Página 1
BFC8500X FOUR CATALYSE INTEGRABLE 70 L Manuel d'instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions pour toute future référence.
Página 2
SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE ................3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................. 8 INSTALLATION DE L’APPAREIL ................ 10 CONSEILS D’UTILISATION ................11 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ................ 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............. 14 SERVICE APRÈS-VENTE .................. 15 Enlèvement des appareils ménagers usagés : La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Página 3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION MISE EN GARDE ! Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait ê tre transfé ré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à...
Página 4
Installation Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement. Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa position d’utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation. Pour éviter tout risque, l’installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Página 5
prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec la règlementation locale. Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation. Il convient de ne pas utiliser d'adhésifs pour fixer l'appareil, ceux-ci ne sont pas considérés comme des moyens de fixation fiables.
Página 6
Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur l’appareil. NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
Página 7
Service - réparations Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. Les réparations effectuées par du personnel non- qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur.
Página 8
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bandeau de commande Températures Programmes Minuterie Départ Heure Arrêt /Pause Description des programmes Symbole Description de la fonction Lumière Décongélation : permet de décongeler sans chaleur, rapidement et efficacement les aliments ou préparations congelées. Note : il n’est pas possible de changer de température. Résistance de sole : cuisson uniquement par la résistance de sole.
Página 9
Convection naturelle ventilée : cuisson traditionnelle utilisant les deux résistances de sole et de voute ainsi que le ventilateur pour mieux faire pénétrer la chaleur et ainsi économiser de l’énegie. Remarque : ce mode est idéal pour rôtir les grosses pièces de viande Note : il est possible de régler la tempé...
Página 10
INSTALLATION DE L’APPAREIL Installation Après avoir déballé le four, veillez à ce que les dimensions de votre encastrement soient en concordance avec les dimensions ci-dessous. Veillez à ce qu’une aération suffisante soit disponible. Après avoir encastré le four dans le meuble, ouvrez la porte et fixez latéralement la moulure du four au meuble avec quatre vis (2 de chaque coté), dans les trous prévus à...
Página 11
CONSEILS D’UTILISATION REMARQUE : lors de la première utilisation, une odeur et de la fumée peuvent être émises. Ceci est tout à fait normal et ne durera que quelques minutes. Il est donc conseillé de faire une première mise en fonctionnement, à vide, à...
Página 12
Configuration / Programmation Horloge Après avoir branché le four, le symbole 0:00 est visible sur l’afficheur. 1. Appuyer sur , les chiffres des heures clignotent 2. Tourner la manette de droite pour choisir l’heure (entre 0 et 23) " K2 " 3.
Página 13
En cours de cuisson, appuyer une fois sur pour mettre en mode pause ; appuyer deux fois sur pour annuler le programme. Economie d’énergie. Lorsque le four n’est pas utilisé, appuyer sur pendant 3 secondes pour activé le mode d’économie d’énergie. L’afficheur s’éteint.
Página 14
Commission complétant la directive 2010/30/UE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des fours et des hottes domestiques Fours domestiques Brandt Marque Identification du modèle BFC8500X Indice d’efficacité énergétique EEI Classe d’efficacité énergétique Consommation en énergie pour un cycle (CE cavité électrique) mode 0,99 convection naturelle [kWh] Consommation en énergie pour un cycle (CE cavité...
Página 15
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531 2- INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié...
Página 16
BFC8500X Built-in Electric Oven User Manual ACKNOWLEDGMENT Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference. Ensure that other people using the product are familiar with these instructions as well.
Página 17
CONTENTS WARNING..................3 PRODUCT DESCRIPTION............7 INSTALLATION................OPERATION INSTRUCTIONS.............10 CLEANING AND MAINTENANCE..........11 TECHNICAL CHARACTERISTICS..........12 AFTER -SALES SERVICE ............1 This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Página 18
WARNING ! Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference. Ensure that other people using product familiar with these instructions well. When the oven is first switched on, it may give off an unpleas- ant smell.
Página 19
Ensure that the appliance is switched off before replacing the oven lamp to avoid the possibility of electric shock. The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring specifications. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Página 20
SAFETY HINTS Do not use the oven unless you are wearing something on your feet. Do not touch the oven with wet or damp hands or feet. For oven: Oven door should not be opened often during the cooking period. The appliance must be installed by an authorized technician and put into use.
Página 21
of units that are made of veneered wood can withstand tem- peratures of at least 120 ºC. Plastics or glues that cannot with- stand such temperatures will melt and deform the unit, once the oven has been lodged inside the units, electrical parts must be completely insulated.
Página 22
PRODUCT DESCRIPTION Remind button Start button Time button Stop/Pause Symbol Function description Which enables the user to observe the progress of cooking without opening Oven Lamp: the door. Oven lamp will light for all cooking functions. except ECO function. Defrost: The circulation of air at room temperature enables quicker thawing of frozen food, (without the use of any heat).
Página 23
Combination of the fan and both heating element provides more Convention with fan: even heat penetration, saving up to 30-40% of energy. Dishes are lightly browned on the outside and still moist on the inside. Note: This function is suitable for grilling or roasting big pieces of meat at a higher temperature.
Página 24
INSTALLATION Remark: 1.Only plus deviations are admissible for all dimension. 2.The cabinet is not include the power switch or socket. NOTE: The number of accessories included depends on the particular appliance purchased. VENTILATING OPENINGS CONNECTION OF THE OVEN Ventilating openings When cooking is finished or in pause state or in waiting state, if the oven's center temperature is over 75 degree, the cooling fan will continue working for 15 minutes.
Página 25
OPERATION INSTRUCTIONS Clock Setting After connecting the unit to the power, the symbols " 0:00 " will be visible on the display. 1. Press " ", the hour figures will flash. 2. Rotate " K2 " to adjust the hour figures, (time should be within 0--23). 3.
Página 26
Reminder Function This function will help to remind you to start cooking in a certain time from 0:01 to 9:59. Only when oven in standby mode, the reminder can be set. Follow below to set the reminder: 1.Press reminder setting button " ";...
Página 27
2. Screw the glass lamp cover back in place. NOTE: Only use 25W/230V, T300°C halogen lamps. TECHNICAL CHARACTERISTICS Brand name : Brandt Model reference : BFC8500X Energy Efficiency Index EEI: 94 Energy class : A...
Página 28
(commercial reference, service reference, serial number), so that we can handle your call better .This information appears on the manufacturer’s nameplate on the equipment. BFC8500X BFC8500X1 NOTE: With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to their technical, functional or aesthetic characteristics in line with technological progress.
Página 29
Horno eléctrico Manual del usuario modelo: BFC8500X...
Página 30
AGRADECIMIENTOS Le agradecemos la compra de nuestro producto. Esperamos que saque el máximo provecho de todas las características y funciones que ofrece. Antes de utilizar el producto, por favor, lea con detenimiento y en su totalidad este Manual de Instrucciones. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Asegúrese asimismo de que las personas que también vayan a utilizar el producto estén familiarizadas con estas instrucciones.
Página 31
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso por parte de la persona responsable de su seguridad. INDICACIONES DE SEGURIDAD - No utilice el horno descalzo/a. No toque el horno si tiene las manos o los pies mojados o húmedos.
Página 32
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Selector de temperatura "K2" Selector de funciones "K1" Iniciar Botón de recordatorio Detener / Stop Temporizador ES-4...
Página 33
Símbolo Descripción de funciones Lámpara de horno: Permite controlar el progreso da cocción sin tener que abrir la puerta del horno. salvo ECO funció n. Descongelación: La circulación de aire a temperatura ambiente permite la descongelación rápida de los alimentos congelados sin utilizar calor. Es una forma suave pero rápida para descongelar más rápidamente cocinados, pasteles rellenos, etc.
Página 34
INSTRUCCIONES DE USO 1. Ajuste de hora Después de conectar el aparato a la red, los símbolos "0:00" se quedarán visibles en la pantalla. a. Pulse “ “ y los dígitos de hora empezarán a parpadear. b. Gire el regulador K2 (de temperatura) para ajustar la hora deseada (entre 0 y 23) c.
Página 35
Nota: el timbre del horno sonara 10 veces una vez que el recordatorio llegue a 0. Puede cancelar el recordatorio durante el ajuste pulsado el botón Stop. Una vez terminado el ajuste del recordatorio, lo puede cancelar pulsando el botón Stop dos veces. 7.
Página 36
ACCESORIOS Parrillas: Para gratinar platos o colocar recipientes para asar u hornear alimentos. Bandeja universal: Para cocinar grandes cantidades de alimentos como bizcochos, repostería, alimentos congelados, etc., o para recoger la grasa o vertidos de cocción de carne. AVISO SOBRE LA COLOCACIÓN DE LAS PARRILLAS: Para un uso seguro de las parrillas, es imperativo colocarlas siempre entre los raíles laterales del horno.
Página 37
FIJACIÓN DEL HORNO EN SU COMPARTIMIENTO 1. Coloque el horno en su compartimiento. 2. Abra la puerta del horno. 3. Fije el horno en su compartimiento de la cocina con los dos fijadores “A”, que encajan en los agujeros del marco del horno, y con los dos tornillos “B” para madera. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA La bombilla de iluminación del horno es una bombilla especial resistente a las altas temperaturas (230V ~ 25W).
Página 38
CONEXIÓN DEL HORNO INSTALACIÓN G560 E600 F570 min. A595 H560 D606 C575 B595 NOTA: El número de accesorios incluidos dependerá del modelo de horno que haya adquirido. Menu para ECO modo Menú temperatura nivel tiempo (min) pre-calentar patata 90-100 queso gratí...
Página 39
Marca Brandt Identificación del modelo BFC8500X Índice de eficiencia energética EEI Clase de eficiencia energética Consumo de energía para un ciclo (cavidad eléctrica EC) modo de 0,99 convección natural [kWh]...
Página 40
CERTIFICACION CE Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2006/95/EC), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica (2004/108/EC) y la Directiva RoHS (2011/65/UE). NIF:B75108597 BRANDT ESPAGNE HOME,S.L.U Plaza Carlos Trias Bertran,4 28020 Madrid Tlf.91 418 4533 www.electro-brandt.es...