Resumen de contenidos para Milwaukee HEAVY DUTY M18 CBS125-0
Página 1
M18 CBS125 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
Página 2
ENGLISH Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section and description of Symbols with operating description and functional description DEUTSCH Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 10
X = 2,5 mm 8-13 mm X = 2,5 mm / 1,8 mm 5-13 mm X = 1,8 mm 5-8 mm X = 1,8 mm / 1,4 mm 4-8 mm X = 1,4 mm 4-5 mm X = 1 mm <...
Página 11
Hold the tool fi rmly with both hands. Držte nástroj pevne obomi rukami. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest. Trzymać mocno maszynę obydwiema rękami. Maintenez la machine fermement avec les deux mains. Tartsa meg erősen mindkét kézzel a gépet. Tenete l'attrezzo con due mani.
Página 13
Wear ear protectors! 71364 Winnenden contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/ Germany service addresses). Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
Página 14
Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr). Gefahrguttransport. WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE Wechselakkus des Systems Milwaukee 18 V nur mit Ladegeräten des Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen Systems Milwaukee 18 V laden. Keine Akkus aus anderen Systemen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
Página 15
Ne charger les accus interchangeables du système Milwaukee 18 V Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des qu’avec le chargeur d’accus du système Milwaukee 18 V. Ne pas charger dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
Página 16
Le batterie del System Milwaukee 18 V sono ricaricabili esclusivamente ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO con i caricatori del System Milwaukee 18 V. Le batterie di altri sistemi non • Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza Usare dispositivi di protezione.
Página 17
Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger circunstancia, suelte el interruptor y sujete la máquina hasta que el disco se Bajo cargas extremas, el acumulador se puede calentar mucho. En este caso a una empresa de reciclaje para una eliminación...
Página 18
Protegê-los contra humidade. bateria desliga-se.“ vendedor autorizado. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 18 V para recarregar Marca de Conformidade Europeia TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO os acumuladores do Sistema Milwaukee 18 V. Não utilize Utilizar equipamento de protecção.
Página 19
Elektrische apparaten en accu‘s moeten gescheiden te zagen materiaal. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee Om het gereedschap weer in te schakelen, moet u de drukschakelaar worden verzameld en voor een milieuvriendelijke...
Página 20
Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare). gods. YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG ARBEJDSINFORMATIONER Brug kun Milwaukee 18 V ladeapparater for opladning af System Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af lokale, Milwaukee 18 V batterier. Brug beskyttelsesudstyr. Bær altid sikkerhedsbriller, når du arbejder nationale og internationale regler og bestemmelser.
Página 21
Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om Bruk vernebekledning. Ta alltid på vernebrille ved bruk av transport av farlig gods. med lader av systemet Milwaukee 18 V. Ikke lad opp batterier maskinen. Vernebekledning så vel som støvmaske, fra andre systemer.
Página 22
Släpp därefter först upp tryckknappen och slå sedan på elverktyget fullt varvtal innan du påbörjar kapningen. Kontakta den lokala myndigheten respektive Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för igen, om du vill fortsätta bearbetningen. Om klingan kniper eller om du gör ett uppehåll av någon kommunen eller fråga återförsäljare var det fi...
Página 23
On varottava, ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu Litiumi-ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta ei saa käyttää! metalliesineitä (oikosulkuvaara). annettujen lakien piiriin. Käytä ainoastaan System Milwaukee 18 V latauslaitetta System TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ JA Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen TYÖSKENTELYOHJEITA Milwaukee 18 V akkujen lataukseen. Älä käytä muiden paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä...
Página 24
Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων. Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwaukee 18 V μόνο με Βρετανικό σήμα πιστότητας Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Κατά την εργασία με τη μηχανή φοράτε...
Página 25
Başlık ve kulaklık tavsiye edilir. Milwaukee 18 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 18 V Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve...
Página 26
Nejprve stroj zapněte a potom zařízněte do materiálu. blokování, náhlém zastavení nebo zkratu, začne vrtačka na 2 Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se na ekologickou likvidaci. sekundy bručet a poté se samočinně vypne.
Página 27
Napätie výmenného akumulátora .....................18 V hliníkové profi ly, plechy, a hodí. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (4,0 Ah) .........7,3 kg Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
Página 28
Akumulatory Systemu Milwaukee 18 V należy ładować wyłącznie przy pomocy Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, ładowarek Systemu Milwaukee 18 V. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów. Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną zawsze nosić okulary akumulatorów innych systemów.
Página 29
Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK Az "Milwaukee 18 V" elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi előírások kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más és rendelkezések betartása mellett kell történnie.
Página 30
Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 18 V polnite samo Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA s polnilnimi aparati sistema Milwaukee 18 V. Ne polnite nobenih transporta nevarnih snovi. akumulatorjev iz drugih sistemov. Uporabite zaščitno opremo. Pri delu s strojem vedno nosite Britanska oznaka za združljivost...
Página 31
U ovom slučaju se akumulator isključuje. dospijeti metalni dijelovi (opasnost od kratkog spoja). Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem uvijek Baterije sistema Milwaukee 18 V puniti samo sa uređajem za nositi zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna odjeća, kao TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA punjenje sistema Milwaukee 18 V.
Página 32
Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS Milwaukee 18 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar Milwaukee 18 V sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts un Jāizmanto aizsargaprīkojums.
Página 33
Keičiamus „Milwaukee 18 V“ sistemos akumuliatorius kraukite Dėvėkite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina visada Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl tik „Milwaukee 18 V“ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų užsidėkite apsauginius akinius. Rekomenduotina dėvėti pavojingų krovinių pervežimų. Britanijos atitikties ženklas sistemų...
Página 34
(lühiseoht). Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele. EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED Laadige süsteemi Milwaukee 18 V vahetatavaid akusid ainult Ühendkuningriigi vastavusmärk süsteemi Milwaukee 18 V laadijatega. Ärge laadige nendega Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati teiste süsteemide akusid.
Página 35
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми......18 V Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ................Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае ......7,3 kg Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ........... óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ. возникновения необходимости в замене, которая не была описана, Информация...
Página 36
Mакс. производителност на рязане тръби ............. ø 125 mm праволинейни срязове в различни видове метал, като напр. метални Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна Напрежение на акумулатора ..................18 V профили (UniStrut), тръби, стойки за сухо строителство, кабелни канали, в...
Página 37
înlocuite , vă rugăm contactaţi Tensiune acumulator ...........................18 V unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la "Date tehnice" este Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014“ (4,0 Ah) ........
Página 38
Европска ознака за сообразност (ризик од краток спој). Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на Користете исклучиво Систем Milwaukee 18 V за полнење на батерии од ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА опасни материи. Milwaukee 18 V систем. Не користете батерии од друг систем.
Página 39
Розміри пилкового полотна ..............1139,8 x 12,7 x 0,5 mm Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“). Продуктивність різання прямокутних профілів ..........125 x 125 mm даних“, відповідає...