Descargar Imprimir esta página

HP Color LaserJet Enterprise X654 Guia De Instalacion página 9

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Enterprise X654:

Publicidad

7.1
Свържете захранващия кабел между принтера и заземен променливотоков контакт.
BG
работи.
7.3
На контролния панел задайте език, формат за дата/час и часова зона.
ЗАБЕЛЕЖКА: За разширена конфигурация на свързани в мрежа принтери въведете IP адреса на принтера в адресната лента на уеб
браузъра, след като инсталацията на софтуера завърши. За да откриете IP адреса, изберете бутона
което изберете иконата
ВНИМАНИЕ: Уверете се, че Вашият източник на захранване е подходящ за номиналното напрежение на принтера. Номиналното
напрежение е на етикета на принтера. Принтерът използва 100 – 127 V~ или 220 – 240 V~ и 50/60 Hz. За да предотвратите повреда на
принтера, използвайте само захранващия кабел, предоставен с него.
7.1
Endolleu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra.
CA
7.3
Al tauler de control, establiu l'idioma, el format de la data i l'hora, i la zona horària.
NOTA: per fer la configuració avançada de les impressores que es connecten a la xarxa, escriviu l'adreça IP de la impressora a la barra d'adreces
d'un navegador web un cop hagi finalitzat la instal·lació del programari. Per trobar l'adreça IP, seleccioneu el botó Informació
seleccioneu la icona de Xarxa
PRECAUCIÓ: assegureu-vos que la font d'alimentació sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta.
La impressora fa servir 100-127 V CA o 220-240 V CA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació
que s'hi inclou.
7.1
Povežite pisač i električnu utičnicu s uzemljenjem za izmjeničnu struju kabelom za napajanje.
HR
7.3
Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu.
NAPOMENA: Kako biste izvršili napredno postavljanje pisača povezanih s mrežom, po dovršetku instalacije softvera u adresnu traku
web-preglednika unesite IP adresu pisača. Da biste pronašli IP adresu, odaberite gumb Informacije
OPREZ: Provjerite je li izvor napajanja u skladu sa specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač radi
pod naponom od 100 – 127 VAC ili 220 – 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je
isporučen uz pisač.
7.1
Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu.
CS
7.3
Nastavte na ovládacím panelu jazyk, formát data/času a časové pásmo.
POZNÁMKA: Chcete-li u tiskárny připojené k síti upravit pokročilou konfiguraci, zadejte po dokončení instalace softwaru do adresního řádku
webového prohlížeče adresu IP tiskárny. Chcete-li zjistit adresu IP, stiskněte tlačítko Information (Informace)
UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny.
Tato tiskárna využívá napětí 100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít
k jejímu poškození.
7.1
Forbind netledningen mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse.
DA
7.3
På kontrolpanelet skal du indstille sproget, dato- og tidsformater og tidszonen.
BEMÆRK: Til avanceret konfiguration af printere, der er forbundet med et netværk, skal du angive printerens IP-adresse i adresselinjen i en
webbrowser, når installationen af softwaren er fuldført. Du finder IP-adressen ved at klikke på informationsknappen
netværksikonet
.
ADVARSEL: Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren
bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. For at forhindre beskadigelse af printeren må du kun bruge det strømkabel, der følger
med printeren.
7.1
Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact.
NL
geïnitialiseerd.
7.3
Stel op het bedieningspaneel de taal, de datum-/tijdnotatie en de tijdzone in.
OPMERKING: Voor geavanceerde configuratie van printers die zijn aangesloten op een netwerk, voert u na voltooiing van de software-installatie
het IP-adres van de printer in de adresbalk van een webbrowser in. Om het IP-adres te vinden, selecteert u de knop Informatie
vervolgens het pictogram Netwerk
PAS
OP: Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het nominale voltage van de printer. U vindt het nominale voltage op het printerlabel. De
printer maakt gebruik van 100-127 V AC of 220-240 V AC en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer meegeleverde netsnoer om schade aan de
printer te voorkomen.
7.1
Ühendage toitekaabel printeri ja maandatud vahelduvvoolupistikuga.
ET
juhpaneelil keel, kuupäeva/kellaaja vorming ja ajavöönd.
MÄRKUS. Võrguühendusega printerite täpsemaks konfiguratsiooniks sisestage printeri IP-aadress pärast tarkvara installimise lõppu veebilehitseja
aadressiribale. IP-aadressi leidmiseks valige nupp Information
ETTEVAATUST! Veenduge, et teie vooluallikas oleks seadme pingeklassile sobiv. Pingeklass on kirjas printeri märgisel. Printer töötab
vahelduvvooluga pingel 100−127 V või 220−240 V ja sagedusel 50/60 Hz. Printeri kahjustuste vältimiseks kasutage ainult printeriga kaasas
olevat toitejuhet.
7.1
Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun AC-pistorasiaan.
FI
kieli, päivämäärän ja ajan muoto ja aikavyöhyke.
HUOMAUTUS: Jos haluat määrittää lisäasetuksia verkkoon liitetylle tulostimelle, kirjoita tulostimen IP-osoite verkkoselaimen osoitekenttään
ohjelmiston asennuksen jälkeen. Näet IP-osoitteen valitsemalla Tiedot
VAROITUS: Tarkista, että virtalähteen jännite on tulostimelle sopiva. Sopiva jännite on merkitty tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen. Tulostimen
käyttämä jännite on joko 100–127 V AC tai 220–240 V AC ja 50/60 Hz. Älä käytä muuta kuin tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin
tulostin voi vahingoittua.
Network (Мрежа).
.
.
7.2
7.2
Engegueu la impressora i espereu que s'iniciï.
7.2
Zapněte tiskárnu a vyčkejte, dokud se neinicializuje.
7.2
Tænd printeren, og vent på, at den initialiseres.
7.2
Schakel de printer in en wacht totdat deze is
7.2
Lülitage printer sisse ja oodake, kuni see käivitub.
(Teave) ja seejärel valige ikoon Network
7.2
Käynnistä tulostin ja odota, että se alustetaan.
-painikkeen ja valitsemalla sitten Verkko
9
Включете принтера и изчакайте да започне да
Information (Информация), след
7.2
Uključite pisač i pričekajte da se pokrene.
, a zatim odaberite ikonu Mreža
a potom vyberte ikonu
og derefter trykke på
(Võrk).
7.3
Määritä ohjauspaneelissa
-kuvakkeen.
i, a continuació,
.
Síť.
en selecteert u
7.3
Määrake

Publicidad

loading