PART LIST - ONDERDELEN - LISTE DES PIÈCES - UNTERTEILE
LISTA DE PARTES - ELENCO DEGLI ELEMENTI - LISTA CZĘŚCI
- Take all parts out of the packaging and check if anything is damaged, and if all parts are present.
- Verwijder alle onderdelen uit de verpakking en kijk of er beschadigde of ontbrekende delen zijn.
- Sortez toutes les pièces de l'emballage et vérifiez s'il y a des pièces abîmées ou manquantes.
- Holen Sie alle Unterteile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob es beschädigte oder fehlende Teile gibt.
- Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo está dañado, y si todas las piezas están presentes.
- Rimuovere tutte le parte dalla confezione, controllare che niente sia danneggiato e che tutti i pezzi siano presenti.
- Wyjąć wszystkie części z opakowania, sprawdzić, czy jakiejś nie brakuje lub czy nie uległa zniszczeniu.
A
B
A: Sail
B: Curved tubes
C: Straight tubes
D: Rope with ring and welds
E: Spanner
A: Zeil
B: Gebogen buizen
C: Rechte buizen
D: Touw met lassen en ring
E: Moersleutel
A: Voile
B: Tubes courbés
C: Tubes droites
D: Corde avec anneau et huit de réglage
E: Clef à écrou
A : Nestschaukelbezug
B : Gebogene Rohre
C : Gerade Rohre
D : Seil mit Seilverbindungen und Ring
E : Schraubenschlüssel
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
D
E
A: Tela
B: Tubos curvados
C: Tubos rectos
D: Cuerda con anillos y cáncamos
E: Llave
A: Tessuto
B: Tubi curvi
C: Tubi diritti
D: corda con anelli e golfari
E: chiave
A: Pokrowiec
B: Wygięte profile
C: Proste profile
D: Zawiesia linowe ze zgrzewami i kółkami
E: Klucz
Instructions for use - M197.01 - nest swing 'grandoh'
C
9