Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
FNS138-23
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch FNS138-23

  • Página 1 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad FNS138-23 Call Toll Free for Pour obtenir des informations et...
  • Página 2: Work Area

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 2 General Pneumatic Tool Safety Rules ALL USERS AND EMPLOYERS/OWNERS MUST READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS IN THIS WARNING MANUAL BEFORE OPERATING OR MAINTAINING THIS TOOL. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, serious personal injury or death.
  • Página 3: Air Source

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 3 Disconnect the tool from the air source before making of recommended air tool lubricants. adjustments, clearing jams, unloading fasteners, Replace missing or damaged warning labels. Refer to leaving the work area, performing tool maintenance or tool schematic for correct placement and part number.
  • Página 4 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 4 Never use non relieving couplers and/or female quick Use sufficient grip to maintain control of the tool while disconnect couplings on the tool. Non relieving couplings allowing tool to recoil away from work surface as nail is and female couplings will trap high pressure air in the tool driven.
  • Página 5: Functional Description And Specifications

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 5 Functional Description and Specifications Disconnect the tool from the air source before making any adjustments, changing accessories or WARNING storing the tool. Such precautionary safety measures reduce the risk or unintentional tool operation.
  • Página 6: Assembly / Installation

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 6 Assembly / Installation Never use non relieving couplers Follow the instructions below to prepare your tool for WARNING operation. and/or female quick disconnect couplings on the tool. Non relieving couplings and 1.
  • Página 7 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 7 Operation Lubrication 2-3 Drops If the tool is not used with an in-line lubrication system on of Air Tool the air supply it is necessary to periodically lubricate the tool FIG.
  • Página 8: Cold Weather Operation

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 8 Operation Connecting Air Supply Never use oxygen or other bottled gases FIG. 5 WARNING as a power source. Explosion may occur. Combustible gases and other bottled gases are dangerous and may cause the tool to explode.
  • Página 9 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 9 Operation Firing Mode FIG. 6 Primary Always ensure that tool is depressed Secondary Trigger WARNING against workpiece before pulling trigger. Trigger This tool is not equipped with a work contact element and a nail will be fired each time the trigger is actuated.
  • Página 10 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 10 Operation Jam Clearing Disconnect the tool from the air source FIG. 7 WARNING before attempting to clear a jammed nail. Such precautionary safety measures reduce the risk or Loosen unintentional tool operation.
  • Página 11 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 11 Accessories No-Mar Pad The No-Mar Pad, when installed on the nose of the tool, protects the work piece from the nose when the nose is pressed against the work piece during actuation. The pad FIG.
  • Página 12 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 12 Maintenance Service ACTION Maintenance performed by unauthorized Drain air line filter Prevent Open manual WARNING daily accumulation of valve personnel may result in misplacing of the internal components which could cause serious hazard.
  • Página 13: Troubleshooting

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:11 AM Page 13 Troubleshooting PROBLEM SYMPTOMS RESOLUTION Nailer operates, but no • Check for a jam. • Clear a jam. nail is driven. • Check function of nail follower. • Clean and lubricate.
  • Página 14: Espace De Travail

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 14 Consignes générales de sécurité pour les outils pneumatiques TOUS LES UTILISATEURS ET EMPLOYEURS/PROPRIÉTAIRES DOIVENT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET OUTIL OU DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN. Le non- respect des instructions indiquées plus bas risque de causer un choc électrique, une blessure personnelle grave ou même la mort.
  • Página 15 BOSCH ou dans une station d’éclater, ce qui causerait des blessures corporelles. service agréée BOSCH.
  • Página 16 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 16 N’utilisez pas l’outil si l’élément de contact avec l’ouvrage ne fonc- Ne mettez l’outil en marche que quand il est positionné correctement tionne pas correctement. Si l’élément de contact avec l’ouvrage ne fonc- sur l’ouvrage.
  • Página 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 17 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez l’outil de la source d’alimentation en air avant de procéder à de quelconques réglages, de remplacer des AVERTISSEMENT accessoires ou de ranger l’outil. De telles mesures de précaution réduisent le risque d’utilisation accidentelle de l’outil.
  • Página 18: Lubrification

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 18 Assemblage / Installation Suivez les instructions ci-dessous pour préparer votre outil en vue de son N’utilisez jamais de coupleurs sans AVERTISSEMENT utilisation. dégagement et/ou de coupleurs femelles à déconnexion rapide sur l’outil. Les coupleurs sans dégagement et les 1.
  • Página 19: Chargement Des Clous

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 19 Fonctionnement Chargement des clous Chargez toujours les clous dans le magasin de FIG. 3 AVERTISSEMENT l’outil avant de connecter l’alimentation en air. La connexion de l’alimentation en air après le chargement des clous réduit les risques d’éjection accidentelle d’un clou et de blessure de...
  • Página 20: Fonctionnement Par Temps Froid

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 20 Fonctionnement Raccordement de l’alimentation en air N’utilisez jamais d’oxygène ou d’autres gaz FIG. 5 AVERTISSEMENT en bouteille comme source d’alimentation. Une explosion pourrait en résulter. Les gaz combustibles et les autres gaz en bouteille sont dangereux et risquent de causer l’explosion de l’outil.
  • Página 21 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 21 Fonctionnement Modes d’éjection Gâchette FIG. 6 Gâchette Assurez-vous toujours que l’outil repose primaire AVERTISSEMENT fermement contre l’ouvrage avant d’appuyer secondaire sur la gâchette. Cet outil n’est pas pourvu d’un élément de contact avec l’ouvrage, et un clou sera éjecté...
  • Página 22 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 22 Fonctionnement Retrait des clous coincés Débranchez l’outil de la source d’alimen- AVERTISSEMENT FIG. 7 tation en air avant de tenter de retirer un clou coincé. De telles mesures de précaution réduisent le risque de Desserre déclenchement accidentel de l’outil.
  • Página 23 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 23 Accessoires Patin antimarques Le patin antimarques sur le bec de l'élément de contact avec l'ouvrage protège l'ouvrage de l'élément de contact avec l'ouvrage lorsque cet élément de contact est comprimé contre l'ouvrage pendant FIG.
  • Página 24 Nous recommandons que toutes les réparations de saletés l’outil soient effectuées par un centre de service usine BOSCH ou par une Gardez le réservoir à Pour garder la En le remplissant station service agréée BOSCH.
  • Página 25: Diagnostic De Dépannage

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 25 Diagnostic de dépannage PROBLÈME SYMPTÔMES RÉSOLUTION La cloueuse fonctionne, mais • Inspectez pour vous assurer qu’aucun clou n’est • Retirez les clous coincés. aucun clou n’est éjecté. coincé. • Nettoyez et lubrifiez.
  • Página 26: Normas Generales De Seguridad Para Herramientas Neumáticas

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 26 Normas generales de seguridad para herramientas neumáticas TODOS LOS USUARIOS Y EMPLEADORES/PROPIETARIOS DEBEN LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA CONTENIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA O HACERLE MANTENIMIENTO. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio, lesiones corporales graves o muerte.
  • Página 27: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 27 Desconecte la herramienta de la fuente de aire antes de hacer Reemplace las etiquetas de advertencia que falten o estén dañadas. ajustes, despejar atascos, descargar sujetadores, irse del área de Consulte el esquema de la herramienta para conocer la colocación...
  • Página 28 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 28 de contacto con la pieza de trabajo no está funcionando correctamente, Utilice un agarre suficiente para mantener el control de la herra- la herramienta puede disparar inesperadamente. mienta mientras deja que la herramienta retroceda alejándose de la superficie de trabajo cuando se clava el clavo.
  • Página 29: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 29 Descripción funcional y especificaciones Desconecte la herramienta de la fuente de aire antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. ADVERTENCIA Dichas medidas precautorias de seguridad reducen el riesgo de funcionamiento accidental de la herramienta.
  • Página 30: Ensamblaje / Instalación

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 30 Ensamblaje / Instalación Siga las instrucciones que aparecen más adelante para preparar su No utilice nunca acopladores que no sean ADVERTENCIA herramienta para la utilización. aliviadores de la presión ni acoplamientos hembra de desconexión rápida en la herramienta.
  • Página 31 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 31 Utilización Carga de los clavos Cargue siempre clavos en la recámara de la FIG. 3 ADVERTENCIA herramienta antes de conectar el suministro de aire. Al conectar el suministro de aire después de cargar los clavos, se reduce el riesgo de clavar accidentalmente un clavo y lastimarse usted o lastimar a otra persona.
  • Página 32: Conexión Del Suministro De Aire

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 32 Utilización Conexión del suministro de aire No utilice nunca oxigeno ni otros gases embote- FIG. 5 ADVERTENCIA llados como fuente de energía. Podría ocurrir una explosión. Los gases combustibles y otros gases embotellados son peligrosos y pueden hacer que la herramienta explote.
  • Página 33: Modos De Disparo Fig

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 33 Utilización Modos de disparo FIG. 6 Gatillo Gatillo Asegúrese siempre de que la herramienta esté primario ADVERTENCIA presionada contra la pieza de trabajo antes de secundario oprimir el gatillo. Esta herramienta no está equipada con un elemento de contacto con la pieza de trabajo y se disparará...
  • Página 34: Despeje De Atascos

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 34 Utilización Despeje de atascos Desconecte la herramienta de la fuente de aire FIG. 7 ADVERTENCIA antes de intentar soltar un clavo atorado. Dichas medidas precautorias de seguridad reducen el riesgo de un Afloje los funcionamiento accidental de la herramienta.
  • Página 35: Almohadilla Que No Raya

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 35 Accesorios Almohadilla que no raya La almohadilla que no raya, ubicada en la punta del elemento de contacto con la pieza de trabajo, protege la pieza de trabajo contra el elemento de contacto con la pieza de trabajo cuando el contacto con la pieza de FIG.
  • Página 36: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la Mantenga lleno el Mantiene lubricada la Llene el lubricador herramienta sea realizado por un centro de servicio de fábrica BOSCH o una estación de servicio BOSCH autorizada. lubricador. clavadora.
  • Página 37: Resolución De Problemas

    BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 37 Resolución de problemas PROBLEMA SÍNTOMAS RESOLUCIÓN La clavadora funciona, pero • Compruebe si hay algún atasco. • Despeje el atasco. no se clavan clavos. • Compruebe la función del seguidor de clavos.
  • Página 38 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 38 Notas...
  • Página 39 BM FNS138-23 11-11_BM BNS200-18 04-09 1/9/13 9:12 AM Page 39 Notas...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...

Tabla de contenido