Página 1
Gaggenau Manual de usuario DF211100 Lavavajillas...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Cesto inferior ........ 23 Advertencias de carácter gene- Cesta para cubiertos...... 23 ral............ 4 Soporte adicional para vasos y Uso conforme a lo prescrito .... 4 tazas .......... 23 Limitación del grupo de usua- Varillas plegables ...... 24 rios............ 4 Difusor para bandejas de horno .. 24 Instalación segura ...... 5 Alturas de los cestos para vajilla ... 25...
Página 3
Transporte, almacenamiento y Encender el aparato....... 35 eliminación de desechos.... 59 Ajustar un programa ...... 35 Desmontaje del aparato.... 59 Ajustar una función adicional.. 35 Proteger el aparato contra las Ajustar la programación diferida.. 36 heladas ........... 60 Iniciar programa ...... 36 Transportar el aparato.... 60 Interrumpir programa ..... 36 Eliminación del aparato usado .. 60 Cancelar programa ...... 36 Mostrar información del progra-...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede ¡ utilizar el aparato de forma segura y eficiente. Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡...
Página 5
Seguridad es Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de ▶...
Página 6
es Seguridad Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o ¡ sumergir en agua la válvula Aquastop. No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- ▶ casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
Página 7
Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- ▶ llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga ¡...
Página 9
Seguridad es Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, ▶ desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 61 ▶...
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable ▶ de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 11
Evitar daños materiales es muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales Las mangueras de agua modifica- ¡ Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro El detergente puede dañar el des- ¡ Cambiar el ajuste del sensor a están- calcificador. dar. Llenar el depósito del descalcifi- ▶ Se reducen los valores de consu- cador únicamente con sal espe- cial para lavavajillas. → "Sensores", Página 12 Los productos de limpieza inade- ¡...
Página 13
Instalación y conexión es sible que hayan quedado manchas Nivel de ajuste Descripción de agua en el aparato. Las manchas del sensor de agua desaparecen después del Estándar Ajuste óptimo para lavar primer ciclo de lavado. vajilla mixta y con un grado El suministro se compone de los si- elevado de suciedad.
Página 14
es Instalación y conexión "Instalar la conexión de desagüe." Ténganse en cuenta los "Datos → Página 14 técnicos " → Página 62. "Instalar la conexión a la red de Asegurarse de que la manguera agua potable." → Página 14 de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. Conectar el aparato a la red eléc- trica.
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 61. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 30. "Cesto inferior" → Página 23 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 26 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Página 17
Familiarizándose con el aparato es 4 5 6 7 8 9 "Encender el aparato" → Página 35 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 37 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 36 "Programas" → Página 19 Teclas de programas Tecla de información Al pulsar , la pantalla muestra información so- bre los programas seleccionados, funciones adi- cionales y ajustes básicos.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato Teclas Con estas teclas es posible desplazarse por los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 40 "Modificar los ajustes básicos" → Página 40 Teclas de ajuste "Abrir la puerta del aparato." → Página 35 Apertura de la puerta Pantalla La pantalla muestra información sobre los pro- gramas, las funciones adicionales o los ajustes básicos.
Página 19
Programas es Programas Programas Aquí se muestra una vista general de ción del abrillantador está desconec- Programas los programas disponibles. Depen- tada o no hay suficiente abrillantador, diendo de la configuración del apara- la duración del programa varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 20
es Programas Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Programa más económico: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Eco 50° cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 21 ¡ Aclarado intermedio eliminar restos de alimen- ¡...
Página 21
Funciones adicionales es Consejo: A través de la aplicación Función adicio- Aplicación Home Connect se pueden descargar programas adicionales y guardar en y sartenes con fuerte la tecla . grado de suciedad en el cesto inferior y vajilla Guardar función personalizable con suciedad normal en en el aparato el cesto superior.
Página 22
es Equipamiento Presionar hacia el interior las pa- Equipamiento Equipamiento lancas situadas en los laterales ex- teriores izquierdo y derecho del Aquí se muestra una vista general Equipamiento cesto. sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización. El equipamiento depende del modelo de aparato.
Página 23
Equipamiento es Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- Soporte adicional para vasos tro de 34 cm se pueden colocar en y tazas el cesto inferior tal como se muestra...
Página 24
es Equipamiento Varillas plegables Difusor para bandejas de hor- Utilizar las varillas plegables para or- denar la vajilla de modo seguro, Utilizar el difusor para bandejas de p. ej. platos. horno para limpiar piezas grandes, p. ej., bandejas de horno, rejillas y platos grandes. Para distribuir mejor las cacerolas, fuentes y vasos es posible abatir las varillas plegables.
Página 25
Antes de usar el aparato por primera vez es Colocar el difusor para bandejas Retirar el difusor para bandejas de de horno en la fijación y girarlo horno hacia la derecha . Retirar del aparato el difusor para bandejas de horno cuando ya no se necesite.
Página 26
es Descalcificador resto de ajustes a través de la apli- Debido a las posibles manchas de cación Home Connect de su dis- agua y otros restos, recomenda- positivo móvil. mos limpiar el aparato sin vajilla Los ajustes para la primera puesta antes del primer uso. en marcha y otros "ajustes bási- cos"...
Página 27
Descalcificador es Nota: Ajuste el aparato al grado de za del agua. Cuanto mayor sea el dureza del agua determinado. grado de dureza del agua, mayor se- rá la cantidad necesaria de sal espe- → "Ajustar el descalcificador", Página 27 cial. Con una dureza del agua de 0 - ¡ATENCIÓN! 6 °dH se puede prescindir de la sal El detergente puede dañar el des-...
Página 28
es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial. La dureza del agua es de 0 - ¡...
Página 29
Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa Regeneración del descalcificador del depósito del abrillantador después de x ciclos de lavado levantarla . Tiempo adicional en minutos Exceso de consumo de agua en li- tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio,...
Página 30
es Detergente Para abrir los ajustes básicos, Pulsar durante unos 3 segun- mantener pulsada durante unos dos para memorizar los ajustes. 3 segundos. La instalación del abrillantador es- tá desconectada y el piloto de avi- Pulsar repetidamente hasta que so para reposición del abrillanta- en la pantalla aparezca "Regulac.
Página 31
Detergente es El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- restos de detergente. La ficación al grado de suciedad de la eficacia del lavado puede vajilla. verse afectada. Para obtener un mejor resultado de Detergente en Los detergentes en polvo lavado y de secado, utilizar adicional- polvo...
Página 32
es Detergente para reposición del abrillantador y Detergente Descripción de la sal especial, los programas Detergentes que Los residuos de cloro en la de lavado se desarrollan a la per- contienen cloro vajilla pueden ser peligro- fección cuando se emplean deter- sos para la salud.
Página 33
Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas:...
Página 34
es Vajilla Para obtener un resultado óptimo ¡ Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
Página 35
Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no Encender el aparato bloquear la tapa de la cámara Pulsar . de detergente. ▶ Está preajustado el programa Eco 50°. El programa Eco 50° es un pro- grama especialmente respetuoso con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal.
Página 36
es Manejo básico el programa. Si se abre la puerta Ajustar la programación dife- del aparato inmediatamente des- rida pués de finalizar el programa, el aparato se desconecta al cabo de Mediante esta función se puede re- 4 segundos. trasar hasta 24 horas el inicio del programa seleccionado.
Página 37
Manejo básico es Apagar el aparato Tener en cuenta las indicaciones relativas al "uso seguro " → Página 11. Pulsar Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
Página 38
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Programar el tempor. 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual.
Página 39
Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Conex. toma de agua agua fría Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría agua caliente o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo, una insta- lación de energía solar con tubería de circula-...
Página 40
es Home Connect Ajuste básico Selección Descripción Bienvenida activado Activar o desactivar el indicador del logotipo de desactivada la marca cuando se enciende el aparato. Ajuste de fábrica Volver a inicio Restablecer los ajustes modificados al estado de fábrica. Es necesario realizar los ajustes de la primera puesta en marcha.
Página 41
Home Connect es Nota: Tener en cuenta las indicacio- Escanear el código QR con ayuda nes de seguridad de este manual y de la aplicación Home Connect. asegurarse de respetarlas también si utiliza el aparato mediante la aplica- ción Home Connect. → "Seguridad", Página 4 Inicio rápido de Home Con- nect Conectar el aparato de manera rápi- Seguir las instrucciones de la apli-...
Página 42
es Home Connect Requisitos Protección de datos El aparato está conectado a la red ¡ Tener en cuenta las indicaciones re- doméstica WLAN. lativas a la protección de datos. El aparato está conectado con la ¡ Al conectar por primera vez el aparato aplicación Home Connect.
Página 43
Cuidados y limpieza es Consejos para el manteni- Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza miento del aparato Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza Ténganse en cuenta los consejos pa- te mucho tiempo su capacidad fun- ra el mantenimiento del aparato para cional, debe mantenerse y limpiarse que su funcionamiento sea correcto con cuidado.
Página 44
es Cuidados y limpieza Presionar las lengüetas de reten- Limpiar los filtros ción y extraer el filtro grueso ha- Las partículas de suciedad proceden- cia arriba . tes del agua de lavado pueden obs- truir los filtros. Verificar tras cada ciclo de funcio- namiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros.
Página 45
Cuidados y limpieza es llas y los apoyos de los brazos de aspersión. Limpiar los brazos de as- persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- plazamiento hacia abajo . Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E3200 o el indicador de en- El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua. ▶ trada de agua se encienden. tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:6102 encendido. La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", bloqueada. Página 59 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Va- riospeed. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas causa del secado por con- tras concluir el programa de densación, la presencia de lavado.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ dos a la vajilla. estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui- das en las zonas de las es-...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 19 be a razones físicas y es ine- vitable.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 19 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 12 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 29 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 44. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
Página 59
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 60
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 61
Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra Técnica página web. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), sanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 62
es Datos técnicos asimismo, la prolongación del sis- Consumo de potencia Modo desactivado/ tema Aqua-Stop (accesorio origi- modo de espera: nal) montada correctamente. 0,50 W Nuestra garantía no incluye a las Modo sin desconec- tuberías y grifos defectuosos que tar: 0,50 W conducen hasta el acoplamiento Modo preparado red: del sistema Aqua-Stop en el grifo 2,00 W...
Página 63
Declaración de conformidad primera línea de la etiqueta energéti- ca de la UE. Por la presente, Gaggenau Haus- geräte GmbH certifica que el aparato Informaciones referentes al con la funcionalidad Home Connect software libre y de código cumple con los requisitos básicos y...
Página 64
es Datos técnicos WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.