Descargar Imprimir esta página
Husqvarna 3120XP Manual De Instrucciones
Husqvarna 3120XP Manual De Instrucciones

Husqvarna 3120XP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 3120XP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instr ucciones
Instr uções par a o uso
3120XP
E E E E S S S S ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 1 1 1 1 ) ) ) )
Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúr ese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
P P P P T T T T ( ( ( ( 4 4 4 4 2 2 2 2 - - - - 8 8 8 8 1 1 1 1 ) ) ) )
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compr eenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 3120XP

  • Página 1 Manual de instr ucciones Instr uções par a o uso 3120XP E E E E S S S S ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 1 1 1 1 ) ) ) ) Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúr ese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 2 A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el man ual de instrucciones: ¡A TENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o Los controles y/o mantenimiento erróneo puede provocar heridas graves deben efectuarse con el motor o mortales al operador o terceros.
  • Página 3 ÍNDICE Índice A CLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........2 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 2 ÍNDICE Índice ..............3 INTR ODUCCIÓN Apreciado cliente: ..........4 ¿Q UÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la motosierr a? ......5 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar una motosierr a...
  • Página 4 1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 5 ¿Q UÉ ES Q UÉ? ¿Qué es qué en la motosierra? Cubierta del cilindro 18 Carcasa del embrague con freno de cadena incorporado. Mango delantero 19 Protección de la mano derecha (Protege la mano Protección contra reculadas derecha cuando la cadena se suelta o se rompe.) Mecanismo de arranque 20 Acelerador Depósito de aceite de cadena...
  • Página 6 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Medidas a tomar antes de utilizar Impor tante una motosierra nueva ¡IMPOR TANTE! • Lea detenidamente el manual de instrucciones. Esta motosierra para los servicios forestales está • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. concebida para realizar tareas en el bosque como la Vea las instrucciones bajo el título Montaje.
  • Página 7 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Emplee siempre el sentido común ¡IMPOR TANTE! Pueden producirse chispas en el silenciador, la espada y la cadena o en otra fuente. Es imposib le abarcar todas las situaciones imaginables Tenga siempre a mano herramientas para extinguir que se pueden producir al utilizar una motosierra.
  • Página 8 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • La activación se produce al empujar hacia delante la • El freno de cadena se desacopla empujando la protección contra reculadas (B). protección contra reculadas hacia atrás, contra el mango delantero. • El movimiento activa un mecanismo de muelle que tensa la cinta del freno (C) alrededor del sistema de arrastre de la cadena (D) en el motor (tambor de •...
  • Página 9 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD freno de cadena sólo se puede activar mediante la Solamente usted y empleando una técnica de trabajo función de inercia. correcta puede eliminar el efecto de reculada y los riesgos que comporta. Fiador del acelerador El bloqueador del acelerador está diseñado para impedir la activación involuntaria del acelerador.
  • Página 10 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones Botón de parada Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado El botón de parada se utiliza para parar el motor. para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso. El sistema amortiguador de vibraciones de la máquina Silenciador reduce la transmisión de vibraciones entre la parte del...
  • Página 11 • ¡Mantenga la cadena correctamente tensada! Con por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos un tensado insuficiente se incrementa el riesgo de técnicos para información sobre las combinaciones de solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la espada/cadena de sierra que recomendamos.
  • Página 12 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Paso de cadena (=pitch) (pulgadas). El cabezal de • Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por sí rueda de la espada y el piñón de arrastre de la cadena sola la madera y produce virutas grandes y largas. de la motosierra deben adaptarse a la distancia entre los eslabones de arrastre.
  • Página 13 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Afilado de dientes cortantes Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de corte • Al afilar el diente de corte se reduce la altura del talón de profundidad (= profundidad de corte). Para mantener una capacidad máxima de corte hay que Para afilar dientes de corte se requiere una lima redonda bajar el talón de profundidad al nivel recomendado.
  • Página 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena Lubricación del equipo de corte ¡ATENCIÓN! La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar roturas de cadena, con el riesgo consiguiente de accidentes graves e incluso mortales. ¡ATENCIÓN! Una cadena insuficientemente tensada puede soltarse y ocasionar accidentes graves, Aceite para cadena de motosierra incluso mortales.
  • Página 15 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Control de la lubricación de la cadena Piñón de arrastre de la cadena • Controle la lubricación de la cadena cada vez que reposte. Vea las instrucciones del capítulo Lubricación del cabezal de rueda de la espada. Apunte la punta de la espada a unos 20 cm (8 El tambor del embrague lleva uno de los siguientes pulgadas) de un objeto fijo y claro.
  • Página 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada ¡ATENCIÓN! La mayoría de los accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario. Controle a intervalos regulares: Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. ”Equipo de protección personal”.
  • Página 17 MONTAJE Montaje de la espada y la cadena Monte la cubierta del embrague y ponga el vástago de tensado de cadena en el orificio de la espada. Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté bien colocada en la guía de la espada.
  • Página 18 • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina especialmente fabricado para motores de dos con aceite para motores de 2 tiempos. Es importante tiempos refrigerados por aire.
  • Página 19 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Aceite para cadena Repostaje • Para lubricar se recomienda un aceite especial (aceite para lubricar cadenas) con buena aptitud adherente. ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. Apague el motor y deje que se enfríe •...
  • Página 20 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Seguridad en el uso del contacto fortuito con la cadena aguda. Una cadena inmóvil también puede causar daños graves al combustible usuario u otras personas que llegan a la cadena. • Asegure la máquina durante el transporte. •...
  • Página 21 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Si la máquina tiene una válvula de descompresión (A): oprima la válvula para reducir la presión en el cilindro y facilitar el arranque de la máquina. La válvula de ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe descompresión debe utilizarse siempre para los lo siguiente: aranques.
  • Página 22 ARRANQUE Y PARADA Cuando el motor encienda, oprima inmediatamente el estrangulador y repita los intentos de arranque hasta que el motor se ponga en marcha. Cuando arranque el motor, acelere al máximo y se desacoplará automáticamente la aceleración de arranque. Dado que el freno de cadena todavía está...
  • Página 23 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.
  • Página 24 TÉCNICA DE TRABAJO Reglas básicas troncos de trozo en trozo. Aparte los trozos aserrados para mantener segura su zona de trabajo. Entendiendo las implicaciones y causas de la reculada, Ud. puede reducir o eliminar sorpresas que incrementen el riesgo de accidente. La mayoría de reculadas son pequeñas, aunque algunas son rapidísimas y muy violentas.
  • Página 25 TÉCNICA DE TRABAJO Si el usuario no resiste la fuerza de la motosierra, Designaciones puede ocurrir que ésta retroceda tanto que el sector Tronzado = denominación genérica del corte transversal de riesgo de reculada de la espada toque el árbol y se de la madera.
  • Página 26 TÉCNICA DE TRABAJO A continuación, se indica un listado teórico de la forma de suelo. Mantenga la aceleración máxima y esté alerta a lo tratar las situaciones más comunes con que puede que va a pasar. enfrentarse un usuario de motosierra. Desramado Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado.
  • Página 27 TÉCNICA DE TRABAJO Técnica de tala atascado y hay un elevado riesgo de accidente. Vea las instrucciones bajo el título Tratamiento de una tala fallida. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha ¡IMPORTANTE! En momentos críticos de la tala experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no deberán levantarse los protectores auriculares apenas debe talar árboles.
  • Página 28 TÉCNICA DE TRABAJO Corte de indicación Coloque el apoyo de corteza (si ha sido montado) detrás de la faja de desgaje. Corte con aceleración máxima Para cortar el corte de indicación se empieza con el corte introduciendo lentamente la cadena/espada en el tronco. superior.
  • Página 29 TÉCNICA DE TRABAJO Recomendamos emplear una longitud de espada mayor Generalidades: que el diámetro del tronco para que los cortes de derribo Sitúese de modo que no haya riesgo de que sea e indicación se puedan hacer con un 'corte sencillo'. Vea alcanzado por el tronco/la rama cuando se suelte.
  • Página 30 TÉCNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las Desramado reculadas ¡ATENCIÓN! La mayoría de accidentes por reculada ocurren al desramar. No use el sector de riesgo de reculada de la ¡ATENCIÓN! Las reculadas pueden ser espada. Proceda con sumo cuidado y rapidísimas, repentinas y violentas, evite que la punta de la espada entre lanzando la motosierra, la espada y la...
  • Página 31 Con el tornillo T se regula la posición del acelerador en ralentí. El ralentí se aumenta girando el tornillo T Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado en el sentido de las agujas del reloj y se reduce conforme a especificaciones que reducen los gases de girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 32 MANTENIMIENTO Reglaje preciso del ralentí, tornillo T Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la El ralentí se regula con el tornillo marcado con una T. Para regular, enrosque (en el sentido de las agujas del reloj) el motosierra tornillo T con el motor en marcha hasta que empiece a girar la cadena.
  • Página 33 MANTENIMIENTO firmemente anclada a su articulación en la cubierta del Sostenga la motosierra con firmeza, agarrando los embrague. mangos con todos los dedos. Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas. No suelte el mango delantero.
  • Página 34 MANTENIMIENTO Captor de cadena Botón de parada Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se esté firmemente montado al cuerpo de la motosierra. mueve el botón de parada a la posición de parada. Protección de la mano derecha Silenciador Compruebe que la protección de la mano derecha esté...
  • Página 35 MANTENIMIENTO El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y el tornillo en el centro la polea. Pase el cordón por el para apartar del usuario los gases de escape. Los gases orificio del cuerpo del mecanismo de arranque y la de escape están calientes y pueden contener chispas empuñadura de arranque.
  • Página 36 Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
  • Página 37 MANTENIMIENTO Bujía Lubricación del cojinete de agujas Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: • Carburador mal regulado. El tambor del embrague lleva uno de los siguientes piñones de arrastre de cadena: • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecuado).
  • Página 38 Esta recomendación rige para el aceite para cadena Husqvarna. Si se utilizan otras marcas, aumentar el flujo Limpie el sistema refrigerante con un cepillo una vez por de aceite una medida. semana (en condiciones difíciles, con mayor frecuencia).
  • Página 39 MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la cinta del freno de cadena.
  • Página 40 DATOS TECNICOS Datos técnicos 3120XP Motor Cilindrada, cm 118,8 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2500 Potencia, kW/r.p.m. 6,2/9000 Sistema de encendido Bujía Champion RCJ 7Y/ NGK BPMR 7A Distancia de electrodos, mm Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros/cm...
  • Página 41 Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que la motosierra para los servicios forestalesHusqvarna 3120XP, a partir del número de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con las siguientes disposiciones en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Página 42 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: Símbolos nas instruções para o uso: ATENÇÃO! Moto-serras podem ser perigosas! O uso indevido ou incorrecto Controlo e/ou manutenção devem poderá causar sérios ferimentos ou até ser efectuados com o motor mesmo a morte do utilizador ou outras desligado, com o contacto de pessoas.
  • Página 43 ÍNDICE Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: .......... 42 Símbolos nas instruções para o uso: ....42 ÍNDICE Índice ..............43 INTRODUÇÃO Prezado cliente! ............ 44 COMO SE CHAMA? Como se chama, na moto-serra? ......45 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Precauções antes de usar a nova moto-serra ..
  • Página 44 Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
  • Página 45 COMO SE CHAMA? Como se chama, na moto-serra? Cobertura do cilindro 18 Cobertura do acoplamento com travão de corrente incorporado. Punho dianteiro 19 Protecção da mão direita (Protege a mão direita em Protecção anti-retrocesso caso da corrente se romper ou saltar.) Dispositivo de arranque 20 Acelerador Depósito de óleo da corrente...
  • Página 46 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Precauções antes de usar a nova Importante moto-serra IMPORTANTE! • Leia atentamente as instruções para o uso. Esta moto-serra para silvicultura foi concebida para • Controle a montagem e o ajuste do equipamento de trabalhos na floresta, tais como abate de árvores, corte.
  • Página 47 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Equipamento de segurança da se com um especialista antes de prosseguir. No caso de ter dúvidas sobre a forma de utilizar a motosserra, não máquina hesite em entrar em contacto com o seu revendedor ou connosco. Estamos ao seu dispor e dar-lhe-emos Nesta secção são apresentados os componentes de conselhos que o ajudarão a usar a sua motosserra de segurança da máquina e explicadas as respectivas...
  • Página 48 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • A activação ocorre quando o protector anti-retrocesso • O travão de corrente é libertado movendo-se o (B) é impulsionado para a frente. protector anti-retrocesso para trás, em direcção ao punho dianteiro. • Este movimento activa um mecanismo de mola que comprime a cinta de travagem (C) à...
  • Página 49 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA influenciar o movimento da protecção contra Só você mesmo, com uma técnica de trabalho retrocesso, o travão da corrente só pode ser activado correcta, poderá eliminar os retrocessos e os perigos através da função de inércia. inerentes aos mesmos.
  • Página 50 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA propiciar uma utilização tão confortável e isenta de Silenciador vibrações quanto possível. O silenciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador. ATENÇÃO! Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas causadoras de incêndios.
  • Página 51 Husqvarna. Para informação sobre as combinações de lâmina/corrente por nós recomendadas, veja as instruções na secção Especificações técnicas.
  • Página 52 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • Largura da ranhura da lâmina (pol/mm). A largura da • O componente cortante duma corrente de serra ranhura da lâmina deve estar ajustada à largura dos chama-se elo de corte e consiste de um dente de elos de condução da corrente.
  • Página 53 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Afiação do dente de corte ATENÇÃO! Uma abertura de corte demasiado grande aumenta a tendência da corrente da serra a provocar retrocessos! Para afiar os dentes de corte requer-se uma lima redonda Ajuste da abertura de corte e um calibrador de lima.
  • Página 54 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA deve controlar a tensão da corrente mais corrente e o meio ambiente. Caso o nosso óleo de frequentemente. corrente não esteja disponível, recomendamos óleo de corrente comum. Em geral é recomendável esticar-se a corrente ao máximo possível, mas não deve estar tão tensa que não Nunca empregue óleo usado! É...
  • Página 55 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Se a lubrificação da corrente não funciona: Lubrificação do rolamento de agulhas • Verifique se o canal do óleo de corrente na lâmina está aberto. Limpe-o se for necessário. Ambos os tipos de pinhão da corrente têm rolamento de agulhas no eixo de saída, o qual deve ser lubrificado regularmente (1 vez por semana).
  • Página 56 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • Se a extremidade da lâmina apresenta desgaste anormal ou irregular. Se ocorrer a formação de uma depressão onde o raio da extremidade termina, na parte inferior da lâmina, significa que você operou com a corrente insuficientemente esticada. •...
  • Página 57 MONTAGEM Montagem da lâmina e corrente ranhura da lâmina. Aperte as porcas da lâmina com os dedos. ATENÇÃO! Qualquer manuseio da corrente requer o uso de luvas. Verifique se o travão de corrente não está activado, movendo o protector anti-retrocesso do travão de corrente no sentido do punho dianteiro.
  • Página 58 Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo Observe! A máquina está equipada com um motor de para motores a dois tempos HUSQVARNA, produzido dois tempos e deve sempre funcionar com uma mistura especialmente para os nossos motores a dois tempos de gasolina e óleo para motores de dois tempos.
  • Página 59 MANEJO DE COMBUSTÍVEL Óleo de corrente Abastecimento • Para lubrificação, recomenda-se um óleo especial (óleo para lubrificação de correntes de serra) com boa capacidade de aderência. ATENÇÃO! As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio: Não fume nem ponha objectos quentes na proximidade de combustível.
  • Página 60 MANEJO DE COMBUSTÍVEL Segurança no manejo de armazenamento da máquina, de modo a evitar contacto involuntário com a corrente afiada. A combustível corrente, mesmo estando parada, pode causar ferimentos graves ao utilizador ou outras pessoas que • Nunca abasteça uma máquina com o motor em entrem em contacto com a mesma.
  • Página 61 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem Se a máquina estiver equipada com uma válvula descompressora (A): Comprima a válvula para diminuir a pressão no cilindro, o que facilita o arranque da máquina. ATENÇÃO! Antes de arrancar, observe o A válvula descompressora deve usar-se sempre no seguinte: arranque.
  • Página 62 ARRANQUE E PARAGEM Comprima imediatamente para dentro o estrangulador quando o motor funcionar e faça renovadas tentativas até que o motor arranque. Quando o motor arrancar dê rapidamente aceleração total e a aceleração de arranque é automaticamente desligada. Uma vez que o travão da corrente continua activado, a rotação do motor deve ser baixada logo que possível para a marcha em vazio, o que se consegue desligando o bloqueio do acelerador.
  • Página 63 TÉCNICA DE TRABALHO Sempre, antes de usar: Regras básicas de segurança Observe a vizinhança: • Para assegurar-se de que pessoas, animais ou outro factor não possam interferir no seu controlo sobre a máquina. • Para evitar o risco dos acima citados entrarem em contacto com a corrente da serra ou serem atingidos por uma árvore em queda e se ferirem.
  • Página 64 TÉCNICA DE TRABALHO Regras básicas pedaços serrados para manter o local de trabalho seguro. Compreendendo o que significa retrocesso e como este ocorre, você poderá reduzir ou eliminar o efeito de surpresa. O inesperado aumenta o risco de acidente. A maioria dos retrocessos é pequena mas alguns deles são extremamente rápidos e muito violentos.
  • Página 65 TÉCNICA DE TRABALHO Se o utilizador não aparar o esforço da moto-serra, há Serrar com a corrente ”a empurrar” representa um um risco de que a moto-serra seja empurrada de tal aumento do risco de retrocesso. Ver as instruções na modo para trás que o sector de risco de retrocesso da secção Medidas de prevenção contra retrocessos.
  • Página 66 TÉCNICA DE TRABALHO Serre de cima para baixo através de todo o tronco. Tenha IMPORTANTE! Se a corrente se prender durante o cuidado durante o final do corte para evitar que a corrente corte: páre o motor! Não tente arrancar a moto-serra toque no solo.
  • Página 67 TÉCNICA DE TRABALHO Técnica de abate de árvores elevado de acidente. Consulte as instruções na secção Libertar uma árvore que tombou mal. IMPORTANTE! Muita experiência é exigida para abater IMPORTANTE! Em situações de abate críticas, os uma árvore. Um utilizador de moto-serra inexperiente protectores acústicos devem ser levantados assim que não deverá...
  • Página 68 TÉCNICA DE TRABALHO Corte direccional Coloque o apoio para casca (se estiver montado) atrás da linha de ruptura. Serre com aceleração total e deixea Ao efectuar o corte direccional, começa-se com o corte corrente/lâmina penetrar devagar na árvore. Observe se superior.
  • Página 69 TÉCNICA DE TRABALHO comprimento de lâmina adequado ao seu modelo de Aplica-se em geral: motosserra. Posicione-se de modo tal que não se arrisque a ser atingido pela árvore/galho quando se desfizer o entesamento. Há métodos para abate de árvores com os diâmetros do tronco maiores do que o comprimento da lâmina.
  • Página 70 TÉCNICA DE TRABALHO Medidas de prevenção contra Desrama retrocessos ATENÇÃO! A maioria dos acidentes por retrocesso ocorrem durante o desrame. Não use o sector de risco de retrocesso ATENÇÃO! Retrocessos podem ser da lâmina. Tenha o máximo cuidado e extremamente rápidos, repentinos e evite que a ponta da lâmina entre em violentos e podem arremessar a moto- contacto com o tronco, outros ramos ou...
  • Página 71 O parafuso T regula a posição do acelerador na marcha em vazio. Rodando o parafuso T no sentido O seu produto Husqvarna foi construído e fabricado horário, aumenta a rotação da marcha em vazio e seguindo especificações que reduzem a emissão de rodando no sentido anti-horário, diminui a rotação da...
  • Página 72 MANUTENÇÃO Afinação da marcha em vazio T Controlo, manutenção e assistência ao equipamento de A regulagem da marcha em vazio faz-se com o parafuso com a marca T. Se for necessária uma regulação, segurança da moto-serra aparafuse (no sentido horário) o parafuso da marcha em vazio T com o motor em funcionamento até...
  • Página 73 MANUTENÇÃO também se está solidamente fixa à sua articulação na Segure a moto-serra numa posição firme, com os cobertura de acoplamento. polegares e dedos à volta do punho. Acelere ao máximo e active o travão de corrente, virando o pulso esquerdo contra a protecção anti-retrocesso. Não solte o punho dianteiro.
  • Página 74 MANUTENÇÃO Retentor de corrente Contacto de paragem Verifique se o retentor de corrente está completo e se Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o está fixo ao corpo da moto-serra. contacto de paragem é levado à posição de paragem. Protector da mão direita Silenciador Verifique se o protector da mão direita está...
  • Página 75 MANUTENÇÃO O silenciador é configurado para abafar o nível de ruído e • Afrouxe os parafusos no centro do carretel e retire-o. para conduzir os gases de escape para longe do Introduza e fixe nova corda de arranque no carretel. utilizador.
  • Página 76 Por isso o filtro deve, a intervalos regulares, ser trocado por um novo. Um filtro danificado deve sempre ser substituído. Uma moto-serra HUSQVARNA pode-se equipar com distintos tipos de filtro de ar, dependendo do ambiente de trabalho, condições de tempo, estações do ano, etc.
  • Página 77 MANUTENÇÃO Vela de ignição Lubrificação do rolamento de agulhas O funcionamento da vela de ignição é sensível a: • Carburador incorrectamente regulado. O tambor de fricção é equipado com um dos seguintes pinhões: • Uma mistura incorrecta de óleo no combustível (óleo a mais ou de tipo errado).
  • Página 78 Lâmina 42" ou mais: 1 3/4 volta desde a posição fechada. Esta recomendação é válida para óleo de corrente Husqvarna, e para outros óleos de corrente, aumente mais um passo no caudal de óleo. Limpe o sistema de arrefecimento com uma escova, uma vez por semana, ou com mais frequência, em condições...
  • Página 79 MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. Controle diário Controle semanal Controle mensal Verificar a lona de freio do travão da Em motosserra sem catalisador, corrente com vista a desgaste.
  • Página 80 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 3120XP Motor Cilindrada, cm 118,8 Diâmetro do cilindro, mm Curso do pistão, mm Rotação em vazio, r/min. 2500 Potência, kW/ r/min. 6,2/9000 Sistema de ignição Vela de ignição Champion RCJ 7Y/ NGK BPMR 7A Folga dos eléctrodos, mm Sistema de combustível/lubrificação...
  • Página 81 Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n°: +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que o produto moto-serra para silvicultura Husqvarna 3120XP a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2016 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) está...
  • Página 84 Instrucciones originales Instruções originais 1153183-30 ´®z+U2A¶0¶¨ ´®z+U2A¶0¶¨ 2016-12-15...