Información General; Información De Seguridad; Uso De La Información Sobre Riesgos; Etiquetas De Precaución - Hach HIAC HRLD Serie Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Tabla 1 Configuraciones del sensor (continúa)
Modelo
Intervalo (µm)
HRLD-400HC 2,0–400
HRLD-600JS
2,0–600
1
Concentración con un error de coincidencia <10%
2
Conforme a ISO 11171 e ISO 4406 (suspensión NIST SRM 2806). Tenga en
cuenta que 4 μm(c) es inferior a 1 μm según ISO 4402 (ACFTD en aceite). No
están disponibles los tamaños mínimos y máximos de partículas con todas
las velocidades de flujo dentro de los rangos especificados. Consulte al
fabricante para obtener información acerca de las sensibilidades de partículas
a velocidades de flujo no estándar.
Tabla 2 Compatibilidad de fluidos
Grupo 1: HRLD-100/100HC/150/400/400HC
Líquidos hidráulicos, disolvente Stoddard,
carburorreactores (JP4, JP5), ésteres de
1
fosfato
, queroseno, agua purificada, agua
para inyección, combustible diésel, alcoholes
1
Juntas Viton
estándar. Juntas Kalrez
Información general
En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo,
indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en
este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este
manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso
ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web
del fabricante.
1
Partículas/ml
Velocidad
Velocidad
de flujo
de flujo con
(ml/min)
calibración
(ml/min)
18 000
10–50
20
6000
30–200
100
Grupo 2: HRLD-150JA/600JS
(Grupo 1, plus)
Aldehídos, aromáticos, ácido
clorhídrico, hidróxido de amonio,
cetonas, ácido sulfúrico,
hidróxido de sodio, ésteres,
ácido fosfórico, peróxido de
hidrógeno
disponibles para ésteres de fosfato.
Información de seguridad
A V I S O
El fabricante no es responsable de ningún daño debo a un mal uso de este
producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y
reclamos sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente. El
usuario es el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener los
mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible
mal funcionamiento del equipo.
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este
equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El
no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo.
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está
dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo
especificado en este manual.
Uso de la información sobre riesgos
P E L I G R O
Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse,
provocará la muerte o lesiones graves.
A D V E R T E N C I A
Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
P R E C A U C I Ó N
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión
menor o moderada.
A V I S O
Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
Información que requiere especial énfasis.
Etiquetas de precaución
Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso
contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el
instrumento. Cada símbolo que aparezca en el instrumento se
comentará en el manual con una indicación de precaución.
Español 27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido