INTRODUCTION
Le modèle BOSTITCH BTFP71917 est un outil de précision conçu pour la pose d'attaches à haute vitesse et à haut volume. Cet outil vous donnera un
rendement efficace et fiable lorsqu'utilisé correctement et avec soin. Comme pour tout bon outil électrique, il est important de suivre les instructions du
fabricant pour une performance optimale. Veuillez étudier ce manuel avant d'utiliser l'outil et comprendre les avertissements et les mises en garde de
sécurité. Les instructions d'installation, du fonctionnement et de l'entretien doivent être lues attentivement et les manuels doivent être conservés pour
référence. REMARQUE : Des mesures de sécurité additionnelles peuvent être requises en fonction de l'utilisation que vous faites de l'outil. Communiquez
avec votre représentant ou distributeur BOSTITCH pour toute question au sujet de cet outil et de son utilisation. BOSTITCH Fastening Systems, 701 E.
Joppa Road, Towson, Maryland 21286, U.S. & Canada Only, É.-U. et Canada seulement.
INDEX
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Composants de l'outil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Spécifications de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Alimentation d'air et connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Chargement de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sélection du mode de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Dial-A-Depth
Installation du crochet de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fonctionnement de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Procédure pour le dégagement des blocages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Entretien de l'outil pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Accessoires disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
REMARQUE :
Les outils BOSTITCH ont été fabriqués afin d'offrir un degré de satisfaction de la clientèle très élevé et sont conçus pour atteindre une performance
maximale lorsqu'utilisés avec les attaches BOSTITCH de précision fabriquées avec les mêmes normes élevées. BOSTITCH ne peut être
tenu responsable de la performance du produit si les outils sont utilisés avec des attaches ou des accessoires
ne répondant pas strictement aux exigences établies pour les clous, agrafes et accessoires d'origine
BOSTITCH.
GARANTIE LIMITÉE — É.-U. et Canada seulement
BOSTITCH Fastening Systems ("BOSTITCH") garantit à l'acheteur d'origine au détail que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication et
accepte, le cas échéant, de réparer ou de remplacer, à la discrétion de BOSTITCH, toute agrafeuse ou cloueuse de marque BOSTITCH défectueuse pour une période
de sept (7) ans à partir de la date d'achat (1 (un) an à partir de la date d'achat pour les compresseurs et les outils utilisés dans des applications de production).
Cette garantie n'est pas cessible. Une preuve de la date d'achat est requise. Cette garantie couvre uniquement les dommages résultant de défaut de matériaux et de
fabrication, et ne couvre pas les conditions ou défauts de fonctionnement résultant d'une usure normale, d'une négligence, d'un usage abusif, d'un accident, d'une
réparation ou d'une tentative de réparation par une entité autre que notre Centre de réparation national ou l'un de nos Centres de service de garantie autorisé. Les
lames du mandrin, les amortisseurs, les joints toriques, les pistons et les garnitures de piston sont considérés comme des pièces normales d'usure. Pour une
performance optimale de votre outil BOSTITCH, utilisez toujours des attaches et des pièces de rechange BOSTITCH d'origine.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. BOSTITCH NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS
OU ACCESSOIRES.
Les limitations imposées par la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion des dommages accessoires ou indirects n'étant pas reconnues dans certains États et
pays, les limitations ou exclusions précitées peuvent ne pas vous être adressées. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui s'ajoutent aux
autres droits éventuels qui peuvent varier d'une province, d'un État ou d'un pays à l'autre.
Pour obtenir aux États-Unis des services liés à la garantie, retournez le produit à vos frais accompagné de la preuve d'achat à votre Centre de service national
américain ou à un Centre de service régional indépendant de garantie autorisé. Aux États-Unis, appelez-nous au 1-800-556-6696 ou visitez le www.BOSTITCH.
com pour connaître l'emplacement du Centre le plus près de chez vous. Au Canada, appelez-nous au 1-800-567-7705 ou visitez le www.BOSTITCH.com.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
®
-32-