Descargar Imprimir esta página

Vetus BOW55HMD Manual De Instalación Y Usuario página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
FRANÇAIS
1
Sécurité
Messages d'avertissement
Dans ce manuel, les indications d'avertissement suivantes sont utili-
sées au besoin en rapport avec la sécurité :
Indique qu'il existe un danger potentiel important pouvant entrainer
des lésions graves ou même la mort.
Indique qu'il existe un danger potentiel pouvant entrainer des lé-
sions.
Indique que les procédures de maniement, manipulations etc.
concernées, peuvent entraîner des lésions ou des dommages fatals
à la machine. Certaines indications de PRUDENCE indiquent égale-
ment qu'il existe un danger potentiel pouvant entrainer des lésions
graves ou même la mort.
Insiste sur les procédures importantes, les conditions d'utilisation et
cætera.
Symboles
Indique que l'opération en question doit être effectuée.
Indique qu'une opération spécifique est interdite.
Partagez ces consignes de sécurité avec tous les utilisateurs.
Les réglementations et la législation générales en matière de sécurité
et de prévention d'accidents doivent être respectées à tout moment
12
120201.07
D
anGer
a
vertissement
p
ruDence
a
ttention
2
Introduction
Selon la prise de vent, le déplacement d'eau et la forme des oeuvres
vives, la force de propulsion fournie par l'hélice d'étrave entraînera
un résultat différent sur chaque bateau.
La force de propulsion nominale indiquée n'est réalisable que dans
des circonstances optimales. Tenez alors compte des facteurs sui-
vants:
- La puissance et la pression du pompe doivent optimalement être
mis au point au moteur hydraulique.
- Le procédé d'assemblage de la tuyère à la coque est d'une très
grande importance. Voir les instructions d'installation.
- En cas de nécessité absolue (navigation plus ou moins perma-
nente dans des eaux très pollués), il est admissible d'installer des
grilles dans les ouvertures de la tuyère.
- Observez strictement les recommendations du chapitre instruc-
tions d'installation en cas demontage des grilles.
Donner suite aux recommandations cimentionnées, permettra une
durée de vie prolongée ainsi qu'un meilleur fonctionnement de l'hé-
lice d'étrave.
- Ne jamais faire opérer l'hélice d'étrave longtemps, vu la produc-
tion de chaleur.
- Contrôler la température de l'huile hyraulique pendant la naviga-
tion. Elle ne doit pas excéder les 100°C.
- Suivre les instructions de l'entretien avec soin.
3
Emploi
Généralités
- L'hélice d'étrave ne peut être utilisée que si le moteur principal,
qui entraîne la pompe hydraulique, fonctionne.
- La force de propulsion de l'hélice d'étrave dépend des éléments
suivants:
- le régime du moteur principal
- le nombre d'appareils hydrauliques branchés (par exemple
l'usage simultané de l'hélice d'étrave et de l'hélice de poupe)
- Selon le type de valve de détection de charge (load-sensing) uti-
lisé, l'hélice d'étrave devra être pilotée avec le panneau de com-
mande destiné à cet effet.
- valve de détection de charge à 1 phase
Sélecteur à levier à 3 positions: BPJE2 ou BPJDE2, ou sélecteur:
BPSE2
- valve de détection de charge à 2 phases
Sélecteur à levier à 5 positions : BPJ5 ou BPJSTH5 ou BPJ5D
Si 2 tableaux de commande sont installés, ne commandez jama-
is l'hélice d'étrave à partir des deux tableaux en même temps.
Installation and user manual Hydraulic bow thruster 55, 95, 160, 230, 310, 410, 550 kgf
p
ruDence

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bow95hmdBow160hmdBow230hmdBow310hmdBowh410Bowh550