82 Configurar y usar su PPM1 Restaurar la configuración de fábrica 4. Seleccione la opción que quiera. 5. Pulse Aceptar para confirmar su elección. Para restaurar la configuración de los umbrales: 1. Desde la página principal, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2.
  • Página 83 Configurar y usar su PPM1 Restaurar la configuración de fábrica 3. Seleccione la categoría para la que desea restaurar los umbrales y, a continuación, acceda al modo de edición. Nota: Si selecciona el menú Por long. de onda, seleccione la longitud de onda deseada también.
  • Página 85 Gestión de los resultados de pruebas No puede ver las mediciones directamente en la unidad ni transferirlas a un equipo usando un cable USB. Ver las mediciones Cada vez que realiza una medición, la unidad la registra utilizando OPM, y luego un número secuencial.
  • Página 86 Gestión de los resultados de pruebas Ver las mediciones 2. Use el botón de flecha de cada lado de la página para ir a la medición anterior o siguiente. PPM1...
  • Página 87 Gestión de los resultados de pruebas Ver los resultados en el medidor de margen Ver los resultados en el medidor de margen El medidor de margen permite ver rápidamente si la medición se encuentra dentro del umbral establecido o no. Para acceder a la vista del medidor de margen: Una vez que tenga un valor en la pantalla, púlselo para que aparezca esta vista.
  • Página 88 Todas las mediciones almacenadas se eliminarán, no puede seleccionarlas. Las mediciones eliminadas no se pueden recuperar. Para eliminar las mediciones desde la ventana Configuración: 1. Desde la página principal de PPM1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2.
  • Página 89 Gestión de los resultados de pruebas Eliminar mediciones (limpiar datos) 3. Pulse Opc. de rest.. 4. Seleccione la opción que quiera. 5. Pulse Aceptar para confirmar su elección. Potenciómetro PON...
  • Página 90 Gestión de los resultados de pruebas Eliminar mediciones (limpiar datos) Para eliminar las mediciones desde la ventana de mediciones almacenadas: 1. En la ventana principal, pulse Ver almacenamiento. 2. Para eliminar la medición actual, pulse 3. Confirme su elección pulsando Eliminar. PPM1...
  • Página 91 Gestión de los resultados de pruebas Transferir los resultados a un PC Transferir los resultados a un PC Puede usar la conexión USB para transferir los resultados de las pruebas a un PC directamente. Los archivos no se eliminan de la unidad. Nota: Según la cantidad de resultados, este proceso podría tardar.
  • Página 92 Mis pruebas. Puede arrastrarlos y copiarlos a la ubicación del PC que prefiera. 3. Pulse Desconectar para salir del modo de transferencia de archivos de la unidad y volver a la ventana principal. Nota: El proceso de carga continuará aunque se desconecte el modo de transferencia. PPM1...
  • Página 93 Mantenimiento Para obtener un funcionamiento duradero y sin problemas: Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de utilizarlos y  límpielos si es necesario. Evite que la unidad acumule polvo.  Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño ...
  • Página 94 Si se comprueba la superficie del conector con un microscopio de fibra óptica MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ ACTIVA, podría dañar su vista permanentemente. RECAUCIÓN Si está limpiando un con un limpiador mecánico, no lo retire del dispositivo para limpiarlo. PPM1...
  • Página 95 La unidad también indica el estado de la carga mediante el piloto LED  del panel frontal. RECAUCIÓN Cargue la batería solo con el cable USB o el adaptador de EXFO incluidos con la unidad. Potenciómetro PON...
  • Página 96 No deje la batería descargada durante varios días.  Si cree que la autonomía de la batería se está reduciendo,  sustituya la batería por una nueva para seguir sacando el máximo rendimiento a la unidad. PPM1...
  • Página 97 Mantenimiento Recargar la batería MPORTANTE Si necesita almacenar la unidad (o una batería) durante un largo  periodo de tiempo, compruebe que la batería cuenta con el 50 % de su carga y apague la unidad. Coloque la unidad (o la batería) en un sitio fresco y seco. Debe ...
  • Página 98 (Li-Po). Estas baterías cuentan con una protección integrada diseñada especialmente para EXFO. Por este motivo, solo puede reemplazarlas con baterías aprobadas por EXFO del mismo tipo y modelo. DVERTENCIA Usar baterías que no estén aprobadas puede aumentar el riesgo de expansión o combustión (incendio) de las baterías.
  • Página 99 Las baterías de los productos de EXFO se prueban y certifican de acuerdo con estos estándares de seguridad internacionales: Transporte de mercancías peligrosas de la ONU (UN38.3): Trata la ...
  • Página 100 Compruebe que la tira antiestática está en contacto con la piel y que el final de su cable tiene una toma de tierra adecuada. No toque con las herramientas ni con los dedos ningún  componente dentro de la unidad, salvo los que se indican en este procedimiento. PPM1...
  • Página 101 Mantenimiento Sustitución de la batería Para sustituir la batería: 1. Apague la unidad y desconecte el cable de fibra y el cable USB (si corresponde). 2. Coloque la unidad de forma que el panel frontal se coloque en una superficie plana, como una tabla. 3.
  • Página 102 Mantenimiento Sustitución de la batería 4. Sujete el panel trasero por los laterales y levántelo para retirarlo. PPM1...
  • Página 103 Mantenimiento Sustitución de la batería 5. Tire con cuidado del conector de la batería para desconectarlo. Batería Conector de la batería Cables de la batería 6. Levante la batería para retirarla. Potenciómetro PON...
  • Página 104 Mantenimiento Sustitución de la batería 7. Coloque la nueva batería de forma que los cables queden en el lado derecho, hacia el frente. Cables 8. Coloque la nueva batería en la carcasa. PPM1...
  • Página 105 Mantenimiento Sustitución de la batería 9. Conecte el conector de la batería en su lugar correspondiente. Batería Conector de la batería Cables de la batería Potenciómetro PON...
  • Página 106 10. Si retiró la arandela de goma al sustituir la batería, colóquela de nuevo en su lugar, asegurándola con los fijadores de la unidad. RECAUCIÓN Compruebe que la junta esté perfectamente fijada y que no esté desplazada ni doblada, ya que contribuye a la estanqueidad integral de la unidad. Fijadores PPM1...
  • Página 107 Mantenimiento Sustitución de la batería 11. Coloque el panel trasero de la unidad, comprobando que se alinea correctamente con la parte frontal. Los lados del panel trasero deben quedar perfectamente alineados con los de la parte frontal. No debe quedar un espacio entre el panel trasero y la parte frontal de la unidad. Si es necesario, ajuste el panel trasero hasta que quede perfectamente alineado.
  • Página 108 2. Si aún no lo ha hecho, encienda la unidad. 3. Conecte el cable USB a un puerto disponible del PC y a PPM1. 4. Si hay resultados en la unidad y quiere copiarlos en otro lugar del PC, consulte Transferir los resultados a un PC en la página 79.
  • Página 109 Mantenimiento Actualizar la aplicación 6. Una vez copiado el archivo en la unidad, pulse Desconectar o desconecte el cable USB del PC. La unidad se reiniciará automáticamente y comenzará el proceso de actualización. Cuando finalice la actualización el archivo binario se borrará...
  • Página 110 Recalibración de la unidad Recalibración de la unidad Las calibraciones de los centros de producción y servicio de EXFO se basan en el estándar ISO/IEC 17025 (Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y de calibración). Esa norma establece que los documentos de calibración no deben indicar un...
  • Página 111 (tres años) Para garantizar que su unidad cumple las especificaciones publicadas, la calibración se puede llevar a cabo en un centro de asistencia de EXFO o, según el producto, en uno de los centros de asistencia oficiales de EXFO.
  • Página 113 Si el adaptador de alimentación USB está conectado correctamente y no se resuelve el problema, es posible que el adaptador esté defectuoso. En este caso, sustituya el adaptador. Puede adquirir un adaptador de alimentación USB nuevo en EXFO. Potenciómetro PON...
  • Página 114 El indicador de nivel  de batería no refleja el nivel de carga real. PPM1...
  • Página 115 Escriba el enlace correspondiente en un navegador web  Para acceder a la información de acceso a la guía del usuario: 1. Desde la página principal de PPM1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Escanee el código QR con su dispositivo móvil o escriba el enlace en un navegador web.
  • Página 116 Fax: 1 418 683-9224 support@exfo.com Para obtener información detallada sobre la asistencia técnica y acceder a una lista de otras ubicaciones en el mundo, visite el sitio web de EXFO en www.exfo.com. En caso de comentarios o sugerencias acerca de esta documentación del usuario, escriba a customer.feedback.manual@exfo.com.
  • Página 117 También puede encontrar la información de contacto si alguna vez necesita contactar con EXFO. Para ver la información del sistema: 1. Desde la página principal de PPM1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Configuración de la unidad, pulse Acerca de.
  • Página 118 Solución de problemas Transporte Para obtener la información de contacto: 1. Desde la página principal de PPM1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Vaya a la parte inferior de la ventana. Ahí encontrará la información que necesita.
  • Página 119 Garantía Información general EXFO Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este equipo por defectos en materiales y mano de obra por un periodo de tres años desde la fecha de entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple las especificaciones aplicables a un uso normal.
  • Página 120 Si desea acceder a la información completa, consulte la política de EXFO en lo relativo a productos del mercado gris en www.exfo.com/en/how-to-buy/sales-terms-conditions/gray-market/...
  • Página 121 Garantía Responsabilidad Responsabilidad EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso del producto ni será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de otros objetos a los cuales esté conectado el producto ni del funcionamiento de ningún sistema del que el producto pueda formar parte.
  • Página 122 112). El personal de soporte determinará si el equipo necesita un servicio, una reparación o una ca libración. 2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia autorizado, el personal de asistencia técnica emitirá un número de Autorización de devolución de compra (RMA) y proporcionará...
  • Página 123 FlexCare por un determinado periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado (consulte Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO en la página 112). Potenciómetro PON...
  • Página 124 Fax: +86 (755) 2955 3101 No. 71-3, Xintian Avenue, support.asia@exfo.com Fuhai, Bao’An District, Shenzhen, China, 518103 Para ver la red de Centros de asistencia certificados de EXFO operados por socios cerca de su ubicación, consulte el sitio web corporativo de EXFO: http://www.exfo.com/support/services/instrument-services/ exfo-service-centers. PPM1...
  • Página 125 Índice Índice autorización de devolución de compra (RMA) .......... 110 acceder a la ayuda en línea ....... 103 ayuda en línea ........... 103 activar ayuda, en línea .......... 103 los sonidos........29, 30 activar la VFL............66 batería activar sonidos ........29, 30 externa..........
  • Página 126 ......... 87 encender comprar nuevas baterías ......87 la unidad.......... 19, 22 condensadores ..........15 envío a EXFO ..........110 configuración espacio en disco, liberar ......76 actualización del software ..... 96 especificaciones técnicas ....... 8 del brillo ..........28 especificaciones, producto ......
  • Página 127 Índice icono mantenimiento de brillo ..........28 batería ........... 83 de carga..........83 de la batería........... 86 de estado de la batería ...... 6, 83 información general....... 81 iconos panel frontal .......... 81 de estado de la batería ...... 6, 83 pantalla..........
  • Página 128 56 automática de longitudes de onda ..44 valores predeterminados ......69 seleccionar vatios, unidades .......... 35 idioma ........... 31 ventana longitudes de onda........ 43 principal..........23 señal ventana principal......... 23 VFL intermitente ........66 PPM1...
  • Página 129 Índice ventilación........... 16 las mediciones ........73 ver las mediciones ........73 ver, medidor de margen......75 Potenciómetro PON...
  • Página 130 SEDE CENTRAL 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADÁ Tel.: 1 418 683-0211 · Fax: 1 418 683-2170 NÚMERO GRATUITO (EE. UU. y Canadá) 1 800 663-3936 © 2022 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en Canadá (2022-12)

Este manual también es adecuado para:

Pxm/lxmPpm-350dMpc-100Ppm-350cFiberbasix 50