Página 1
Versión actualizada de este manual IP2356ES - 2023-02-14 Manual técnico Ditec CROSS35 Automatismos para cancelas correderas (traducción de las instrucciones originales) www.ditecautomations.com...
Página 2
Índice Declaración de incorporación de una cuasi máquina ..................4 Datos técnicos ..............................5 Durabilidad del producto ..........................7 Indicaciones de uso ..........................8 Directiva de máquinas ..........................8 Instalación tipo ..............................9 Dimensiones .............................. 10 Componentes principales ........................... 10 Instalación ..............................
Página 3
Advertencias generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Seguir estas instrucciones atentamente. El incumplimiento de las indicaciones de este manual puede provocar lesiones personales graves o daños en el equipo. Conservar estas instrucciones para futuras consultas. Este manual y los de los posibles accesorios se pueden descargar de la página web www.ditecautomations.com Este manual de instalación está...
Página 4
SE-261 44 Landskrona Sweden Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el tipo de equipo con nombre: Ditec CROSS35VEI Automatizaciones para cancelas correderas con inverter y finales de carrera magnéticos para entradas industriales de uso intenso. Cumple las siguientes directivas y sus modificaciones: 2006/42/CE Directiva de Máquinas (DM), sobre los siguientes requisitos esenciales de seguridad y salud:...
Página 5
1. Datos técnicos Ditec CROSS35VEI Alimentación 230 V~ 50 / 60 Hz Tipo de motor 230 V 3~ Consumo Empuje 3500 N Velocidad de cancela 0,1 - 0,25 m/s Recorrido de trabajo 60 m máx. Piñón Z15 - Módulo 6 Peso máximo de cancela...
Página 6
Graf. 1.1 Ciclos/hora Ditec CROSS35VEI (T= 25°C) V= 25 cm/s V= 20 cm/s (default) V= 10 cm/s lunghezza anta [m] longitud de la hoja [m] Aunque no se muestra en el gráfico, la automatización permite aperturas de hasta 60 m.
Página 7
Tab. 1.1, según el peso, la anchura de la hoja y las condiciones de uso, se han estimado diversos factores correctivos cuya suma influye en la durabilidad del operador (véase Graf. 1.2). Tab. 1.1 Índice de pesadez Ditec CROSS35VEI 1750 Kg >2000 Kg Peso de la hoja >2500 Kg >3000 Kg...
Página 8
1.2 Indicaciones de uso USO: para entradas de comunidades, industriales, comerciales, aparcamientos con vado perma- nente o uso peatonal intenso. - No es adecuado para puertas o portones que incorporen puertas auxiliares para peatones. - La clase de servicio, los tiempos de uso y el número de ciclos consecutivos tienen un valor indi- cativo.
Página 9
2. Instalación tipo Ref. Código Descripción Cable Ditec CROSS35VEI Automatización con final de carrera magnético / cuadro electrónico 3G x 1,5 mm² incorporado 2 ZEN Radiocontrol Luz intermitente 2 x 1 mm² FL24 coaxial Antena (integrada en la luz intermitente) RG-58 (50 Ω) AXK4 Teclado radio de combinación digital...
Página 10
3. Dimensiones [mm] 4. Componentes principales Ref. Descripción Motor Cárter Cuadro de mando Desbloqueo manual Grapas de anclaje Piñón Z15 - Módulo 6 Grupo de finales de carrera magnéticos...
Página 11
5. Instalación La garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas se obtienen únicamente con los accesorios y dispositivos de seguridad DITEC. Todas las medidas mostradas se expresan en mm, a no ser que se indique lo contrario. 5.1 Controles preliminares Comprobar la estabilidad de la hoja (descarrilamiento y caídas laterales) y el estado de las ruedas...
Página 12
- Apertura hacia la izquierda OPENING Ø80 Ø12 X+15 (*) [*] CROSSCR6 X=35 min 90 - Apertura hacia la derecha OPENING Ø80 Ø12 X+15 (*) [*] CROSSCR6 X=35 min 90...
Página 13
5.3 Instalación del motorreductor - Abra la puerta del motorreductor. Des- TCEI-M8x16 enrosque los tres tornillos [A] (el tornillo superior no debe desenroscarse comple- tamente) y retire el cárter. TCEI-M8x16 TCEI-M8x16 - Antes de colocar el motorreductor en la placa base (C), retire las tuercas (E) -utilizadas para sujetar los soportes (B)- y los espesores [D].
Página 14
5.4 Ajustes del motorreductor - Horizontalmente deslizándolo sobre las ranuras de la base (G) del reductor (±20 mm). ± 20 mm - Verticalmente utilizando los cuatro tor- nillos de nivelación [H] e insertando los espesores suministrados [D]. Si la cremallera ya está instalada, sos- tenga el motorreductor ligeramente más alto que la placa base para poder colo- car la cremallera y realizar los ajustes...
Página 15
5.5 Instalación de la cremallera ATENCIÓN: utilice un bastidor de módulo - Desbloquee el motorreductor (véase el apar- tado 7) y mueva la cancela a la posición de apertura. - Coloque la cremallera en el piñón [I] y, desli- zando la cancela manualmente, fíjela en toda su longitud.
Página 16
5.6 Instalación y regulación de los finales de carrera magnéticos - Coloque manualmente la hoja en posición completamente abierta y fijar los estribos de final de carrera [K] en la cremallera de modo que el final de carrera de supere en aprox. 1/3 la longitud del estribo.
Página 17
6. Conexiones eléctricas NOTA: las conexiones eléctricas y la puesta en marcha de los motorreductores se ilustran en los manuales de instalación de los cuadros electrónicos. Antes de conectar la alimentación eléctrica, comprobar que la potencia indicada corresponda a la de la red de distribución.
Página 18
Final de carrera Finecorsa Finecorsa de cierre Final de Chiude Apre Interruptor de carrera de Microswitch AUX T desbloqueo di sblocco apertura 0 SW 0 11 0 12 TARJETA DE ACOPLAMIENTO SCHEDA AD INNESTO AUX1 SCHEDA AD INNESTO TARJETA DE ACOPLAMIENTO AUX2 ZENPRS Antena...
Página 19
7. Indicación de desbloqueo manual 8. Plan de mantenimiento ordinario Realizar las siguientes operaciones y controles cada 6 meses, en función de la intensidad de uso del automatismo. Desconectar la alimentación de 230 V~ y desbloquear el motorreductor: - Comprobar visualmente que la cancela, los estribos de fijación y la estructura existente tengan la resistencia mecánica necesaria y están en buenas condiciones.
Página 20
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de ASSA ABLOY Entrance Systems AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, ASSA ABLOY Entrance Systems AB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a posibles errores u omisiones en esta publicación.