Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Manuale di installazione quadro elettronico per automazione BIS, TEN, REX e VOLO.
I
Electric board installation handbook for BIS, TEN, REX and VOLO automations.
GB
Manuel d'installation armoire électrique pour automatisme BIS, TEN, REX et VOLO.
F
Installationsanleitung der Türsteuerung BIS, TEN, REX und VOLO.
D
Manual de instalación del tablero eléctrico para automación BIS, TEN, REX y VOLO.
E
Manual de instalação quadro eléctrico para automação BIS, TEN, REX e VOLO.
P
Senso di marcia
DIP1
Movement direction
Tipo automazione
DIP2
Automation type
Test sicurezza
DIP3
Safety test
Funzionamento batterie
DIP1
Batteries function
Ultima manovra
con batterie scariche
DIP2
Last operation
with unloaded batteries
Tipo blocco
DIP3
Lock type
0CEL1S
DIR
SAFETY
R
E
DIR
21 22
M
O
T
E
J
COME
Converter
TELR
DMCS
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
OFF
1 anta dx/2 ante
1 wing rt/2 wings
BIS-TEN-VOLO
Abilitato
Enabled
Antipanico
Antipanic
Chiusura
Closing
Normale
Normal
Power reset
Esclusione blocco / Lock exclusion
Comune parziale / Partial common
Sicurezza in chiusura / Closing safety
Sicurezza in apertura / Opening safety
Chiusura / Closing
Apertura lato B / Opening side B
Apertura lato A / Opening side A
Chiusura automatica / Automatic closure
Uscita / Output 24 V= / 0,5 A
LAN4S
PASM24
LAN7S
LAB9
TELRS
BIXLR22
on
1 2 3
RF VA VC RP
COM
DIP
ENABLE
COME
TELR
EL16
ON
1 anta sx
Spinta sugli ostacoli
R1
1 wing left
Thrust on obstacles
Tempo chiusura autom.
REX
TC
Automatic closure time
Disabilitato
Forza motore
RF
Disabled
Motor thrust
Continuo
Velocità apre
VA
Close
Opening speed
Velocità chiude
VC
Apertura
Closing speed
Opening
Apertura parziale
RP
Partial opening
Antipanico
Antipanic
Motor
EL16
Stop
+
-
OPEN
1 A B
COMH-K
IP1895
rev. 2008-10-06
MIN
0%
0 s
60%
0,1 m/s
0,1 m/s
5%
+
Fuse
F10A
-
R1
TC
POWER
DIP
ALARM
on
off
SA
1 2 3
IN
1 G1 41
OPEN
J
0
1
21 22
COM
DIR
COME
TELR
TRANSF
F1 = F1.6A (BIS-TEN-VOLO)
F1 = F1A (REX)
MAX
100%
30 s
100%
BIS-TEN 0,8 m/s
REX-VOLO 0,6 m/s
BIS-TEN 0,8 m/s
REX-VOLO 0,6 m/s
90%
-
12 V
12 V
+
+
MOT
-
+
BL
-
~
24 V
~
BAT
ENC
F1
Fig. 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DITEC EL16

  • Página 1 F1 = F1.6A (BIS-TEN-VOLO) COME COME COMH-K Converter TELR TELR F1 = F1A (REX) DMCS Fig. 1 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Página 2 Median- te il morsetto 41 viene attivato un test del dispositivo di sicurezza ad ogni ciclo. Se il test fallisce il led SA lampeggia e il test viene ripetuto. EL16 - IP1895...
  • Página 3 SETTINGS RESET (mediante tasto OPEN come indicato nel paragrafo 2.3), da DMCS del TEL2. Attenzione: le successive singole selezioni e/o regolazioni remote effettuate tramite DMCS e/o TEL2, prevalgono su quelle locali impostate sul quadro e sulla scheda DIR. EL16 - IP1895...
  • Página 4 Togliere i ponticelli e collegare le sicurezze (41-6 e 41-8) e lo stop (1-9). Selezionare il funzionamento con batteria mediante DIP1 e DIP2 della scheda DIR. Regolare con TC la chiusura automatica (abilitata dal comando 1-2). Se desiderato, impostare con RP l’apertura parziale. EL16 - IP1895...
  • Página 5 (led POWER ALARM lampeggiante). Fili motore invertiti. Verificare fili motore. (led POWER ALARM lampeggiante). Sono presenti degli attriti. Verificare manualmente che le ante si muovano liberamente e regolare in altezza l’anta, sollevan- dola. EL16 - IP1895...
  • Página 6 RADAR A RADAR B EL16 POWER ALARM 24 V 24 V COMH 1 2 3 COMK 1 G1 41 OPEN 21 22 0CEL1S SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE EL16 - IP1895...
  • Página 7 Il dispositivo 2 effettua la sicurezza di inversione sul vano passaggio, durante la manovra di chiusura. Il dispositivo 3 effettua la sicurezza in apertura sul lato destro. EL16 POWER ALARM 24 V 24 V 24 V 1 2 3 1 G1 41 OPEN 21 22 EL16 - IP1895...
  • Página 8 RF VA VC RP ENABLE EL16 DRIVE1 RADAR A RADAR B 24 V 24 V 1 2 3 COME 1 G141 SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE Fig. 9.2 EL16 - IP1895...
  • Página 9 With DIP3=OFF connect terminal 41 of the control panel to the corre- sponding test terminal on the safety device. Terminal 41 activates a test of the safety device on each cycle. If the test fails the SA led flashes and the test is repeated. EL16 - IP1895...
  • Página 10 DMCS SETTINGS RESET (by means of the OPEN button as indicated in paragraph 2.3) of TEL2. Attention: the subsequent individual remote selections and/or adjustments made with the DMCS and/or TEL2 override the local settings made on the control panel and DIR card. EL16 - IP1895...
  • Página 11 Remove the jumper and connect the safeties (41-6 and 41-8) and the stop (1-9). Select the battery function with DIP1 and DIP2 of the DIR card. Adjust the automatic closing with the TC (enabled by command 1-2). Set the partial opening with RP if required. EL16 - IP1895...
  • Página 12 (flashing POWER ALARM LED). Inverted motor wires. Check the motor wires. (flashing POWER ALARM LED). There is a presence of friction. Manually check that the door wings move freely and adjust the door wing in height by lifting it. EL16 - IP1895...
  • Página 13 RADAR A RADAR B EL16 POWER ALARM 24 V 24 V COMH 1 2 3 COMK 1 G1 41 OPEN 21 22 0CEL1S SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE EL16 - IP1895...
  • Página 14 Device 2 performs the reverse safety contact on the passage opening during the closing operation. Device 3 performs the safety on the right side during opening. EL16 POWER ALARM 24 V 24 V 24 V 1 2 3 1 G1 41 OPEN 21 22 EL16 - IP1895...
  • Página 15 RF VA VC RP ENABLE EL16 DRIVE1 RADAR A RADAR B 24 V 24 V 1 2 3 COME 1 G141 SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE Fig. 9.2 EL16 - IP1895...
  • Página 16 Un test du dispositif de sécurité est activé à chaque cycle par l’inter- médiaire du bornier 41. Si le test échoue le voyant SA clignote et le test doit être répété. EL16 - IP1895...
  • Página 17 RESET (moyennant la touche OPEN comme indiqué dans le paragraphe 2.3), de DMCS du TEL2.Attention: les sélections suivantes et/ou les réglages à distance effectués par l’intermédiaire de DMCS et/ou TEL2, l’emportent sur celles locales programmées sur le tableau et sur la carte DIR. EL16 - IP1895...
  • Página 18 Régler la poussée sur les obstacles par l’intermédiaire du trimmer R1 et la force du moteur par l’intermédiaire du trimmer RF. Enlever les pontets et raccorder les sécurités (41-6 e 41-8) et le stop (1-9). Sélectionner le fonctionnement avec batterie moyennant les DIP1 et DIP2 de la carte DIR. EL16 - IP1895...
  • Página 19 (voyant POWER ALARM clignotant). rête. Fils du moteur inversés. Contrôler les fils du moteur. (voyant POWER ALARM clignotant). Présence de frottements. Contrôler manuellement si les vantaux se dépla- cent librement et régler en hauteur le vantail en le soulevant. EL16 - IP1895...
  • Página 20 RADAR A RADAR B EL16 POWER ALARM 24 V 24 V COMH 1 2 3 COMK 1 G1 41 OPEN 21 22 0CEL1S SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE EL16 - IP1895...
  • Página 21 Le dispositif 2 effectue la sécurité d’inversion sur la baie de passage, pendant la manoeuvre de fermeture. Le dispositif 3 effectue la sécurité en ouverture sur le côté droit. EL16 POWER ALARM 24 V 24 V 24 V 1 2 3 1 G1 41 OPEN 21 22 EL16 - IP1895...
  • Página 22 RF VA VC RP ENABLE EL16 DRIVE1 RADAR A RADAR B 24 V 24 V 1 2 3 COME 1 G141 SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE Fig. 9.2 EL16 - IP1895...
  • Página 23 Bei DIP3=OFF die Klemme 41 des Schaltkreises an die entsprechende Testklemme der Sicherheitsvorrichtung anschließen. Mit der Klemme 41 wird bei jedem Zyklus ein Test der Sicherheitsvorrichtung aktiviert. Sollte der Test nicht gelingen, blinkt die LED SA und der Test wird wie- derholt. EL16 - IP1895...
  • Página 24 (über die Taste OPEN laut Angabe im Absatz 2.3), über DMCS des TEL2. Achtung: die nachfolgenden einzelnen Wahlen bzw. fernbedienten Einstellungen über DMCS u/o TEL2 überwiegen über die lokal über den Schaltkreis und die DIR-Karte getätigten Einstellungen. EL16 - IP1895...
  • Página 25 Verbinden sie die installierten Sicherheitseinrichtungen mit der Steuerung (41-6, 41-8, 1-9) und entfernen die zur Inbetrieb- nahme benötigten Brücken. Die Betriebsart mit Akku über DIP1 und DIP2 der DIR-Karte wählen. Am Trimmer TC können sie die Zeit der automatischen Schließung einstellen. Durch Betätigung des Kontaktes 1-2 wird die automatische Schließung aktiviert. EL16 - IP1895...
  • Página 26 Encoder defekt. Encoder auswechseln. ein kurzes Stück und bleibt (LED POWER ALARM blinkt). dann stehen. Motordrähte verkehrt. Motordrähte prüfen. (LED POWER ALARM blinkt). Es sind Reibungen vorhanden. Leichtgängigkeit der Türflügel prüfen ggf. Höhe- neinstellung der Türflügel nachjustieren. EL16 - IP1895...
  • Página 27 RADAR A RADAR B POWER EL16 ALARM 24 V 24 V COMH 1 2 3 COMK 1 G1 41 OPEN 21 22 0CEL1S SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE EL16 - IP1895...
  • Página 28 Die Befehlseinrichtung 2 übernimmt während der Schließbewegung die Umkehrsicherheit an der lichten Öffnung. Die Befehlseinrichtung 3 übernimmt die Sicherheitsfunktion beim Öffnen an der rechten Seite. EL16 POWER ALARM 24 V 24 V 24 V 1 2 3 1 G1 41 OPEN 21 22 EL16 - IP1895...
  • Página 29 RF VA VC RP ENABLE EL16 DRIVE1 RADAR A RADAR B 24 V 24 V 1 2 3 COME 1 G141 SAFETY OPEN 21 22 1 A B 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE Fig. 9.2 EL16 - IP1895...
  • Página 30 Con el borne 41 se activa en cada ciclo un test de seguridad del dispositivo. Si se produce un error en el test, el led SA parpadea y se repite el test. EL16 - IP1895...
  • Página 31 RESET (tecla OPEN, véase el apartado 2.3), en DMCS del TEL2. Atención: Cada uno de los ajustes remotos y/o selecciones que se realicen después me- diante DMCS y/o TEL2, prevalecen sobre la configuración local del cuadro y de la tarjeta DIR. EL16 - IP1895...
  • Página 32 Quite los puentes y conecte los seguros (41-6 y 41-8) y el stop (1-9). Seleccione el funcionamiento con batería utilizando los DIP1 y DIP2 de la tarjeta DIR. Ajuste con TC el cierre automático (activado por el mando 1-2). EL16 - IP1895...
  • Página 33 (led POWER ALARM intermitente). Los cables del motor están invertidos. Compruebe los hilos del motor. (led POWER ALARM intermitente). Hay rozamientos. Compruebe manualmente que las hojas se mue- ven libremente y ajuste la altura de la hoja levan- tándola. EL16 - IP1895...
  • Página 34 RADAR A RADAR B POWER EL16 ALARM 24 V 24 V COMH 1 2 3 COMK 1 G1 41 OPEN 21 22 0CEL1S SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE EL16 - IP1895...
  • Página 35 El dispositivo 2 ejecuta la seguridad de inversión en el hueco de paso, durante la maniobra de cierre. El dispositivo 3 ejecuta la seguridad para la apertura en el lado derecho. EL16 POWER ALARM 24 V 24 V 24 V 1 2 3 1 G1 41 OPEN 21 22 EL16 - IP1895...
  • Página 36 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE EL16 DRIVE1 RADAR A RADAR B 24 V 24 V 1 G141 COME SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE Fig. 9.2 EL16 - IP1895...
  • Página 37 Mediante o prensador 41 é activado um teste do dispositivo de segurança por cada ciclo. Se o teste falir, o led SA relampeja e o teste é repetido. EL16 - IP1895...
  • Página 38 SETTINGS RESET (mediante tecla OPEN conforme indicado no parágrafo 2.3), pelo DMCS do TEL2. Atenção: as sucessivas específicas selecções e/ou regulações remotas efectuadas me- diante DMCS e/ou TEL2, prevalecem nas locais configuradas no quadro e na placa DIR. EL16 - IP1895...
  • Página 39 Conectar os dispositivos de segurança (41-6 e 41-8) e o stop (1-9) removendo as relativas pontes. Seleccionar o funcionamento com bateria mediante DIP1 e DIP2 da placa DIR. Regular com TC a fechamento automático (activado pelo comando 1-2). Se desejado, configurar com RP a abertura parcial. EL16 - IP1895...
  • Página 40 (led POWER ALARM lampejante). pára. Fios do motor invertidos. Verificar fios do motor (led POWER ALARM lampejante). Presença de atritos. Verificar à mão que as portinholas possam se movimentar livremente e regular em altura a por- tinhola, levantando-a. EL16 - IP1895...
  • Página 41 RADAR A RADAR B EL16 POWER ALARM 24 V 24 V COMH 1 2 3 COMK 1 G1 41 OPEN 21 22 0CEL1S SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE EL16 - IP1895...
  • Página 42 O dispositivo 2 efectua a segurança de inversão no vão de passagem, durante a manobra de fechamento. O dispositivo 3 efectua a segurança em abertura no lado direito. EL16 POWER ALARM 24 V 24 V 24 V 1 2 3 1 G1 41 OPEN 21 22 EL16 - IP1895...
  • Página 43 RF VA VC RP ENABLE EL16 DRIVE1 RADAR A RADAR B 24 V 24 V 1 2 3 COME 1 G141 SAFETY OPEN 1 A B 21 22 1 2 3 RF VA VC RP ENABLE Fig. 9.2 EL16 - IP1895...
  • Página 44 DITEC FRANCE PALAISEAU Tel. +33 1 64532860 Fax +33 1 64532861 www.ditecfrance.com Palaiseau Balerna DITEC GOLD PORTA ERMESINDE Tel. +22 977 35 20 Fax +22 977 35 28 www.goldporta.com DITEC SVIZZERA BALERNA Tel. +41 91 6463339 Fax +41 91 6466127 www.ditecswiss.ch...