Descargar Imprimir esta página
Toro Recycler 56 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 56:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20333—Nº de serie 315000001 y superiores
Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.shoptoro.com.
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Puede dirigirse directamente a Toro: www.Toro.com para
buscar información sobre productos y accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
56 cm (22 pulgadas)
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Figura
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que en el estado de California
se consideran causantes de cáncer,
defectos congénitos y otros trastornos
Los gases de escape de este producto
contienen sustancias químicas que en
estado de California considera causantes
de cáncer, defectos congénitos y otros
trastornos del sistema reproductor.
Importante: Este motor no está equipado con un
silenciador con parachispas. Es una infracción de la
legislación de California (California Public Resource
Code Section 4442) la utilización o la operación del
motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno
cubierto de hierba. Otros estados o zonas federales
pueden tener leyes similares.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
Reservados todos los derechos *3388-348* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3388-348 Rev A
Manual del operador
2), que señala un peligro que puede
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
del sistema reproductor.
Impreso en EE.UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 56

  • Página 1 Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o atención especial. información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga ADVERTENCIA a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 2 Debido a que el motor está configurado para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su modelo de cortacésped. Contenido Introducción ..............
  • Página 3 Seguridad • No deje la máquina desatendida nunca cuando está funcionando. • Este cortacésped cumple o supera los requisitos de seguridad Pare el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga de cuchillas CPSC para cortacéspedes giratorios dirigidos y completamente antes de limpiar la máquina, retirar el las especificaciones B71.1 del Instituto Norteamericano de recogedor o desatascar el protector de descarga.
  • Página 4 óptimo de sus equipos Toro es contar • Si se derrama combustible sobre su ropa, cámbiese de siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta ropa inmediatamente. a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto •...
  • Página 5 Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 94-8072 131-0894 Ajuste de la tracción 1. Atención: lea el Manual del operador—1) Afloje el pomo 108-8117 girándolo en sentido antihorario; 2) Tire del/de los cable(s) para reducir la tracción, o empuje el/los cable(s) hacia el motor para aumentar la tracción;...
  • Página 6 Montaje Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al instalar el manillar. Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Instalación de la barra de control de las cuchillas No se necesitan piezas Procedimiento Instale la barra de control de las cuchillas en el manillar...
  • Página 7 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Figura 5 Nota: La máquina se suministra sin aceite en el motor, pero 1. Cuerda de arranque 2. Guía de la cuerda incluye una botella de aceite. Llenado máximo: 0,59 litros (20 onzas), tipo: aceite detergente SAE 30 con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.
  • Página 8 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento 1. Coloque la bolsa de recogida sobre el bastidor, según se muestra en la Figura Figura 6 1. Varilla 2. Vierta lentamente aceite en el tubo de llenado hasta que el nivel llegue a la marca "Full"...
  • Página 9 El producto g027396 Figura 9 1. Manillar 9. Palanca de altura de corte 2. Barra de control de la 10. Bujía cuchilla 3. Pomo de ajuste 11. Deflector de descarga de la transmisión lateral autopropulsada 4. Interruptor de encendido 12. Palanca de ensacado a demanda g027258 5.
  • Página 10 Operación Cómo llenar el depósito de combustible 1 cm (1/2 inch) PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o la máquina directamente sobre el suelo antes de repostar, no g027440...
  • Página 11 minutos, y repita los pasos 3 a 5 hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla (Figura 12). • Si el nivel de aceite está por encima de la marca Lleno de la varilla, drene el exceso de aceite hasta que el aceite llegue a la marca Lleno de la varilla.
  • Página 12 Uso de la transmisión Cómo engranar la cuchilla autopropulsada Cuando usted arranca el motor, la cuchilla no gira. Es necesario engranar la cuchilla para segar. Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente 1. Tire hacia atrás del mecanismo de bloqueo de la barra camine con las manos sobre el manillar superior y los codos de control (Figura...
  • Página 13 Cómo desengranar la cuchilla Sin usar la bolsa de recogida 1. Lleve la máquina a una superficie pavimentada en una Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 19). zona al abrigo del viento. 2. Ajuste las 4 ruedas a la altura de corte de 83 mm (3-1/4 pulgadas).
  • Página 14 Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo antes de ensacar los recortes;...
  • Página 15 Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda La función de ensacado a demanda le permite recoger o reciclar los recortes de hierba y hojas con la bolsa de recogida instalada en la máquina. • Para ensacar los recortes de hierba y hojas, presione hacia dentro el botón de la palanca de ensacado a demanda y mueva la palanca hacia delante hasta que salga el botón de la palanca...
  • Página 16 Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 17 – Ajuste la altura de corte una muesca menos en las ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo, ajuste las ruedas delanteras a 54 mm (2-1/8 pulg.) y las traseras a 64 mm (2-1/2 pulg.). Cómo cortar hojas • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas.
  • Página 18 Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Nota: Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado (vaya a www.toro.com para encontrar el distribuidor más cercano) o en www.shoptoro.com. Preparación para el Importante: Antes de inclinar la máquina para...
  • Página 19 Cambio del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas 1. Utilice un destornillador para abrir la tapa del filtro de aire (Figura 25). Figura 25 Figura 27 1. Varilla 2. Cambie el filtro de aire (Figura 26). 4. Ponga la máquina de lado con el filtro de aire hacia arriba para drenar el aceite usado a través del tubo de llenado de aceite (Figura...
  • Página 20 Limpieza del protector del Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted embrague del freno de la arranca el motor, puede dañar el motor. cuchilla 11. Instale la varilla firmemente. 12. Recicle correctamente el aceite usado. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cómo cambiar la cuchilla Limpie el protector del embrague del freno de la cuchilla cada...
  • Página 21 Ajuste de la transmisión 1. Lleve la máquina a una superficie plana pavimentada. autopropulsada 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Cada vez que instale un nuevo de la transmisión autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está...
  • Página 22 Almacenamiento Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Si pliega o despliega el manillar de forma Preparación de la máquina incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. para el almacenamiento •...
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Notas:...
  • Página 25 Notas:...
  • Página 26 Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.
  • Página 27 Ley de Consumo de Australia: Los clientes australianos encontrarán información sobre la Ley de Consumo de Australia dentro de la caja o a través de su distribuidor Toro local. * “Propósito residencial” significa el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar, o el uso institucional o alquiler, se considera como uso comercial y sería aplicable la garantía de uso comercial.

Este manual también es adecuado para:

20333