Tabla 1 Configuraciones del sensor (continúa)
Modelo
Intervalo (µm)
HRLD-400HC 2,0–400
HRLD-600JS
2,0–600
1
Concentración con un error de coincidencia <10%
2
Conforme a ISO 11171 e ISO 4406 (suspensión NIST SRM 2806). Tenga en
cuenta que 4 μm(c) es inferior a 1 μm según ISO 4402 (ACFTD en aceite). No
están disponibles los tamaños mínimos y máximos de partículas con todas
las velocidades de flujo dentro de los rangos especificados. Consulte al
fabricante para obtener información acerca de las sensibilidades de partículas
a velocidades de flujo no estándar.
Tabla 2 Compatibilidad de fluidos
Grupo 1: HRLD-100/100HC/150/400/400HC
Líquidos hidráulicos, disolvente Stoddard,
carburorreactores (JP4, JP5), ésteres de
1
fosfato
, queroseno, agua purificada, agua
para inyección, combustible diésel, alcoholes
1
™
Juntas Viton
estándar. Juntas Kalrez
Información general
En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo,
indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en
este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este
manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso
ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web
del fabricante.
1
Partículas/ml
Velocidad
Velocidad
de flujo
de flujo con
(ml/min)
calibración
(ml/min)
18 000
10–50
20
6000
30–200
100
Grupo 2: HRLD-150JA/600JS
(Grupo 1, plus)
Aldehídos, aromáticos, ácido
clorhídrico, hidróxido de amonio,
cetonas, ácido sulfúrico,
hidróxido de sodio, ésteres,
ácido fosfórico, peróxido de
hidrógeno
™
disponibles para ésteres de fosfato.
Información de seguridad
A V I S O
El fabricante no es responsable de ningún daño debo a un mal uso de este
producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y
reclamos sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente. El
usuario es el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener los
mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible
mal funcionamiento del equipo.
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este
equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El
no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo.
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está
dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo
especificado en este manual.
Uso de la información sobre riesgos
P E L I G R O
Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse,
provocará la muerte o lesiones graves.
A D V E R T E N C I A
Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
P R E C A U C I Ó N
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión
menor o moderada.
A V I S O
Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
Información que requiere especial énfasis.
Etiquetas de precaución
Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso
contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el
instrumento. Cada símbolo que aparezca en el instrumento se
comentará en el manual con una indicación de precaución.
Español 27