Página 2
Datos Técnicos (función de servicio 2.6) 6.2.7 Ajuste de la potencia de calefacción (función de servicio 5.0) 6.2.8 Lectura de los valores de la Bosch Heatronic Disposiciones Adaptación a los diferentes tipos de gas Instalación Ajuste del tipo de gas Indicaciones importantes 7.1.1 Preparativos...
Página 3
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Explicación de la simbología Las instrucciones de seguridad y que Ante olor a gas: figuran en el texto aparecen sobre fon- B Cerrar la llave de gas, página 18. do gris y vienen identificadas al margen B Abrir las ventanas.
Página 4
Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Material que se adjunta El material para montar la caldera se suministra en 1. embalajes: Declaración de conformidad con • este contiene la propia caldera y los elementos de muestra homologada según CE fijación requeridos (tornillos con accesorios), los dis- Este aparato cumple con los requerimientos de las cos de estrangulación de adaptación al accesorio, la...
Página 5
Indicaciones sobre el aparato Accesorios especiales • Accesorio especial 949 para conexión al acumulador (véase también lista de precios) • Acumulador de agua caliente (ZC) • Kits para la transformación de gas • Accesorio 80/110 • Plantilla de montaje para técnica de conexión hori- •...
Página 6
Indicaciones sobre el aparato Construcción del aparato/esquema de funcionamiento 234.1 ϑ 69.1 ϑ 6 720 610 421-02.3O Fig. 2 Esquema de funcionamiento del ZWC Toma de medición presión de boquilla Filtro de gas Heatronic Cuerpo de gas con tres electroválvulas Limitador de temperatura bloque de calor Platillo de la electroválvula principal NTC agua caliente...
Página 7
Indicaciones sobre el aparato 234.1 ϑ 69.1 6 720 610 421-11.1O Fig. 3 Esquema de funcionamiento del ZC con accesorio nº 949 para la conexión al acumulador Toma de medición presión de boquilla Platillo de la electroválvula principal Heatronic Indicador de avería y tecla de rearme Limitador de temperatura bloque de calor Tornillo de ajuste para máx.
Página 8
Indicaciones sobre el aparato Cableado eléctrico 230V 230V/AC 1 2 4 7 8 9 L N Ns Ls LR 328.1 52.1 36.1 6 720 610 421-12.1O Fig. 4 Transformador de encendido Regleta de conexión para reloj programador adaptable Limitador de temperatura de bloque de calor DT 1/2 NTC para agua caliente (ZWC) Circuito impreso...
Página 9
Indicaciones sobre el aparato Datos Técnicos ZWC/ZC 24-1 ZWC/ZC 28-1 “23” Gas “31” Gas “23” Gas “31” Gas natural licuado natural licuado Unidad (G 20) (G 31) (G 20) (G 31) Potencia nominal máx. 24,0 24,0 28,0 28,0 Consumo calorífico nominal máx. 26,5 26,5 Potencia nominal mín.
Página 10
Disposiciones Disposiciones Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse las siguientes reglamentaciones/normativas: • Reglamento de Instalaciones de Gas en Locales destinados a usos Domésticos, Colectivos o Comer- ciales • Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios. • Normativas regionales de cada Comunidad Autó- noma.
Página 11
Instalación Instalación Elección del lugar de colocación La instalación, la conexión eléctrica, la ins- talación del gas, la conexión de los con- Disposiciones relativas al lugar de colocación ductos de evacuación, así como la puesta B Observar la disposiciones específicas de cada país. en marcha, deberá...
Página 12
Instalación Instalación de la plantilla de mon- Conexiones de gas y agua taje y de la placa de sujeción Determinar el lugar de colocación del aparato conside- R3/4" R1/2" R3/4" R1/2" R3/4" rando las limitaciones siguientes: • Separación máxima de todas las partes sobresalien- tes como mangueras, tubos, aleros de fachada, etc.
Página 13
Instalación Instalación de las tuberías 3.4.1 Agua sanitaria (ZWC) Estando todos los grifos cerrados, no debe superarse una presión estática de 10 bar. En caso contrario: B Incorporar un limitador de presión en la instalación. Si la instalación estuviese dotada de una válvula de retención o de un limitador de presión en la entrada de agua sanitaria: 6 720 610 191-00.1R...
Página 14
Instalación Montaje del aparato Sujeción del aparato B Colocar el aparato sobre la plantilla de montaje. Precaución: enjuagar el sistema de B Elevar el aparato, y descenderlo a continuación al ras tuberías para evacuar posibles resi- de la pared para engancharlo a la placa de sujeción. duos.
Página 15
Instalación Control de las conexiones Conexiones de agua B En aparatos ZWC: Abrir la válvula de paso de agua fría y llenar el circuito de agua caliente (presión de prueba: máx. 10 bar). B Abrir las llaves para mantenimiento del circuito de ida y regreso a la calefacción y llenar con agua la insta- lación de calefacción.
Página 16
Conexión eléctrica Conexión eléctrica B Cortar el seguro contra extracción correspondiente Peligro: ¡Por descarga eléctrica! al diámetro del cable. B Antes de trabajar en la parte eléctrica, cortar siempre la tensión (fusible, con- mutador de potencia de seguridad). Los dispositivos de regulación, mando y seguridad están completamente cableados y controlados.
Página 17
Conexión eléctrica Conexión del regulador de calefac- Termostato ambiente de ajuste continuo de 24 V tor, telemandos o relojes progra- B Conectar el termostato ambiente TR 100, TR 200 madores según se muestra a continuación: El aparato puede operarse solamente con una centralita JUNKERS de regulación Apertura de la caja de conexionado...
Página 18
Puesta en marcha Puesta en marcha 38.2 170 171 15.1 6 720 610 423-01.1O Fig. 18 Antes de la puesta en funciona- Manómetro 15.1 Tubo de desagüe miento Purgador automático 38.2 Manilla del dispositivo de llenado Indicador de avería y tecla de rearme Advertencia: no poner a funcionar el Conmutador principal aparato sin agua.
Página 19
Puesta en marcha Conectar la calefacción Se recomienda llenar la instalación de ca- lefacción hasta obtener una presión B Girar el regulador de temperatura , para ajustar la 1,5 bar. temperatura de salida del sistema de calefacción: – Calefacción de baja temperatura: posición E B Purgado de los radiadores.
Página 20
Puesta en marcha Aparatos ZC con acumuladores de En el modo de Confort no se ilumina la tecla (ajuste de fábrica) agua caliente: Ajuste de la tempe- En la modalidad de Confort se le da prioridad al acumu- ratura de agua caliente lador.
Página 21
Puesta en marcha tada. Después de un breve momento se dispone de Protección contra heladas agua caliente. B Dejar conectada la calefacción. • Sin preaviso de demanda El calentamiento se lleva a cabo en el momento de B añadir al agua de la calefacción anticongelante FSK abrir el grifo de agua caliente.
Página 22
Ajuste individual Ajuste individual Ajustes mecánicos 6.1.2 Ajuste de la temperatura de entrada a la calefacción 6.1.1 Control del tamaño del depósito de La temperatura de calefacción puede ajustarse entre expansión 45 °C y 90 °C. Los diagramas siguientes permiten estimar de forma En calefacciones por suelo radiante, ob- aproximada si el depósito de expansión instalado es servar la temperatura de entrada máxima...
Página 23
Manejo de la Bosch Heatronic B Modificar las revoluciones de la bomba de la calefac- El Bosch Heatronic permite el ajuste y control conforta- ción en la caja de conexionado de la bomba. ble de muchas de las funciones de los aparatos.
Página 24
Ajuste individual bomba solamente para la preparación de agua Función de servicio Código ver página caliente. Modalidad de operación B Pulsar y mantener la tecla hasta que en el display de la bomba se represente - - . Potencia calefactora del La tecla se ilumina.
Página 25
Ajuste individual 6.2.3 Ajuste de la potencia calefactora del agua 6.2.4 Ajuste del tiempo de parada del acumulador (función de servicio 2.3) (función de servicio 2.4) (ZC) El tiempo de parada deja ajustarse entre 0 y 15 minutos La potencia calefactora del acumulador puede ajus- (ajuste de fábrica: 3 minutos).
Página 26
Ajuste individual 6.2.5 Ajuste de la temperatura máxima de cale- 6.2.6 Ajuste de la histéresis (∆t) facción (función de servicio 2.5) (función de servicio 2.6) La temperatura máxima de calefacción deja ajustarse En caso de conectar una centralita de re- entre 45 °C y 90 °C (ajuste de fábrica).
Página 27
Ajuste individual B Pulsar y mantener las teclas 6.2.7 Ajuste de la potencia de calefacción hasta que se (función de servicio 5.0) muestren en el display [ ] . Con ello queda memorizada la potencia de calefac- La potencia de calefacción puede limitarse entre un ción.
Página 28
Ajuste individual 6.2.8 Lectura de los valores de la Bosch Heatro- En caso de una reparación, esto facilita considerable- mente el ajuste. B Efectuar la lectura de los valores ajustados (ver tabla 9) y registrarlos en el protocolo de puesta en marcha.
Página 29
Adaptación a los diferentes tipos de gas Adaptación a los diferentes tipos de gas Ajuste del tipo de gas Especialmente en el caso de haber efectuado una transformación para la adaptación a otro tipo de gas, debe verificarse o reajustarse el caudal de gas para las potencias nominales mínima y máxima.
Página 30
Adaptación a los diferentes tipos de gas B Girar el termostato B Pulsar y mantener la tecla hasta que se muestre 2. en el hasta que en el display display (= potencia nominal (agua caliente)). se muestre – –. El display y la tecla parpadean.
Página 31
Adaptación a los diferentes tipos de gas B Si el aspecto de la llama fuese anormal efectuar un B Girar el termostato hasta que en el display se control de la tobera. muestre 2. (= potencia nominal (agua caliente)). B Desconectar la caldera mural, cerrar la llave de gas, El display y la tecla parpadean.
Página 32
Adaptación a los diferentes tipos de gas Transformación a otro tipo de gas En caso de desear adaptar el aparato a un tipo de gas diferente del previsto, puede adquirirse un juego con las piezas requeridas. Deben tenerse en cuenta las instrucciones que se adjuntan con el kit de adaptación a otro tipo de gas.
Página 33
Mantenimiento Mantenimiento Grasas para el mantenimiento Peligro: ¡Riesgo de descarga eléctrica! B Únicamente emplear las grasas siguientes: B Cortar siempre la tensión en el aparato – En la parte hidráulica: Unisilkon (fusible, interruptor de potencia de se- L 641 (8 709 918 413) guridad) antes de realizar cualquier tra- bajo en la parte eléctrica.
Página 34
Mantenimiento Vaciado del sistema de calefacción Circuito de agua sanitaria (ZWC) B Cerrar la llave de paso de agua sanitaria. B Abrir los grifos en todos los puntos de consumo. Circuito de calefacción B Vaciar todos los radiadores. B Vaciar el aparato abriendo la llave de desagüe del cir- cuito de retorno de la calefacción.
Página 35
Anexo Anexo Códigos de averías Display Causa de la avería Forma de subsanarla NTC interrumpido o cortocircuitado. Verificar si el NTC o el cable de conexión están inte- rrumpidos o en cortocircuito. Comunicación interrumpida entre el módulo del bus Verificar el cable conexión entre el módulo de bus y la CAN y la centralita de regulación.
Página 36
Anexo Valores de ajuste del caudal de gas para la potencia de calefacción en ZWC/ZC 24-1 MF.A... “23” Gas natural G20 “31” Gas líquido G31 (kWh/m ) 7,9 8,3 8,7 9,1 9,5 9,9 10,3 10,7 11,1 Display Potencia kW Carga kW Caudal de gas (l/min) Caudal de (a t...
Página 37
Anexo Valores de ajuste del caudal de gas para la potencia de calefacción en ZWC/ZC 28-1 MF.A... “23” Gas natural G20 “31” Gas líquido (kWh/m ) 7,9 8,3 8,7 9,1 9,5 9,9 10,3 10,7 11,1 Display Potencia kW Carga kW Caudal de gas (l/min) Caudal de (a t...
Página 38
Anexo Valores de ajuste del presión de quemador para la potencia de calefacción en ZWC/ZC 24-1 MF.A... “23” Gas natural G20 “31” Gas líquido Índice de 13,5 13,8 14,2 14,5 15,0 15,2 15,6 Wobbe (kWh/m Display Potencia kW Carga kW Presión de quemador (mbar) (a t = 80/...
Página 39
Anexo Valores de ajuste del presión de quemador para la potencia de calefacción en ZWC/ZC 28-1 MF.A... “23” Gas natural G20 “31” Gas líquido Índice de 13,5 13,8 14,2 14,5 15,0 15,2 15,6 Wobbe (kWh/m Display Potencia kW Carga kW Presión de quemador (mbar) (a t = 80/...