Resumen de contenidos para Progress Lighting AirPro P250098
Página 1
Ceiling Fan Installation Manual P250098...
Página 2
Limited Lifetime Warranty Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so Date Purchas ed long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
Página 3
Safety Rules....................................Unpacking Your Fan ..................................Installing Your Fan ..................................Installing the Decorative Cover ..............................Operating Your Transmitter ................................Care of Your Fan ..................................Troubleshooting .................................... Specifications ....................................Table of Contents...
Página 4
1. To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off 9. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious at the circuit breaker or fuse box before beginning. when working around or cleaning the fan. 2.
Página 5
18. Loose parts bag containing: Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: a. Safety cable attachment hardware 1. Fan blades (12) 10. Decorative rod holder support plates with screws (12) 12 X 3" screw, Flat washer 2.
Página 6
BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND fixture but no ceiling joist, you may need an MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A installation hanger bar as shown in Figure 4 QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT. (available at your Progress Lighting Retailer). 3. Installing Your Fan...
Página 7
Hanging the Fan CUL Listed electrical REMEMBER to turn off the power. Follow the Ceiling hanger bracket steps below to hang your fan properly: Hanger Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover bracket plate Ceiling from the canopy by turning the cover counter canopy clockwise.
Página 8
Step 6. Remove the hanger pin, lock pin and set Step 11. Secure the safety cable to the building screws from the top of the motor assembly. (Fig. 9) structure with a wood screw. (wood screw not supplied) Step 7. Route the safety cable and wires exiting from the top of the fan motor through the collar Supply wires Safety cable...
Página 9
Make the Electrical Step 1. Insert the receiver into the mounting White bracket with the flat side of the receiver facing Ground conductor Black Connections the ceiling. Outlet Box Step 2. Make wire connections from the fan to White the receiver. Green WARNING: To avoid possible electrical shock, Black...
Página 10
Finishing the Installation Step 4. Attach the decorative rod holders and decorative rod holder support plates to the blades Outlet box using the two decorative rod holder attachment Step 1. Tuck connections neatly into ceiling outlet screws with lock washers. (Fig. 12) box.
Página 11
Attaching the Fan Blades (continued) Attaching the decorative rod and fastening the blade assemblies to the motor Setscrew WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade Decorative rods arms while installing, balancing the blades, or cleaning the fan. Do not insert foreign objects between rotating fan blades.
Página 12
Blade Balancing WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE BLADE All blades are grouped by weight. Because natural HOLDERS WHILE INSTALLING, BALANCING THE BLADES, OR CLEANING woods very in density, the fan may wobble even THE FAN.
Página 13
Installing the battery CAUTION: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Turning power off Install a 12V MN21/A23 battery (included) into the using the fan switch is not sufficient to prevent remote control.
Página 14
Your DC brushless motor is equipped with an control will come on when the button is pressed. automatically learned type remote control. There The fan has completed the pairing process with is no frequency switches on the receiver or the remote control and is ready for use. transmitter.
Página 15
Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size. Ceiling height, number of fans and so on. NOTE: To operate the reverse function on this fan, press the reverse button while the fan is running.
Página 16
Here are some suggestions to help you maintain 3. You can apply a light coat of furniture polish to the wood blades for additional protection and your fan enhanced beauty. Cover small scratches with a light application of shoe polish. 1.
Página 17
Problem Solution 1. Check circuit fuses or breakers. Fan will not start. 2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. CAUTION: Make sure main power is off. Fan sounds noisy. 1. Make sure all motor housing screws are snug. 2.
Página 19
Manuel d’installation du ventilateur de plafond P250098...
Página 20
Garantie limitée à vie Progress Lighting garantit à l’acheteur initial que les moteurs de ventilateur sont exempts de défauts électriques ou mécaniques Date d’achat tant que l’acheteur initial est propriétaire du ventilateur. Les interrupteurs à chaînette, les interrupteurs inverseurs, les condensateurs et les finis métalliques sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un...
Página 21
Règles de sécurité ............................... Déballage de votre ventilateur ............................ Installation de votre ventilateur ..........................Installation du couvercle décoratif ..........................Utilisation de votre émetteur ............................Entretien de votre ventilateur ............................Dépannage .................................. Caractéristiques techniques ............................Table des matières...
Página 22
1. Afin de réduire les risques de choc électrique, vous assurer que l’électricité 9. Pour éviter les blessures ou les dommages au ventilateur ou à d’autres a été coupée au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant de commencer. articles, faire preuve de prudence lorsque vous travaillez à...
Página 23
Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. Vous devriez avoir les articles suivants : 1. Pales du ventilateur (12) 12. Plaque de montage c. Matériel de fixation des pales 13. Couvercle décoratif (2 vis de 13 mm (1/4 po) avec rondelles de 2.
Página 24
ACCEPTABLES POUR LE SUPPORT D’UN pourriez avoir besoin d’une barre d’installation, VENTILATEUR ET DOIVENT ÊTRE comme illustré à la Figure 4 (en vente chez votre REMPLACÉES. DANS LE DOUTE, détaillant Progress Lighting). CONSULTER UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ QUALIFIÉ. 3. Installation de votre ventilateur...
Página 25
Suspension du ventilateur Boîte électrique homologuée N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation Support de suspension au électrique. Suivez les étapes ci-dessous pour plafond suspendre correctement votre ventilateur : Plaque de support de Pavillon Étape 1. Retirez le couvercle du dessous du suspension du plafond pavillon en tournant le couvercle dans le sens...
Página 26
Étape 6. Retirez la cheville de suspension, Étape 10. Placez la boule de la tige dans l’ergot d’arrêt et les vis de serrage du dessus de l’emboîture du support de suspension. l’ensemble du moteur. (Fig. 9) Étape 11. À l’aide d’une vis à bois (non Étape 7.
Página 27
Effectuer les connexions Étape 1. Insérez le récepteur dans le support de Blanc montage avec le côté plat du récepteur face au Conducteur Noir électriques de terre plafond. Boîte de sortie Étape 2. Effectuez les connexions des fils du AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque Blanc Vert ventilateur au récepteur.
Página 28
Achèvement de l’installation Étape 4. Fixez les supports des tiges décoratives et plaques de maintien de supports de tige décorative Boîte de sortie aux pales à l’aide des deux vis de fixation des Étape 1. Placez les branchements bien proprement supports de tige avec rondelles de blocage.
Página 29
Fixation des pales du ventilateur (suite) Installation de la tige décorative et fixation de l’ensemble des pales au moteur Vis de fixation AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure, ne pas plier Tiges décoratives les bras des pales pendant l’installation, l’équilibrage des pales ou le nettoyage du ventilateur.
Página 30
Équilibrage des pales observable, vous pouvez interchanger deux pales adjacentes (côte à côte), ce qui peut redistribuer poids possiblement Les pales sont regroupées en fonction de leur entraîner un fonctionnement plus fluide. poids. Comme la densité du bois naturel tend à varier, le ventilateur pourrait osciller si les pales ADVERTISSEMENT n’étaient pas équilibrées.
Página 31
Installation de la pile ATTENTION: Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation électrique en plaçant le disjoncteur en position Arrêt ou en retirant le fusible Installez une pile MN21/A23 de 12 V (incluse) de la boîte à fusibles. La mise hors tension à l’aide de dans la télécommande.
Página 32
Votre moteur CC sans balais est équipé d'une d'éclairage en option est installé, le kit d'éclairage télécommande de type à apprentissage automatique. clignotera deux fois et le voyant lumineux de la Il n'y a pas de commutateurs de fréquence sur le télécommande s'allumera lorsque vous appuierez récepteur ou l'émetteur.
Página 33
Les réglages de vitesse pour la température chaude ou froide dépendent de facteurs tels que la taille de la pièce, la hauteur du plafond, le nombre de ventilateurs, etc. REMARQUE: Pour utiliser la fonction d’inversion du sens de rotation de ce ventilateur, appuyer sur le bouton d’inversion pendant que le ventilateur fonctionne.
Página 34
Voici quelques suggestions pour vous aider à 3. Vous pouvez appliquer une mince couche de entretenir votre ventilateur cire pour meubles sur les pales en bois pour leur donner un surcroît de protection et en rehausser la 1. Le mouvement naturel du ventilateur peut beauté.
Página 35
Problème Solution 1. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du circuit. Le ventilateur ne démarre pas. 2. Vérifiez les branchements des fils jusqu’au ventilateur ainsi que les branchements des fils de l’interrupteur dans le boîtier de l’interrupteur. ATTENTION: Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée. Le ventilateur fait 1.
Página 37
Manual de Instalación del Ventilador de Techo P250098...
Página 38
Los focos que no son LED no cuentan con garantía. Con comprobante de compra, el comprador original podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra, durante los primeros 30 días, para su reemplazo. Pasados los 30 días, el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al (864) 785247255467 678-1000 para la reparación o el reemplazo, que se determinará...
Página 39
Normas de seguridad ..................................Cómo desembalar el ventilador ..............................Cómo instalar el ventilador ................................Instalación del cubierta decorativa ............................... Operando su transmisor ................................Cómo cuidar del ventilador ................................Resolución de problemas ................................Especificaciones ................................... Tabla de Contenido...
Página 40
1. Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la eléctricidad se 9. Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros articulos, tener ha desactivado en el cortacircuitos o caja de fusibles antes de comenzar. cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo. 2.
Página 41
Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos: 1. Juego de aspas (12) 13. Cubierta decorativa c. Piezas de fijación de las aspas 14. Receptor (2 Tornillos de 1/4" x 15mm con arandelas de 2. Placa de soporte para las aspa con tornillos (12) 15.
Página 42
Para colgar su ventilador donde ya existe una instalación pero no una viga de techo, es possible que se necesite una instalación de barra de suspención como se muestra la Figura 4 (disponible en su distribuidor Progress Lighting). 3. Cómo instalar el ventilador...
Página 43
Colocación del ventilador Caja de eléctrica RECUERDE desconectar la alimentación. Siga Soporte de aprobada montaje por cUL estos pasos para colocar correctamente el ventilador: Plato de la abrazadera Escudete de Paso 1. Retire la tapa embellecedora del fondo del de montaje techo cobertor girando la tapa en sentido de las agujas del reloj.
Página 44
Paso 6. Retire el pasador de suspensión, el pasador Paso 10. Coloque la bola de la barra en la ranura de bloqueo y el conjunto de tornillos y de la parte del soporte de suspensión. superior del ensamblaje del motor. (Fig. 9) Paso 11.
Página 45
Realizar las Conexiones Paso 1. Inserta el receptor dentro del soporte de Blanco Conductor montaje con el lado plano del receptor mirando Negro a tierra Eléctricas hacia el techo. Caja eléctrica Paso 2. Haga las conexiones de cables desde el Blanco ADVERTENCIA: Para envitar la posibilidad de ventilador al receptor.
Página 46
Terminando la Instalación Paso 3. Aprieta todos los tornillos de manera firme comenzando por el tornillo del centro. Asegúrate de Caja de salida que el aspa esté recta. Paso 1. Meta las conexiónes en forma ordenada adentro de la toma de corriente. Paso 4.
Página 47
Cómo montar las aspas del ventilador (continuación) Cómo montar las varilla decorativa y cómo ajustar los Tornillo de fijación ensamblajes de las aspas al motor Varillas decorativa ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doblar los brazos del aspa durante la instalación, compensación de las aspas o limpieza del ventilador.
Página 48
Balanceo de las Aspas 4. Si la oscilación de las aspas todavía se puede notar, el intercambio de dos aspas adyacentes (lado a lado) puede redistribuir el peso y es posible que resulte en un funcionamiento más Todas las aspas están agrupadas por peso. Debido uniforme.
Página 49
Instalación de la Bateria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar con la instalación, desconecte la alimentación apagando Instala una batería MN21/A23 de 12V (incluida) el circuito del automático o quitando el fusible de en el control remoto. Para prevenir daños al control la caja de fusibles.
Página 50
Su motor DC sin escobillas está equipado con un veces y la luz de señal en el control remoto se control remoto de tipo aprendido automáticamente. encenderá cuando se presione el botón. El ventilador No hay interruptores de frecuencia en el receptor o ha completado el proceso de emparejamiento con transmisor.
Página 51
Los ajustérs de velocidad para clima caliente o frío dependen de factores como el tamano del cuarto, la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc. NOTA: Para activar el funcionamiento inverso de este ventilador, pulse el botón reverse (invertir) mientras está en marcha. Clima cálido - (Hacia adelante) Un movimiento descendente de aire crea un efecto de enfriamiento cómo se musetra en la Figura 20.
Página 52
He aqui algunas sugerencias para ayudarle el 3. Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para muebles a las aspas de madera para brindar mantenimiento del ventilodor. protección adicional y realzar su belleza. Cubrir los rayones pequeños con una ligera aplicación 1.
Página 53
Problema Solución 1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos. El ventilador no arranca. 2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada. 1.