Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BRUMIZADOR DE FRAGANCIAS
PERFUME MIST DIFFUSER
and Friends
Yogüi
Manual del usuario - Users Manual -
Manual de utilizador

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Boles d'olor KUKETTE and Friends Yogui

  • Página 1 BRUMIZADOR DE FRAGANCIAS PERFUME MIST DIFFUSER and Friends Yogüi Manual del usuario - Users Manual - Manual de utilizador...
  • Página 2 ÍNDICE - DIRECTORY - ÍNDICE A) Descripción del producto Product descrition - Descrição do produto B) Instrucciones de uso Operation procedure - Instruções de uso C) Modalidades de funcionamiento Operating modes - Modos de operação D) Precauciones Precaution - Precauções E) Mantenimiento Maintenance - Manutenção F) Resolución de problemas...
  • Página 3 A) Descripción del producto Product descrition - Descrição do produto CUBIERTA DECORATIVA/ DECORATIVE COVER/ LÍNEA MÁX. / MAX. LINE/ LINHA MÁX. COBERTURA DECORATIVA DEPÓSITO DE AGUA/ WATER TANK/ DEPÓSITO DE ÁGUA LUZ/ LIGHT/ LUZ ENCENDIDO APAGADO ON/OFF/ ON/OFF TOMA DE CORRIENTE / DC JACK/ TOMADA DE LUZ SALIDA / OUTLET/ SAÍDA...
  • Página 4 B) Instrucciones de uso Operation procedure - Instruções de uso Conecte el puerto de corriente a la Coloque el aparato en una superficie Retire la cubierta decorativa./ ranura de la base./ Connect the DC port plana./ Place the machine on an even Take off the decorative cover./ Remova to the DC slot of the base./ Conecte a Surface./ Coloque o aparelho numa...
  • Página 5 B) Instrucciones de uso Operation procedure - Instruções de uso El aparato está en modo de espera después de conectarse a la corriente o de rellenarse con agua después de quedarse sin, como modo de protección. / Standby mode after connecting with power or refilling water after wáter shortage, for protection./ O aparelho fica em modo de espera após conectá-lo à...
  • Página 6 C) Modalidades de funcionamiento Operating modes - Modos de operação LUZ/ LIGHT/ LUZ Primer toque: enciende la luz blanca cálida, con sonido de “bip”./ First touch: turn on the warm White light with a “bip” sound./ Primeiro toque: acende a luz branca, com um som de “bip”. Segundo toque: baja el brillo de la luz, con sonido de “bip”/ Second touch: lower the light brightnes, with a “bip”...
  • Página 7 PARÁMETROS / PARAMETER / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TAMAÑO/ SIZE/ TAMANHO 119*119*141mm PESO/ WEIGHT/ PESO Aprox 253g ENTRADA/ IMPUT/ ENTRADA DC 5V >1A LONGITUD DEL CABLE DE POTENCIA Aprox 150cm POWER CORD LENGTH COMPRIMENTO DO CABO DE POTÊNCIA POTENCIA / POWE / POTÊNCIA Aprox 5W MODO BRUMA/ MIST MODE/ DIFUSÃO...
  • Página 8 D) Precauciones - Precaution - Precauções Si el aparato es golpeado durante su funcionamiento, el líquido puede caer en el interior del depósito./ If the machine is knocked over during operation, liquid may flow into the internal space ./ Se o aparelho cair ou for derrubado durante o seu funcionamento, o líquido pode cair no interior do reservatório.
  • Página 9 D) Precauciones - Precaution - Precauções Si no usa el aparato durante mucho tiempo, tire el resto de agua del depósito y guárdelo en un lugar seco. / If you don’t use the unit for a long time, please pour out any remaining water completely and store it in a dry place./ Se não usar o aparelho por um longo período de tempo, remova o restante da água no recipiente e guarde-o num local seco.
  • Página 10 D) Precauciones - Precaution - Precauções accident such as fire or electric shock. You should unplug the adapter immediately and contcact your usual store./ Em caso de situações anormais como fumo denso, cheiro e/ou sons estranhos, qualquer uso posterior poderá ocasionar um acidente como incêndio ou choque elétrico.
  • Página 11 D) Precauciones - Precaution - Precauções Manténgase alejado de equipos electrónicos: como televisores o equipos de audio. / Keep away from electric equipment: such as TV or Audio equipment./ Fique longe de equipamentos eletrónicos: como televisores ou equipamentos de áudio. Mantener alejado de lugares con fuertes vibraciones.
  • Página 12 F) Resolución de problemas Troubleshooting - Resolução de problemas Por favor, revise antes las siguiente información antes de solicitar la reparación./ Please check the following before requesting repair./ Reveja as informações a seguir antes de solicitar o reparo. ¿hay agua suficiente en el depósito?/ is there enough water in the tank?/ Há...
  • Página 13 F) Resolución de problemas Troubleshooting - Resolução de problemas Advertencia. Los microorganismos que pueden estar presentes en el agua o en el ambiente donde se utiliza o almacena el aparato, pueden crecer en el depósito de agua y ser arrastrados por el aire provocando riesgos muy graves para la salud cuando el agua no se renueva y el depósito no es limpiado correctamente cada 3 días.
  • Página 14 F) Resolución de problemas Troubleshooting - Resolução de problemas Reciclaje y eliminación: Elimine el aparato de acuerdo con las normas locales. No lo elimine junto con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo, llevándolo al punto verde.
  • Página 15 WARRANTY Guaranteed product according to the current legislation by presenting the cash receipt and attaching this voucher, in the establishment where it was purchased. You must return the complete device, including the connection cables. Improper handling or misuse of the product will void the warranty. The warranty will not be valid in cases of misuse, improper use, improper manipulation by unauthorized persons, deterioration of the product due to external agents such as lime or other harmful, chemical, obstructive or corrosive products, due to inadequate maintenance, to the lack of cleanliness or to the use of essences or other non-original Boles d’...
  • Página 16 BRUMIZADOR DE FRAGANCIAS PERFUME MIST DIFFUSER and Friends...