Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HP PageWide XL 3920/3950 MFP,
4200/4250/4700/5200 SF & MFP y 8200
SF
Guía del usuario
Traducción automática proporcionada por Microsoft Translator
RESUMEN
Cómo usar el producto.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP PageWide XL 3920 MFP

  • Página 1 HP PageWide XL 3920/3950 MFP, 4200/4250/4700/5200 SF & MFP y 8200 Guía del usuario Traducción automática proporcionada por Microsoft Translator RESUMEN Cómo usar el producto.
  • Página 2 El uso de cualquier marca comercial solo tiene fines de identificación y de referencia, y no implica ninguna asociación entre HP y el propietario de la marca comercial o la marca del producto.
  • Página 3 1 Introducción................................................1 Presentación de la impresora....................................... 1 Precauciones de seguridad........................................1 Componentes principales........................................9 Panel frontal..............................................10 HP DesignJet Utility (solo Windows) .....................................16 Servidor Web embebido.........................................17 Encendido y apagado de la impresora ..................................19 Impresiones internas ..........................................19 Preparación de la impresora ......................................20 Accesibilidad..............................................37...
  • Página 4 Elementos de menú del panel frontal ..................................103 Métodos de configuración del vínculo..................................106 Solución de problemas.........................................107 5 Seguridad................................................111 HP Connection Inspector........................................111 Control de acceso............................................ 112 Administración de certificados......................................116 Otros ajustes de seguridad del Servidor Web embebido...........................116 Ajustes de seguridad en el panel frontal.................................116 Opciones de seguridad del almacenamiento de trabajos..........................117...
  • Página 5 Borrado seguro de archivos ......................................207 Borrado de disco.............................................208 12 Accesorios...............................................209 Cómo realizar el pedido ........................................209 Lista de accesorios..........................................209 Non-HP, accesorios..........................................210 13 Cuando necesite ayuda........................................... 211 Solicitud de asistencia técnica ...................................... 211 Autorreparación por el cliente ....................................... 212 Información de asistencia......................................... 212 14 Recuperando información de uso de la impresora ............................
  • Página 6 Especificaciones de velocidad (modo Líneas)..............................222 16 Mensajes de error del panel frontal....................................223 Glosario..................................................224 Índice....................................................227...
  • Página 7 MFP - Impresora multifunción serie Algunas funciones importantes: ● Impresora HP PageWide XL de la serie 3920: imprima hasta 6 páginas D/A1 por minuto en monocromo y en color; la primera página impresa en 20 segundos desde USB. ● HP impresora PageWide XL serie 3950: imprima hasta 10 páginas D/A1 por minuto en monocromo y en color;...
  • Página 8 Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que pueda haber niños. Para cualquier sustitución o mantenimiento de las piezas, siga las instrucciones que se incluyen en la documentación de HP a fin de minimizar los riesgos de seguridad y evitar daños en la impresora. Directrices generales de seguridad Apague la impresora en situaciones peligrosas o si está...
  • Página 9 ● Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No utilice un cable de alimentación dañado. No utilice el cable de alimentación con otros productos. ●...
  • Página 10 Siga las normativas locales sobre medio ambiente, salud y seguridad para manipular pilas pesadas de hojas. Tratamiento de la tinta HP recomienda utilizar guantes al manipular el cartucho de mantenimiento de tinta o el contenedor de limpieza. Capítulo 1 Introducción...
  • Página 11 En el interior del secador no existe ninguna pieza que el usuario pueda reparar, a excepción de las que cubre el programa de reparación por parte del cliente de HP: Consulte http://www.hp.com/go/selfrepair/. Deje la reparación del resto de piezas en manos de un representante del servicio técnico cualificado.
  • Página 12 Utilice la tensión de la fuente de alimentación especificada en la etiqueta. ● Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con el secador. No utilice un cable de alimentación dañado. No utilice el cable de alimentación con otros productos. ●...
  • Página 13 Tabla 1-1 Etiquetas de advertencia Etiqueta Explicación Impresoras 5200 y 8200: Posible riesgo de descarga. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de la reparación. PRECAUCIÓN: Polo doble. Fusión neutra. Antes de comenzar, lea y siga las instrucciones de funcionamiento y seguridad. Posible riesgo de descarga.
  • Página 14 Tabla 1-1 Etiquetas de advertencia (continúa) Etiqueta Explicación Peligro de aplastamiento. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. Esta etiqueta se encuentra en el área de salida del papel, junto al acceso al carro de servicio, en los amortiguadores de gas y en la plegadora.
  • Página 15 Componentes principales Las vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales. Vista frontal Estos componentes se pueden ver desde la parte frontal de la impresora. Barra de impresión Panel frontal Botón de encendido Puerto USB Cartuchos de tinta Cubierta frontal de acceso del papel Cajón Cartucho de mantenimiento...
  • Página 16 Módulo de salida Salida de papel Interruptor y enchufe de alimentación Conexiones LAN Contenedor de limpieza Panel frontal El panel frontal es una pantalla sensible al tacto en la parte frontal derecha de la impresora. Puede rotar 270 grados horizontalmente, por lo que puede utilizarlo en la parte frontal o trasera de la impresora.
  • Página 17 Incluye los siguientes componentes: El panel frontal: una pantalla táctil a todo color de 15,6 pulgadas con una interfaz gráfica de usuario. Un altavoz. La tecla Encender, con la que puede encender o apagar la impresora, o reactivarla desde el modo de suspensión.
  • Página 18 Figura 1-2 Pantalla de MFP ● La pantalla de todas las aplicaciones muestra una lista de todas las aplicaciones disponibles en la impresora y el estado de cada una de ellas. ● La pantalla de widgets le permite supervisar de un vistazo los consumibles como la tinta y el papel, el trabajo que se está...
  • Página 19 Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/alerts-and-status-messages/. IMPORTANTE: La información proporcionada en la baliza es únicamente con fines de información funcional y no es importante para su seguridad. Las etiquetas de advertencia de la impresora siempre se deben tener en cuenta cuando utilice la impresora, independientemente del estado indicado por las luces de la baliza.
  • Página 20 Tabla 1-2 Baliza (continúa) Estado Significado Blanco disminuyendo hacia el centro La impresora se está apagando. Un LED blanco intermitente La impresora está en modo de suspensión. Luz amarilla parpadeante La impresora necesitará atención pronto: por ejemplo, está casi sin tinta o sin papel. Luz amarilla La impresora puede imprimir, pero hay algún problema.
  • Página 21 Durante el modo suspendido siguen estando disponibles las funciones de supervisión de la impresora (con la cola de impresión) y la administración remota de la impresora con la HP DesignJet Utility y Web JetAdmin. Algunas tareas de administración remota ofrecen la opción de activar de forma remota la impresora si es necesario para realizar la tarea.
  • Página 22 HP DesignJet de la barra de tareas o desde Inicio del > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Esto inicia la HP DesignJet Utility, que muestra las impresoras instaladas en su equipo. Al abrir la HP DesignJet Utility por primera vez, se le puede ofrecer una actualización automática con mejoras en las funciones que le recomendamos que...
  • Página 23 Servidor Web embebido El Servidor Web incorporado es un servidor Web que funciona dentro de la impresora. Puede utilizarlo para obtener información de la impresora, gestionar la configuración y los valores preestablecidos, instalar firmware nuevo, así como para solucionar problemas. Los ingenieros de servicio pueden utilizarlo para obtener información interna que les ayude a diagnosticar problemas de la impresora.
  • Página 24 Apple Safari para iOS 12 y versiones posteriores ● Mozilla Firefox, última versión, para Android 9 o iOS 12 y versiones posteriores Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/connect-ews/. Tome nota de la dirección IP de su impresora, que puede ver en el panel frontal pulsando el icono de conectividad y luego Red.
  • Página 25 Encendido y apagado de la impresora Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la tecla de encendido situada debajo del panel frontal. Sin embargo, si tiene pensado almacenar la impresora durante un periodo prolongado o si parece que la tecla de encendido no funciona, se recomienda que la apague con el interruptor de alimentación de la parte posterior.
  • Página 26 (no se garantiza la precisión de estas estimaciones) – La paleta de HP-GL/2 muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color seleccionada –...
  • Página 27 La impresora es capaz de configurarse a sí misma para la mayoría de las redes, de forma similar a cualquier ordenador de la misma red. http://www.hp.com/go/pagewidexl/connect-to-network/ La primera vez que se conecta a una red, este proceso puede tardar unos minutos.
  • Página 28 Instalación del software de la impresora Anote el nombre del host y la dirección IP de la impresora desde el panel frontal. Descargue el software desde el sitio web de HP en: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/software Seleccione el software de Windows o macOS y elija el software específico que desea instalar (de forma predeterminada, todo).
  • Página 29 Preferencias del sistema más adelante. Haga clic en Continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Desinstalación del software de la impresora (macOS) Puede utilizar el desinstalador de HP para desinstalar el software de la impresora. Desinstalación del software de la impresora (macOS)
  • Página 30 Durante el paso anterior de la instalación, tiene la opción de seleccionar la instalación de la aplicación del desinstalador de HP en su sistema. Debería estar disponible en HP, en la carpeta de Aplicaciones del sistema. IMPORTANTE: La aplicación del desinstalador de HP desinstalará todo el software de HP que esté...
  • Página 31 Vaya a Preferencias del sistema > Impresoras y escáneres y, a continuación, haga clic en + para agregar una nueva impresora. Haga clic en el icono de nombre de host e introduzca el nombre de host en el cuadro de búsqueda (también puede hacer clic en el icono de dirección IP e introducir la dirección IP).
  • Página 32 La impresora aparece ahora en la lista. Puede editar el nombre, si lo desea. En el menú Usar, seleccione AirPrint seguro o AirPrint, y haga clic en Añadir. Configure su conectividad Mediante la configuración de la conectividad, puede imprimir desde su red local, mantener su impresora actualizada y acceder a los servicios adicionales de la impresora.
  • Página 33 Configure y solucione problemas de conectividad de la impresora y aproveche las ventajas de la conexión de la impresora. Recuerde que, si forma parte del servicio HP Partner Link Pay-per-use, debe ir a la aplicación de conectividad y tocar Servicios de la impresora > Registrar nuevo servicio para registrar el servicio de la impresora.
  • Página 34 Actualizaciones de firmware del Controlador Puede elegir desde el Servidor Web embebido o desde el panel frontal si y cómo descargar actualizaciones de firmware. NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesario cambiar estos ajustes. ● En el Servidor Web embebido: haga clic en Acerca de la impresora > Actualización de firmware. ●...
  • Página 35 En la página Carpetas de red, haga clic en el icono más situado en la parte superior de la página y rellene los distintos campos: ● Nombre para mostrar: El nombre que se muestra en el panel frontal cuando se elige el destino de escaneado/origen de impresión del archivo (en función del uso de la función).
  • Página 36 – Solicitar credenciales cuando sea necesario: Escriba el nombre de usuario y la contraseña en el panel frontal cada vez que lo utilice. NOTA: La Contraseña del usuario debe incluir la contraseña del usuario. El Nombre del dominio debe incluir el nombre del dominio en el que se encuentra el nombre del usuario. Si el usuario no pertenece a ningún dominio, deje este campo vacío.
  • Página 37 En la ficha Uso compartido, haga clic en el botón Uso compartido avanzado. Asegúrese de que el usuario dispone de la configuración de permisos correcta según el uso de la funcionalidad de la carpeta de red. Si ha configurado el escaneado a carpeta, deberá comprobar el control total de lectura/escritura sobre la carpeta compartida para que los usuarios puedan añadir archivos a la carpeta.
  • Página 38 a cualquier grupo adecuado que incluya a dicho usuario). Si el usuario va a utilizar la carpeta para imprimir documentos, será suficiente un permiso de solo lectura. Para los usuarios del escáner, si en la ventana Propiedades de su carpeta aparece una pestaña de Seguridad, también deberá...
  • Página 39 Abra la aplicación Preferencias del sistema y haga clic en el icono Uso compartido. Dependiendo de la funcionalidad de la carpeta, asegúrese de que el usuario tiene los permisos adecuados. Para el escaneado, se necesitan permisos de lectura y escritura para acceder a la carpeta.
  • Página 40 Esta dirección de correo electrónico aparecerá en el campo De: de todos los mensajes de correo electrónico enviados por la impresora. No es la misma dirección de correo electrónico utilizada por HP Connected. ●...
  • Página 41 Configurar la agenda de direcciones de correo electrónico La impresora el protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP), que proporciona acceso a una agenda de direcciones de red con fines de autenticación de escaneado a correo electrónico. Las instrucciones siguientes explican cómo utilizar LDAP para conectar la impresora a una agenda de direcciones de correo electrónico de red y para autenticar usuarios de la impresora mediante sus credenciales LDAP.
  • Página 42 ● Los tipos de aplicaciones desde las que imprima Es posible que desee instalar uno o varios controladores según sus necesidades. Puede encontrar los controladores y el software más recientes en http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/software/. Controladores para Windows ● Controlador PCL3 (controlador básico) ●...
  • Página 43 Óptimo para aplicaciones que requieran color preciso Vista previa de HP (Windows) La aplicación de vista previa de HP le permite obtener una vista previa preliminar de la impresión del trabajo. Esta aplicación solo está disponibles en Windows. Para instalar la vista previa de HP, descargue el instalador integrado de http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/software/.
  • Página 44 Consulte más información acerca de la accesibilidad de HP en http://www.hp.com/hpinfo/abouthp/accessibility/ para obtener información acerca del programa de accesibilidad de HP y acerca del compromiso de HP de hacer que sus productos y servicios sean accesibles para las personas con discapacidad. Otras fuentes de información Esta guía se complementa con otros documentos sobre su impresora.
  • Página 45 Opciones de manejo del papel El objetivo de la impresora es imprimir en distintos tipos de papel, por lo que el manejo del papel es un tema importante. Información general y consejos En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. Lea esta información antes de empezar a cargar el papel en la impresora.
  • Página 46 HP vende estos papeles para usarlos con la impresora. Consulte la información más reciente sobre los papeles de marca HP compatibles con su impresora y descargue los preajustes de papel para cualquiera de estos papeles desde el panel frontal de la impresora o desde http://www.hplfmedia.com/.
  • Página 47 Papeles normales ● Papel normal < 90 g/m² ● Papel normal 90–110 g/m² ● Papel normal > 110 g/m² ● Papel reciclado ● Papel coloreado Papeles técnicos ● Papel de calco natural (Solo se admite con el secador instalado. El secador se puede adquirir como accesorio). ●...
  • Página 48 Error Cargar papel en rollo En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. Este es el procedimiento estándar para cargar un rollo de papel en la impresora. http://www.hp.com/go/pagewidexl/load-roll/ Toque y, a continuación, Cargar. SUGERENCIA: Si la impresora no está imprimiendo y el indicador de bloqueo del cajón está...
  • Página 49 Abra el cajón. ¡ADVERTENCIA! No se suba al cajón, la impresora se podría caer. PRECAUCIÓN: MFP solamente: No deje el rollo en la parte superior del escáner. SUGERENCIA: Puede cargar más de un rollo a la vez. SUGERENCIA: Cargue rollos más pesados en los cajones superiores: pueden pesar hasta 18 kg. Abra las palancas de bloqueo de los concentradores izquierdo y derecho.
  • Página 50 Coloque el rollo incluido en la caja en el cajón entre los concentradores, con el borde del papel como se muestra. No cargue el rollo en ángulo, de la siguiente manera: Deslice los concentradores hacia el centro para que encajen con el rollo. Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
  • Página 51 Asegúrese de que los concentradores están firmemente sujetos al rollo por los dos lados. Importante: Cierre las palancas de bloqueo de los concentradores izquierdo y derecho. Alimente el papel en la ranura adecuada: la ranura frontal para el rollo frontal y la ranura posterior para el rollo posterior.
  • Página 52 Recuerde eliminar la tira de papel cortada. Cierre el cajón cuando haya terminado de cargar los rollos en él. Seleccione el tipo de papel en el panel frontal. El panel frontal recuerda el último tipo de papel cargado en esta posición, por si le sirve de ayuda. Cuando esté...
  • Página 53 Puede descargar un rollo de papel de la impresora sin utilizar el panel frontal. Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo y que la luz de bloqueo del cajón esté apagada. Abra el cajón. ¡ADVERTENCIA! No se suba al cajón, la impresora se podría caer. Retire el papel que haya en la ranura de alimentación.
  • Página 54 Están disponibles las siguientes opciones: ● Seleccione el origen del papel. ● Editar el tipo: puede modificar el tipo de papel cargado. ● Editar longitud: puede modificar la longitud del papel cargado. ● Proteger los tipos de papel: Puede proteger los tipos de papel seleccionados para evitar la impresión en ellos de forma accidental.
  • Página 55 No se puede cargar el papel en rollo En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. Si tiene un problema al intentar cargar un rollo, pruebe las siguientes sugerencias: ● Compruebe que hay un rollo en el cajón y la ranura seleccionados. ●...
  • Página 56 Por ejemplo, si selecciona "HP" en el filtro por marca, solo se mostrarán preajustes de papel HP. El efecto de utilizar más de un filtro se usa para restringir la búsqueda de combinación de los valores de configuración del filtro. Por ejemplo, si elige "HP"...
  • Página 57 Localizador de material de HP A la base de datos de preajustes de papel del Localizador de material de HP también se puede acceder desde un explorador Web. El sitio Web de HP https://www.printos.com/ml/...
  • Página 58 Haga clic en el botón Importar y espere a que finalice el proceso de actualización. Puede tardar unos minutos. Compruebe que el tipo de papel nuevo aparece en la categoría Papel adicional o Papel personalizado del panel frontal de la impresora. Ahora que ya ha importado el valor preestablecido de papel, puede seleccionar el tipo de papel desde el panel frontal y desde el controlador.
  • Página 59 Elimine el atasco de papel según las instrucciones que se muestran en cada pantalla del asistente. Una vez que haya extraído todo el papel, pulse Comprobar ahora para comprobar que el problema se ha corregido correctamente. Atasco de papel en un cajón En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 60 Abra la cubierta superior del cajón. Las zonas donde se puede producir un atasco se identifican con esta etiqueta: Mueva el cortador al lateral derecho, a menos que ya esté allí. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no cortarse al mover el cortador. PRECAUCIÓN: No intente desmontar el conjunto de la cortadora: pida al personal de servicio cualificado que lo repare.
  • Página 61 Retire el papel, córtelo manualmente si es necesario. Asegúrese de que no queden piezas sueltas de papel en el cajón. Cierre la cubierta frontal del cajón. Rebobine el papel. Atasco de papel en un cajón...
  • Página 62 Corte el borde delantero del papel si se ha dañado. Rebobine de nuevo y alimente el papel en la ranura. Utilice el botón de corte de papel para cortar el borde delantero de nuevo. Cierre el cajón. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará...
  • Página 63 Corte el papel si fuera necesario. IMPORTANTE: Utilice unas tijeras para este fin, no una simple cuchilla. Asegúrese de que no queden trozos de papel sueltos. Cierre la cubierta frontal. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará...
  • Página 64 Localice la cubierta de la apiladora superior. Abra la cubierta de la apiladora superior y retire el papel de ella. Localice los tiradores y tire de ellos para abrir la cubierta de la barra de impresión y retire cualquier papel del área de las correas. NOTA: Puede haber uno o dos tiradores, según el modelo.
  • Página 65 Cierre la cubierta de la barra de impresión. Cierre cubierta de la apiladora superior. Compruebe que no haya papel en la zona de salida en la parte posterior de la impresora. Tenga cuidado con los rodillos. Atasco de papel en las cintas...
  • Página 66 Asegúrese de que no hay restos de papel en la impresora. Atasco de papel en la salida de papel Si el papel se atasca donde sale de la impresora, es posible que deba retirarlo manualmente. Asegúrese de que el atasco de papel no sea en la interfaz de accesorios. Si tiene una plegadora F60 o F70 instalada, levante la bandeja de la plegadora.
  • Página 67 Tire del papel para extraerlo. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no tocar los rodillos pisadores: están afilados y se puede cortar los dedos. Asegúrese de que no queden trozos de papel sueltos. Atasco de papel en la salida de papel...
  • Página 68 Cierre el módulo de salida, si la impresora tiene uno. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la apiladora superior (PWXL 3920/3950 MFP y 4200/4250 SF &...
  • Página 69 Abra la cubierta de la apiladora superior y retire el papel de ella. Cierre cubierta de la apiladora superior. Localice la cubierta trasera de la apiladora superior. Atasco de papel en la apiladora superior (PWXL 3920/3950 MFP y 4200/4250 SF & MFP solamente)
  • Página 70 Abra la cubierta trasera de la apiladora superior y retire el papel Cierre la cubierta trasera de la apiladora superior. Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
  • Página 71 Compruebe que no hay papel en la zona de salida. Tenga cuidado con los rodillos. Asegúrese de que no hay restos de papel en la impresora. Atasco de papel en el accesorio de la apiladora superior (solo para las series 4700 y 5200) En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 72 Abra la cubierta posterior. Tire del papel para extraerlo. Abra la apiladora. Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
  • Página 73 La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la entrada de la plegadora (HP plegadoras F60 y HP F70) En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 74 Retire el papel de la bandeja. Tire del papel para extraerlo de la impresora. Tenga cuidado con los rodillos. Asegúrese de que no hay restos de papel en la impresora. Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
  • Página 75 Cierre la bandeja de la plegadora. Atasco de papel en la entrada de la plegadora (HP F40 solamente) Si el papel se atasca en la entrada de la plegadora, es posible que deba retirarlo manualmente. Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/removing-paper-jams-in-folder-F40/. Desconecte la impresora de la plegadora.
  • Página 76 Atasco de papel en la bandeja sin plegado (plegadoras HP F60 y HP F70) Si el papel se atasca en la bandeja sin plegado, quizás deba retirarlo manualmente.
  • Página 77 Atasco de papel en la ruta de plegado en acordeón (plegadoras HP F60 y HP F70) Si el papel se atasca en la ruta de plegado en acordeón, quizás deba retirarlo manualmente.
  • Página 78 La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la ruta de plegado en acordeón (HP plegadora F40 solamente) En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 79 Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la ruta de plegado en acordeón (HP plegadora F40 solamente)
  • Página 80 Atasco de papel en la ruta de plegado en cruz (plegadoras HP F60 y HP F70) Si el papel se atasca en la ruta de plegado en cruz, quizás deba retirarlo manualmente.
  • Página 81 La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Atasco de papel en la ruta de plegado en cruz (HP plegadora F40 solamente) En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 82 Si no se ha resuelto el atasco de papel, abra la cubierta lateral de plegado en cruz. Saque el papel. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para evitar lesiones. Cierre la cubierta. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo.
  • Página 83 Si la impresora tiene un botón de salida, presiónelo para levantar el módulo de salida. Tire de la apiladora por el eje en la parte trasera de la bandeja. Corte el papel entre la impresora y la apiladora, si fuera necesario. Retire el papel de la apiladora.
  • Página 84 Retire el papel de la impresora. Cierre el módulo de salida, si la impresora tiene uno. Vuelva a conectar la apiladora. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo.
  • Página 85 Vacíe la apiladora superior, si tiene una. Extraiga la apiladora superior, si tiene una. Hay una pequeña palanca en la parte posterior izquierda del escáner. Deslice la palanca hacia arriba y abra la cubierta del escáner. Saque el papel. Asegúrese de que no quede papel en el escáner (inserte la mano). Atasco de papel en el escáner (MFP solamente)
  • Página 86 Cierre la cubierta. Cierre la apiladora superior, si tiene una. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
  • Página 87 Sistema de tinta El sistema de tinta suministra tinta al papel. Cartuchos de tinta Eco-Carton Los cartuchos de tinta Eco-Carton suministran tinta a los cabezales de impresión. La impresora tiene un conjunto de cuatro cartuchos de tinta Eco-Carton en el orden CKYM, con una capacidad de 500 ml o 1 l cada uno, según el modelo de impresora.
  • Página 88 LED se apague. Sustitución de los cartuchos desde el panel frontal Tras el procedimiento de sustitución del cartucho de tinta se ofrecen algunos consejos generales. http://www.hp.com/go/pagewidexl/load-ink/ Vaya al panel frontal y pulse y luego la ficha Cartuchos de tinta y Sustituir.
  • Página 89 Cuando se inserte un cartucho nuevo, puede reanudar la impresión y se volverá a imprimir por completo la página interrumpida. HP recomienda sustituir el cartucho vacío por un nuevo cartucho HP. Consulte {Xref Error! Target does exist.}Números de pieza de los cartuchos de tinta.
  • Página 90 La impresora está diseñada para utilizarse solo con cartuchos con un chip original de HP. Los cartuchos que utilizan un chip que no es de HP no funcionan o pueden dejar de funcionar. Más información en: http://www.hp.com/learn/ds/.
  • Página 91 Los cabezales de impresión son muy duraderos y no es necesario sustituirlos cada vez que se sustituye un cartucho de tinta. Ofrecen excelentes resultados incluso cuando los cartuchos tienen un nivel bajo de tinta. Para mantener una óptima calidad de impresión, periódicamente, se realiza una prueba automática de los cabezales y éstos se reparan automáticamente cuando resulta necesario.
  • Página 92 Si el estado de la garantía es Consulte la nota de la garantía, esto indica que se han infringido las condiciones de garantía (por ejemplo, ha caducado o se ha utilizado tinta que no es de HP). Puede comprobar el estado de la garantía en la aplicación de información de la impresora.
  • Página 93 El tipo de daño puede reducir la vida útil del dispositivo. http://www.hp.com/go/pagewidexl/change-printhead/ Sustitución de un cabezal de impresión En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 94 Localice y tire del asa izquierda para abrir la cubierta de la barra de impresión. Abra la cubierta interna. Tire del asa azul para abrir el pestillo. Capítulo 3 Sistema de tinta...
  • Página 95 Tire del pestillo para colocarlo en la cubierta. Extraiga el cabezal de impresión, utilizando el asa. Sustitución de un cabezal de impresión...
  • Página 96 Retire lentamente las tapas protectoras del cabezal de impresión nuevo en el orden que se muestra a continuación. Inserte el nuevo cabezal de impresión en la dirección correcta, haciéndolo encajar en su sitio. Cierre el pestillo. Capítulo 3 Sistema de tinta...
  • Página 97 Cierre el asa azul. Cierre la cubierta interna. Cierre la cubierta de la barra de impresión. Sustitución de un cabezal de impresión...
  • Página 98 Cierre la cubierta de la apiladora superior, si tiene una. Vacíe la apiladora superior, si tiene una. Pulse Continuar y espere unos 32 minutos mientras la impresora realiza las calibraciones y comprobaciones automáticas. Asegúrese de que cumple con todas las leyes y normativas federales, estatales y locales aplicables cuando vaya a eliminar los consumibles del sistema de tinta.
  • Página 99 Después de retirar el contenedor de limpieza, ciérrelo con la tapa. Si el contenedor no está bien instalado o conectado y la impresora sigue funcionando, HP no se responsabilizará de los daños que se produzcan ni de los gastos de limpieza.
  • Página 100 En el panel frontal, pulse el icono de tinta y, a continuación, el icono del resto de consumibles y, a continuación, contenedor de limpieza > Sustituir. Localice el contenedor de limpieza Abra el pestillo. Capítulo 3 Sistema de tinta...
  • Página 101 Extraiga el contenedor de limpieza: levante el pestillo, levante un poco el contenedor de limpieza y, a continuación, tire de él hacia fuera. SUGERENCIA: Si deja la impresora sin un contenedor de limpieza durante mucho tiempo, algunas gotas de líquido pueden escaparse y manchar el suelo. Intente sustituirlo rápidamente. Cierre el contenedor de limpieza con la tapa.
  • Página 102 Estado del cartucho de mantenimiento ● Listo ● No presente ● A punto de acabarse ● Acabado Número de pieza del cartucho de mantenimiento El cartucho de mantenimiento HP 841/874/876 tiene el número de pieza 3WW99A. Capítulo 3 Sistema de tinta...
  • Página 103 Sustitución del cartucho de mantenimiento Debe sustituir el cartucho de mantenimiento cuando lo solicite el panel frontal. http://www.hp.com/go/pagewidexl/change-maintenance-cartridge/ IMPORTANTE: Prepárese con el nuevo cartucho de mantenimiento antes de iniciar la sustitución. Una vez que el cartucho se desplaza a la posición de sustitución, tiene 40 segundos para cambiarlo. Si se supera ese límite, el cartucho de mantenimiento retrocede automáticamente para que los cabezales...
  • Página 104 Para extraer el cartucho de mantenimiento, agarre el asa y deslícelo hacia fuera. Si va a insertar un cartucho de sustitución parcialmente utilizado, anote el porcentaje de tela restante, que se muestra de forma aproximada en el lateral del cartucho. Se le pedirá esta cifra más tarde.
  • Página 105 Servidor Web embebido y en la HP DesignJet Utility. Para obtener un rendimiento óptimo, se recomienda utilizar cartuchos de tinta originales de HP. Los sistemas de impresión HP, entre los que se incluyen las tintas y cabezales de impresión originales de Solución de problemas del cartucho de mantenimiento...
  • Página 106 La impresora está diseñada para utilizarse solo con cartuchos con un chip original de HP. Los cartuchos que utilizan un chip que no es de HP no funcionan o pueden dejar de funcionar. Más información en: http://www.hp.com/learn/ds/.
  • Página 107 Visite el sitio Web HP http://www.HPLFMedia.com/hp/ecosolutions/ para obtener más información. Instrucciones de eliminación de residuos...
  • Página 108 Redes En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. Introducción La impresora ofrece un puerto conector RJ-45 único para establecer una conexión de red. Con el fin de cumplir con los límites de la Clase B, es necesario usar cables de E/S blindados. El servidor de impresión Jetdirect incorporado admite la conexión a las redes compatibles con IEEE 802.3 10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet y 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet.
  • Página 109 Guía del administrador acceso mediante el símbolo del sistema al servidor Telnet integrado, consulte la del servidor de impresión HP Jetdirect para su modelo de servidor de impresión. Elementos de menú del panel frontal Hay varias opciones de red que se pueden cambiar desde el panel frontal.
  • Página 110 Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, utilizada para identificar el dispositivo. host Este nombre aparece en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx representa los últimos seis dígitos de la dirección de hardware LAN (MAC).
  • Página 111 Seguridad Imprimir Sí: imprime una página que contiene los ajustes de seguridad actual de IPsec en el página de servidor de impresión HP Jetdirect. seguridad No (predeterminado): no se imprime una página de configuración de seguridad. Web segura Para la administración de seguridad, especifique si el Servidor Web embebido aceptará...
  • Página 112 La interfaz Telnet, a través del símbolo del sistema ● Un archivo de configuración TFTP (Protocolo trivial de transferencia de archivos) descargado, por ejemplo, desde un servidor BootP o DHCP ● Herramientas de gestión de red como HP Web Jetadmin Capítulo 4 Redes...
  • Página 113 Es una herramienta de diagnóstico importante, especialmente si las comunicaciones de red no se encuentran disponibles. Para ver una descripción de los mensajes que pueden aparecer en la página de configuración de Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de E/S, consulte la servidor de impresión.
  • Página 114 La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado junto al conector de red que indican el estado del vínculo y la actividad de la red. ● Cuando el indicador luminoso de color verde está encendido, significa que la impresora se ha vinculado correctamente a la red.
  • Página 115 En caso de duda o de configuración incorrecta del vínculo, restablezca los parámetros de red a su configuración de fábrica. Consulte Restablecimiento de los parámetros de la red en la página 107. Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora A veces, la impresora puede estar conectada a la red, pero no al equipo.
  • Página 116 No se puede acceder a la impresora desde la HP DesignJet Utility Si la HP DesignJet Utility no puede acceder a su impresora, pruebe estas sugerencias. HP DesignJet Utility (solo Windows) en la página 16 si todavía no lo ha hecho.
  • Página 117 En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. HP Connection Inspector HP Connection Inspector es una nueva función de seguridad embebida inteligente. La tecnología es única, ya que puede inspeccionar las conexiones de red de salida que suelen ser objeto de uso indebido por parte del malware, determinar lo que es normal y detener la actividad sospechosa.
  • Página 118 Control de acceso El administrador de la impresora puede utilizar contraseñas para controlar el acceso a funciones específicas de la impresora. Contraseña del administrador La contraseña de administrador proporciona acceso a los ajustes de seguridad y configuración de la impresora. Contraseña de administrador predeterminada La impresora incluye una contraseña de administrador predeterminada.
  • Página 119 Debería ver algo como lo siguiente. Cómo cambiar la contraseña de administrador HP le recomienda que cambie la contraseña por una de sus opciones. NOTA: La contraseña de administrador no se puede dejar en blanco.
  • Página 120 Cuentas de usuario del dispositivo En la pestaña Cuentas de usuario del dispositivo del Servidor Web embebido, el administrador puede crear nuevas cuentas de usuario de la impresora y asignarles permisos específicos en función de su rol. Para crear una nueva cuenta de usuario del dispositivo, haga clic en el icono más situado en la parte superior de la página.
  • Página 121 En la sección del servidor de directorio de red, introduzca el nombre de la dirección del servidor LDAP (por ejemplo, ldap.mycompany.com) y Puerto. ● Si no conoce el servidor de LDAP, comuníquese con el administrador del servidor. ● Si desea activar una conexión segura (SSL), habilite la tecla de alternancia Usar una conexión segura (SSL).
  • Página 122 Active el estado de inicio de sesión de Windows (obligatorio para continuar con la configuración de inicio de sesión de Windows). Escriba el nombre del dominio predeterminado de Windows (por ejemplo, mycompany.com). ● Si no conoce el dominio de Windows, póngase en contacto con el administrador del servidor. ●...
  • Página 123 Servicios Web de impresión y gestión: permite activar o desactivar los servicios Web que se utilizan mediante las herramientas de impresión y gestión, como HP Utility, HP Click y SDK para RIP. Si se ha establecido una contraseña de administrador, deberá proporcionarla para realizar las siguientes operaciones.
  • Página 124 Almacenamiento de trabajos e impresión cifrada con PIN El almacenamiento de trabajos permite almacenar los trabajos e imprimirlos cuando sea necesario; privados con un también proporciona funciones para configurar los trabajos de impresión como número de identificación personal (PIN). Para acceder a las funciones de almacenamiento de trabajos, abra las propiedades de la impresora y luego haga clic en Preferencias de impresión.
  • Página 125 Registro de eventos de seguridad...
  • Página 126 Envío de un trabajo a imprimir Hay formas distintas de imprimir, dependiendo de las circunstancias y de sus preferencias. ● Desde HP SmartStream: Consulte la documentación de HP SmartStream en http://www.hp.com/go/smartstreampagewidexl/manuals/. ● Desde el controlador de la impresora: Imprimir cualquier tipo de archivo desde un ordenador conectado a la impresora mediante la red, usando una aplicación de software que pueda abrir el...
  • Página 127 1. Instalador del controlador de la impresora El instalador del controlador de la impresora HP se puede descargar de la página del producto correspondiente; para ello, busque el modelo de la impresora en el sitio Web de descargas de software y controladores del servicio de asistencia técnica al cliente de HP.
  • Página 128 Haga clic en HP, Hewlett-Packard o Hewlett Packard en el panel Fabricante y, a continuación, haga clic en el nombre de su impresora en el panel Impresoras. ● Si la impresora está en la lista, selecciónela, haga clic en Siguiente y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el controlador.
  • Página 129 Los controladores de la impresora son compatibles con cualquier accesorio como una apiladora o plegadora conectada a su impresora. La salida predeterminada de la impresora es también la salida predeterminada del controlador. Sin embargo, desde el controlador puede cambiar el destino de salida y otras opciones como estilo de plegado, colación y primera o última página en la parte superior.
  • Página 130 – Estándar: La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen estrecho entre los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber dentro de los márgenes. – Cortar contenido por márgenes: La imagen se imprimirá...
  • Página 131 Documento ● Tipo de papel ● Escala: puede cambiar el tamaño de la impresión de dos formas distintas, a un porcentaje de su tamaño original o para que quepa en un determinado tamaño de papel. El valor predeterminado es 100 % (su tamaño original). ●...
  • Página 132 Impresión desde una unidad flash USB En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. Puede imprimir desde una unidad flash USB que contenga uno o varios archivos TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB de la impresora.
  • Página 133 Se encuentran disponibles los siguientes ajustes: ● Nombre de quickset permite asignar un nombre al quickset con el que está trabajando. ● Escala de salida le permite cambiar el tamaño de la impresión de dos formas distintas: a un porcentaje de su tamaño original o para que quepa en un determinado tamaño de papel. El valor predeterminado es 100 % (su tamaño original).
  • Página 134 Confirme que la carpeta de red está configurada. Consulte Configurar una carpeta de red en la página En el panel frontal, acceda a la página de inicio y pulse Seleccione Carpeta de red. Seleccione el archivo que desee imprimir. Los documentos de varias páginas solo son compatibles en archivos PDF;...
  • Página 135 ● Estilo de plegado predeterminado le permite seleccionar el estilo de plegado cuando la plegadora está instalada. Para utilizar la plegadora, debe seleccionar Plegadora en el ajuste Destino de salida. Cuando esté de acuerdo con los ajustes del quickset, pulse OK. Puede tocar y, a continuación, Mostrar panel de detalles de ajustes rápidos para mostrar los parámetros de ajustes rápidos más comunes utilizados.
  • Página 136 Aunque todos los modos de calidad de impresión son para la impresión de una pasada (a diferencia de las impresoras HP DesignJet), varios parámetros como la velocidad de impresión, la estrategia de color y el procesamiento de imágenes se han optimizado para cada caso.
  • Página 137 Tabla 6-1 Calidad de impresión Si el contenido de la imagen es... El modo de impresión Obtendrá... recomendado Líneas y texto monocromos o en color Líneas de alta calidad con la máxima Líneas/Rápido Cualquier contenido si se necesita obtener la productividad* máxima productividad Colores más saturados y uniformes para...
  • Página 138 La página de la cola de trabajos muestra todos los trabajos que están disponibles en la cola de trabajos seleccionada. Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/manage-job-queue/. Cola de impresiones y copias La cola de impresiones y copias incluye los trabajos que están en diferentes fases: se están recibiendo, analizando, obteniendo, imprimiendo, que ya están impresos, etc.
  • Página 139 En una cola activa, el trabajo que esté imprimiendo aparece en el medio de la cola, con los trabajos impresos debajo y los trabajos por imprimir arriba. Puede desplazarse hacia arriba y abajo. Una vez que se desplaza, la cola permanece estática y no se mueve automáticamente. Los trabajos del panel izquierdo se dividen en cuatro categorías (Siguiente, Imprimiendo ahora, En espera e Historial) en orden cronológico empezando por la parte superior.
  • Página 140 ● En espera de info. contabilidad: Introduzca un Identificador de cuenta que se utilizará para el trabajo. ● En espera: Trabajo recuperado: Después de una recuperación de la impresora, algunos trabajos que no se imprimieron se mantienen en espera. Historial ●...
  • Página 141 ● Al correo electrónico: Consulte Configurar el servidor de correo electrónico en la página ● A HP SmartStream: solo es posible si ha instalado HP SmartStream. Consulte Accesorios en la página 209. ●...
  • Página 142 Para hacerlo, toque el icono Pausar ; puede reanudarla si toca el icono Reproducir . La pausa tiene efecto al final de la página que se está imprimiendo. Reimprimir En la sección Historial, pulse el trabajo que desea volver a imprimir. En la pantalla detalles, pulse Volver a imprimir.
  • Página 143 En el panel frontal, pulse el icono de cola de trabajos, después, el icono de puntos suspensivos y, a continuación, el icono de ajustes pequeños y, a continuación, Políticas de rollo. Como alternativa, pulse el icono de configuración y, a continuación, Gestión de trabajos > Políticas de rollo.
  • Página 144 Las siguientes opciones están disponibles en el menú de ajustes de discordancia de papel; puede llegar a este menú desde la cola de trabajos pulsando el icono de puntos suspensivos, después el pequeño icono de configuración y, a continuación, acciones de discordancias > Discordancia de papel;...
  • Página 145 Impresión de la cola de trabajos en el Servidor Web embebido La HP DesignJet Utility, que solo está disponible para algunos modelos, ofrece una forma distinta de acceder a las funciones de gestión de los trabajos del Servidor Web embebido, pero estas funciones son exactamente las mismas tanto si usa el Servidor Web embebido como la HP DesignJet Utility.
  • Página 146 Puede realizar las operaciones siguientes en uno o en todos los trabajos de la cola: ● Cancelar: cancela los trabajos seleccionados. Antes de cancelar un trabajo, se solicita confirmación. El trabajo permanece almacenado en la impresora, pero no se imprimirá a menos que se haga clic en Volver a imprimir.
  • Página 147 Mensajes de estado de los trabajos En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. Estos son los mensajes de estado de los trabajos que pueden aparecer, en el orden aproximado en que se han visto: ● Descargando: la impresora está recibiendo el trabajo desde el ordenador. ●...
  • Página 148 Reactivación de un trabajo en espera Cuando la impresora pone un trabajo en espera, recibirá una alerta. Consulte Panel frontal en la página 10, donde se explica por qué el trabajo está en espera. Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar la espera y seguir imprimiendo. Cola de escaneados en el Servidor Web embebido Para ver la cola del Servidor Web Incorporado, toque Cola de trabajos >...
  • Página 149 Escaneado y copiado (MFP solamente) Las impresoras multifunción disponen de un escáner incorporado que se puede utilizar para escanear y copiar documentos. Configuraciones rápidas Un quickset es un grupo de ajustes con los valores predeterminados definidos, lo que le ayuda a ser más eficiente y es práctico para usuarios inexpertos.
  • Página 150 Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/scanning-presets/. Escanear Al escanear una imagen, se guarda en un archivo que se puede guardar o entregar en cualquier ubicación que seleccione. Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/scan-and-copy/. Pulse el icono de escanear. Seleccione un quickset adecuado para el trabajo de escaneado. Cualquier quickset puede modificarse pulsando el icono de edición.
  • Página 151 ● Escanear a carpeta de red, si se ha añadido una carpeta de red. ● Escanear a HP SmartStream carpeta, si está instalado. ● Escanear a correo electrónico si se ha configurado un servidor de correo electrónico (consulte Configurar el servidor de correo electrónico en la página 34).
  • Página 152 Una de las opciones más útiles es la que permite escanear un documento de varias páginas o de una sola página. Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/scan-multiple-pages/. ● Varias páginas: El resultado será un solo archivo que contiene todas las páginas escaneadas.
  • Página 153 Preferencias del escáner > página de configuración del modo de escaneado única. Otras opciones: Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/editing-features/. ● Con los botones de la barra de herramientas puede acercarse y alejarse, insertar una cuadrícula sobre la vista previa y ver información del escáner sobre la página seleccionada.
  • Página 154 ● Al pulsar el icono de puntos suspensivos, puede mostrar u ocultar la barra de herramientas, mostrar u ocultar la configuración de eliminación de fondo y cambiar la configuración de escaneado para las siguientes páginas. Cambie los ajustes como desee y pulse OK.
  • Página 155 Si selecciona Tamaño personalizado, se mostrarán dos nuevas opciones: – Anchura personalizada le permite establecer un ancho de área de escaneado específico o introduzca 0 (cero) para la detección automática de la anchura. La anchura mínima es de 66 – Longitud personalizada le permite establecer una longitud de área de escaneado específica o introduzca 0 (cero) para la detección automática de la longitud.
  • Página 156 Por ejemplo, si está copiando una copia heliográfica original (líneas con fondo de color azul) y el resultado de la eliminación de fondo inteligente muestra cierto ruido de fondo, puede aumentar la eliminación de fondo detallada (por ejemplo, a +3) con el fin de eliminar el fondo y hacerlo más blanco.
  • Página 157 Escanear y guardar: los archivos escaneados se guardan en la cola de escaneado. Copiar Al copiar una imagen se imprime la imagen escaneada en la impresora. Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/scan-and-copy/. Pulse el icono de copia. Seleccione un quickset adecuado para el trabajo de copia. Cualquier quickset puede modificarse pulsando el icono de edición.
  • Página 158 – El trabajo de copia tiene prioridad sobre otros trabajos en la cola. – La opción de eliminación de páginas del trabajo de copia no está disponible. – La longitud de entrada siempre es automática y no se puede establecer un valor manual. –...
  • Página 159 ● Con los botones de la barra de herramientas puede acercarse y alejarse, ver una cuadrícula sobre la vista previa y ver información del escáner sobre la página seleccionada. Puede usar la opción Pellizcar para ampliar o elegir los modos de zoom predefinidos Ajustar a pantalla o Tamaño del documento original.
  • Página 160 ● Orientación le permite establecer la orientación de la página en Horizontal o Vertical cuando Tamaño de entrada está establecido en Tamaño personalizado, Anchura del rollo o cualquier Tamaño estándar excepto A0. ● Posición le permite establecer la posición de la página original en el área de tamaño de entrada, cuando el tamaño de entrada no es automático.
  • Página 161 El tipo de papel de la copia heliográfica de amoniaco/viejo se puede insertar desde cualquier lado, porque la eliminación del fondo utiliza un algoritmo inteligente optimizado para originales con un fondo no uniforme o con ruido. ● Mejora de negro se puede utilizar para cambiar los grises oscuros a negro. Por ejemplo, si va a copiar un folleto que contiene texto e imágenes, el texto suele digitalizarse a un color que percibimos como negro pero que en realidad es un tono oscuro de gris.
  • Página 162 ● Destino de salida le permite seleccionar la salida de papel entre los disponibles para la impresora. ● Estilo de plegado le permite seleccionar el estilo de plegado cuando la plegadora está instalada. Para utilizar la plegadora, debe seleccionar Plegadora en el ajuste Destino de salida. Preferencias del escáner Hay algunas opciones que normalmente que permanecen iguales de un trabajo a otro y un par de acciones de solución de problemas que puede llevar a cabo.
  • Página 163 No siempre es posible resolver el problema de las rayas verticales debido a las limitaciones tecnológicas de la tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad. Si las rayas siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo único que se puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner...
  • Página 164 No siempre es posible resolver el problema de las arrugas debido a las limitaciones tecnológicas de la tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad. Si las arrugas siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo único que se puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner...
  • Página 165 Si no hay sesgo pero el problema persiste, limpie y calibre el escáner Limpieza de la placa de cristal del escáner (MFP solamente) en la página 196 Calibrado del escáner (MFP solamente) en la página 200. Tenga cuidado de no mover la impresora durante la calibración (la impresora no debería estar imprimiendo durante la calibración del escáner) y compruebe que la hoja de mantenimiento esté...
  • Página 166 A veces, la diferencia de color entre los módulos adyacentes puede ser muy grande, lo que indica un mal funcionamiento grave del escáner, como sucede en este ejemplo. Repita el escaneado o la copia, estableciendo el tipo de contenido en Imagen, reduciendo la limpieza de fondo a 0 o girando el original 90 grados antes de volver a escanearlo.
  • Página 167 Acciones. Repita el escaneado o la copia usando una resolución más alta (Alta o Máxima si se está escaneando; Normal u Óptima si se está copiando). También debe establecer la limpieza de fondo en 2 o establecer el tipo de contenido en Combinación. También es posible desactivar el enderezamiento automático como se explica en Una imagen copiada o escaneada está...
  • Página 168 Tenga en cuenta que los ajustes de mejora de la imagen se restablecen automáticamente a los valores predeterminados de fábrica tras un cierto tiempo, por lo que es posible que obtenga un resultado distinto al copiar el mismo original si no ha comprobado los ajustes antes de empezar el trabajo.
  • Página 169 Vibración En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. Si la impresora no está bien colocada sobre una superficie lisa, o si la tapa del escáner no se cierra correctamente, a veces se puede observar que la imagen escaneada vibra. En el ejemplo siguiente, el original está...
  • Página 170 Si el problema persiste, analice los patrones 4, 13 y 14 del trazado de diagnóstico. El trazado debería parecerse a este: Si observa una imagen parecida a la de los ejemplos incorrectos siguientes, póngase en contacto con su representante de servicio y notifíquele un problema de "avance de papel incorrecto". Banda negra vertical de 20 cm de ancho En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 171 Si el original que desea escanear es valioso y pertenece a uno de los tipos descritos anteriormente (original impreso con inyección de tinta, grueso y satinado u original viejo/fino/papel de calco) HP le recomienda que use un escáner CCD como el escáner HP Designjet T1200 HD MFP.
  • Página 172 Si se están produciendo problemas relacionados con el recorte de los bordes, o si parece que la impresión ha perdido el ajuste del factor de la escala, lea esta sección detenidamente para seleccionar el mejor valor para el ajuste de la escala para futuros trabajos. ●...
  • Página 173 Ethernet de 10/100, seguramente la transferencia de datos de escaneados será más lenta y, por lo tanto, las velocidades de escaneado también lo serán. No se puede acceder a la carpeta de red ni a HP SmartStream (si está instalado como accesorio)
  • Página 174 Póngase en contacto con el administrador de red para obtener información acerca de la configuración de la red, tasas de transferencia, destinos de escaneados en archivos en la red y posibles soluciones para aumentar las velocidades. Si el escaneado en archivos de la red es demasiado lenta y no se puede modificar la configuración de la red para corregir el problema, puede mejorar las velocidades escaneando en una unidad flash USB.
  • Página 175 Existen dos opciones para evaluar el trazado de diagnóstico: escanear en un archivo JPEG o copiarlo en papel. HP recomienda usar la opción de escaneado para que el archivo generado lo pueda analizar más fácilmente un técnico de soporte, si es necesario. Si decide escanear la impresión, ajuste primero el monitor del equipo como se describe en Calibración del monitor en la página...
  • Página 176 el trazado de diagnóstico, recuerde abrir el archivo escaneado con cualquier software de visor de imágenes y seleccione un zoom del 100% para llevar a cabo una evaluación visual correcta de los patrones. Si decide copiarlo, asegúrese de que en la impresora haya cargado un rollo de papel con una anchura mínima de (914 mm).
  • Página 177 Ahora ya está preparado para comprobar cada patrón por separado. Guardar el trazado de diagnóstico para uso futuro Le recomendamos que guarde el trazado de diagnóstico junto con la hoja de mantenimiento en el tubo rígido que se suministra. Guardar el trazado de diagnóstico para uso futuro...
  • Página 178 Recopilación y acabado Si no elige ningún destino específico, las copias se envían al destino de salida predeterminado, que se puede cambiar en el panel frontal. En la pantalla de inicio, toque el icono de configuración y luego Destino de salida. Apiladora superior La impresora puede incluir una apiladora superior para apilar las páginas del trabajo automáticamente.
  • Página 179 Apiladora superior. ● HP SmartStream: Establezca el destino en la Apiladora superior en el panel de preparación del trabajo o en el panel de configuración. La apiladora superior recoge automáticamente el trabajo impreso. Espere hasta que haya finalizado el trabajo y luego recoja el resultado.
  • Página 180 Controlador de la impresora: Vaya a las propiedades de la impresora, seleccione la ficha Diseño/salida y cambie el destino de salida a Apiladora de gran capacidad. ● HP SmartStream: Establezca el destino en la Apiladora de gran capacidad en el panel de preparación del trabajo o en el panel de configuración. SUGERENCIA: Active Separador en las opciones de trabajo de HP SmartStream para imprimir una página de separación entre los trabajos.
  • Página 181 HP puede ofrecer diferentes plegadoras para usarlas con la impresora. Plegadoras HP F60 y HP F70 Las plegadoras HP pliegan las hojas impresas de papel, administrando la hoja impresa de extremo a extremo. Admiten rollos de tamaños diferentes hasta 36 pulg. de ancho, con varios estilos de plegado y pueden manejar grosores de papel de 75 a 90 g/m².
  • Página 182 La bandeja sin plegado se utiliza para apilar las páginas sin plegar, hasta unas 10 hojas. Admite hojas A0 o A1 apaisadas; anchura máxima de 914 mm. Las copias que no deben plegarse se colocarán en la parte superior de la bandeja sin plegado. Enviar un trabajo a la plegadora Mientras que la plegadora esté...
  • Página 183 ● HP SmartStream: Establezca el destino en la Plegadora en el panel de preparación del trabajo o en el panel de configuración. También puede seleccionar el estilo de plegado. Enviar un trabajo a la plegadora...
  • Página 184 En las preferencias de la aplicación, puede especificar si desea obtener las dimensiones del papel plegado indicado en verde en la vista previa. NOTA: No se muestran las dimensiones plegadas si no se conocen en este momento. El rectángulo verde en la vista previa indica qué parte de la página estará en la parte superior tras el plegado.
  • Página 185 Para comprobar que el contenido requerido se encuentra en el rectángulo verde y para ajustar la página si es necesario, se recomiendan los siguientes pasos: Establecer la alineación predeterminada entre las páginas y el rollo en las preferencias para que la página se ubique en el lado correcto del rollo. Sólo necesitará hacerlo una vez. Seleccione la primera página del trabajo para verla en la vista previa.
  • Página 186 ● Plegado en acordeón, en el que los pliegues son perpendiculares a la dirección de impresión ● Plegado en cruz, en el que los pliegues son paralelos a la dirección de impresión Los estilos de plegado normalmente se basan en el estilo DIN B o DIN C: DIN B Los pliegues superior e inferior siempre están en lados opuestos.
  • Página 187 ● DIN B 198 × 297 mm PESTAÑA* 198 mm de ancho, 297 mm de alto, con etiquetas ● DIN B 210 × 297 mm PESTAÑA* 210 mm de ancho, 297 mm de alto, con etiquetas ● DIN C 210 × 297 mm (pliegue compacto) 210 mm de ancho, 297 mm de alto ●...
  • Página 188 AFNOR (solo plegadoras HP F60 y HP F70) Para el estilo AFNOR, utilice rollos con formato DIN. Los trabajos deben enviarse como A0 vertical, A1 apaisado o A3 apaisado. ● AFNOR (297 × 210 mm) 297 mm de ancho, 210 mm de alto ANSI ●...
  • Página 189 ● ARCH 9 × 12 pulg. 9 pulg. de ancho, 12 pulg. de alto ● Mailer 7.5 × 10 pulg. 7.5 pulg. de ancho, 10 pulg. de alto ● DIN inverso (210 × 297 mm) 210 mm de ancho, 297 mm de alto El bloque de título se mostrará...
  • Página 190 Puede elegir dónde debe colocarse el título del bloque según el tamaño de página, el estilo de plegado y la dirección de impresión. Plegado fuera de línea (solo plegadoras HP F60 y HP F70) En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema.
  • Página 191 Con el plegado fuera de línea usted proporciona las hojas impresas a la carpeta manualmente, no proceden directamente de la impresora. Se utiliza el estilo de plegado predeterminado. En el menú de salida, pulse Plegado fuera de línea. La cola de trabajos se pondrá en pausa automáticamente.
  • Página 192 ● Problemas de comunicación: Si la impresora no reconoce la plegadora, intente apagar la impresora y la plegadora. Desconecte el cable de comunicación, asegúrese de que el puente esté conectado y luego inicie la impresora y la plegadora por separado. Una vez que ambos sistemas estén encendidos y listos (el LED de la plegadora debe estar en azul), conecte el cable de comunicación y espere a que la plegadora cambie a en línea (el LED de la plegadora debe estar en blanco).
  • Página 193 NOTA: Si la cesta es el dispositivo de salida seleccionado, no intente imprimir con la cesta cerrada. Bandeja...
  • Página 194 Calidad de impresión En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema. Avisos generales sobre impresión Estas recomendaciones generales le ayudarán a evitar problemas de impresión. Cuando tenga problemas de calidad de impresión: ● Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, use únicamente consumibles y accesorios auténticos del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad.
  • Página 195 Imprimir trazado de diagnóstico Si tiene un problema de calidad de impresión, puede utilizar el trazado de diagnóstico para identificar la causa. Utilice el mismo tipo de papel que estaba utilizando cuando detectó el problema y compruebe que el tipo de papel seleccionado es el mismo que el papel cargado en la impresora. Toque el botón Imprimir imagen de diagnóstico.
  • Página 196 El tiempo necesario depende del número de cabezales de impresión que se deban limpiar; el proceso puede tardar hasta 5 minutos. Una vez que se hayan limpiado, vuelva a imprimir el trazado de diagnóstico para comprobar que se ha resuelto el problema. Si el problema persiste, compruebe en el trazado de diagnóstico en qué...
  • Página 197 Es recomendable que utilice Papel recubierto de gramaje extra HP Universal, de 1016 mm (40 pulgadas) de ancho, para calibrar la barra de impresión. Asegúrese de que ha cargado un rollo de polipropileno mate de producción HP, de 1016 mm (40 pulgadas) de ancho, para obtener los mejores resultados y generar menos residuos.
  • Página 198 Precisión de longitud de página Si observa que las longitudes de página impresa son ligeramente incorrectas, puede corregir el problema. Pulse el icono de optimización de calidad y, a continuación, Calibraciones avanzadas > Precisión de longitud de página. La pantalla siguiente muestra los tipos de papel cargado. Seleccione el que necesite para corregir automática o manualmente.
  • Página 199 SUGERENCIA: Algunos defectos pueden aparecer en solo algunos tipos de papel específicos. Puede lograr los mejores resultados en algunos casos cambiando el tipo de papel. SUGERENCIA: En algunos casos, la alineación automática de los cabezales puede no ser suficiente para corregir defectos. Si no es así, realice una alineación manual de los cabezales de impresión. Alineación manual de cabezales...
  • Página 200 Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas. ● Si inicia la HP DesignJet Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado de la impresora y del suministro de papel y tinta.
  • Página 201 En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir que se evapore el agua.
  • Página 202 Traslado o almacenamiento de la plegadora Traslade la plegadora sobre sus propias ruedas solo a través de superficies lisas y planas y no intente subir o bajar escalones. Desconecte el cable antes de trasladar o almacenar la plegadora. Antes de utilizar la plegadora de nuevo, ajuste la altura y vuelva a conectar el cable. Limpieza de la placa de cristal del escáner (MFP solamente) Le recomendamos que limpie la placa de cristal del escáner periódicamente, dependiendo de la frecuencia con la que lo use.
  • Página 203 Limpie suavemente el cristal y la zona de alrededor con un paño libre de pelusas humedecido en agua y, a continuación, séquelo bien. Con la impresora se incluye un paño adecuado. PRECAUCIÓN: No use productos abrasivos, acetona, benceno o fluidos que puedan contener esos productos químicos.
  • Página 204 Limpie inmediatamente la zona frontal del escáner, donde permanece la hoja escaneada antes de escanear. Vuelva a conectar el cable del alimentación de la impresora, encienda el interruptor de corriente situado en la parte posterior y encienda la impresora usando la tecla Encender. Sustitución de la placa de cristal del escáner (MFP solamente) Con el tiempo, el estado del cristal se puede deteriorar.
  • Página 205 Desenrosque los 4 tornillos de la parte superior si desea sustituir cualquiera de los tres cristales superiores; o desenrosque los 4 tornillos de la parte inferior para los dos cristales inferiores. Retire la pieza metálica negra (superior o inferior según corresponda) y las pestañas de plástico que están junto al cristal que se va a extraer.
  • Página 206 Deslice el cristal lateralmente para extraerlo. Deslice el cristal nuevo hasta su posición. Vuelva a colocar las pestañas de plástico que retiró antes. Vuelva a colocar y atornille la pieza metálica negra que retiró antes. Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio. Vuelva a conectar el cable del alimentación de la impresora, encienda el interruptor de corriente situado en la parte posterior y encienda la impresora usando la tecla Encender.
  • Página 207 Para calibrar el escáner En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. Limpie el escáner. Consulte Limpieza de la placa de cristal del escáner (MFP solamente) en la página 196. Vaya al panel frontal, toque el icono Ajustes y, a continuación, Preferencias del escáner >...
  • Página 208 Sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora Siga estos pasos si necesita sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora. Vea el vídeo: http://www.hp.com/go/pagewidexl/replace-the-tab-reel/. Abra la puerta. Tire de la palanca inferior. Capítulo 11 Mantenimiento...
  • Página 209 Gire el protector de etiquetas para extraerlo. Retire las etiquetas vacías. Coloque el nuevo rollo de etiquetas. Sustituir el rollo de etiquetas de la plegadora...
  • Página 210 Vuelva a colocar el protector de etiquetas. Tire de la palanca superior. Pase la etiqueta entre las ruedas. Capítulo 11 Mantenimiento...
  • Página 211 Actualizar firmware Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del firmware de la misma. Ocasionalmente habrá actualizaciones de firmware disponibles en HP. Actualizar firmware...
  • Página 212 Actualizaciones de firmware automáticas Las actualizaciones de firmware automáticas son una comodidad que es posible con las impresoras conectadas a HP. La impresora puede descargar automáticamente la versión más reciente del firmware e instalarlo para usted. Notas importantes ●...
  • Página 213 Servidor Web Incorporado (Seguridad > Configuración de seguridad). El borrado seguro de archivos es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la Web gratuito de HP: véase http://www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 214 Si tiene problemas para usar el borrado seguro de archivos desde Web JetAdmin, póngase en contacto con su representante de soporte; consulte Cuando necesite ayuda en la página 211. Borrado de disco Borrado de disco borra todos los archivos temporales, incluidos los antiguos. En otros aspectos, es el mismo que el borrado seguro de archivos (consulte Borrado seguro de archivos en la página...
  • Página 215 ● Plegadora HP F70 con aplicador de etiquetas (8SF71A) ● Plegadora HP F60 con aplicador de etiquetas (8SF61A) ● Kit de actualización de plegadora para impresiones largas HP PageWide XL, compatible con las plegadoras HP F60 y F70 (8SB09A) Accesorios...
  • Página 216 Es posible que pueda utilizar accesorios que no son de HP con la impresora. Instalar Para instalar un accesorio que no es de HP, primero asegúrese de que esté conectado a la impresora (con cable y ganchos) y encendido. A continuación, vaya al panel frontal.
  • Página 217 Su representante de soporte le proporciona asistencia: por lo general, de la empresa a la que ha adquirido la impresora. Si no es el caso, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP en el sitio web: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/. Antes de llamar a su representante de soporte, prepárese para la llamada como se indica a continuación:...
  • Página 218 Autorreparación por el cliente El programa de autorreparación por el cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido por garantía o contrato. Permite a HP enviar piezas de repuesto directamente a usted (el usuario final) para que pueda sustituirlas.
  • Página 219 Internet. La impresora suministra datos en formato XML a la aplicación cada vez que se le solicita. HP proporciona un kit de desarrollo de software (Software Development Kit) para facilitar el desarrollo de dichas aplicaciones.
  • Página 220 Se puede recuperar la siguiente información: ● En la pestaña Uso de categorías de impresión puede consultar el uso de la tinta, el área de papel y la longitud de papel dividido en categorías: – Líneas monocromáticas: Entre un 0 y un 10 % de cobertura de píxel no blanco, impresa en papel estándar y con menos del 1 % de cobertura de píxeles de color.
  • Página 221 Al pulsar el botón Imprimir informe de uso, se mostrará un mensaje: El informe de uso se envió a la cola de trabajos y se imprimirá cuando sea posible. Se pueden mostrar todos los valores en unidades inglesas o métricas. Impresión de la información de uso Hay dos maneras diferentes de imprimir la información sobre el uso desde la pantalla de inicio del panel frontal:...
  • Página 222 – Si se muestra la información de la columna impresa, el campo de área de papel utilizado cambia la cadena a "Área de papel (m² utilizados)". De lo contrario, la cadena que se muestra es "Área de papel (m²)". ● Uso de tinta: El uso de tinta durante la vida útil completa de la impresora (con valores aproximados).
  • Página 223 ● Número: El número del trabajo ● Tiempo: La fecha y la hora en la que se completó el trabajo: ● Usuario: El nombre que ha introducido la persona que ha enviado el trabajo (este elemento solo está presente si está activada la configuración de seguridad correspondiente) El nombre del usuario se muestra únicamente si se ha habilitado la configuración Mostrar el nombre de usuario y el nombre del trabajo en la contabilidad de trabajos para los usuarios en Seguridad >...
  • Página 224 Se pueden filtrar los trabajos que se muestran en la página de contabilidad a través de un control de lista desplegable disponible en la misma página. Este control solo cambia la vista, no se eliminará la información de contabilidad de trabajos en la impresora. Esencialmente, esta página le indicará los últimos N trabajos (o menos si no hay suficientes trabajos finalizados), donde N es el valor de este parámetro de configuración.
  • Página 225 Puede consultar este capítulo para obtener información sobre los hechos y las mediciones de todos los aspectos de su impresora. Especificaciones funcionales Especificaciones de las características funcionales de la impresora. Tabla 15-1 suministros de tinta HP Tipo Descripción Cabezales de impresión Ocho cabezales de impresión CMYK, cada uno con 25344 inyectores espaciados a 1.200...
  • Página 226 Tabla 15-4 Lenguajes gráficos compatibles Impresora Lenguajes PostScript PostScript, PDF, TIFF, JPEG Sin PostScript HP-GL/2, PCL 3 Win, TIFF, JPEG Especificaciones físicas Especificaciones de las características físicas de la impresora. Tabla 15-5 Especificaciones físicas de la impresora 8200 5200/4700/4250/4200/3950/3920 Anchura...
  • Página 227 Tabla 15-7 Especificaciones de alimentación de impresora (continúa) 8200 5200 4700/4250/4200/3950/3920 Corriente de carga máxima 10/5 A 7/3,5 A Consumo de energía 1,2 kW 0,9 kW 0,7 kW (impresión) Tabla 15-8 Impresora 5200 con especificaciones de alimentación del accesorio de secador Tipo Especificaciones Voltaje de entrada...
  • Página 228 Tabla 15-11 Especificaciones acústicas 8200/5200/4700/4250 4200/3950 3920 Presión acústica de la ≤ 60 dB(A) ≤ 58 dB(A) ≤ 55 dB(A) impresión Potencia acústica de ≤ 7,8 B(A) ≤ 7,6 B(A) ≤ 7,3 B(A) impresión Presión acústica con la ≤ 36 dB(A) impresora preparada Potencia acústica con la ≤...
  • Página 229 Mensajes de error del panel frontal La impresora puede mostrar ocasionalmente un error del sistema, que se compone de un código numérico de 12 dígitos seguido por la acción recomendada que deberá realizar. En la mayoría de los casos se le pedirá que reinicie la impresora, ya que cuando se inicia la impresora puede diagnosticar el problema mejor y es posible que pueda corregirlo automáticamente.
  • Página 230 Glosario Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por macOS de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se usa para descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN). Originalmente se conocía como Rendezvous.
  • Página 231 HP Graphics Language 2: un lenguaje definido por HP para describir gráficos vectoriales. HP-RTL HP Raster Transfer Language: lenguaje definido por HP para describir gráficos de tramas (mapa de bits). International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perfiles de color.
  • Página 232 Inyector Uno de muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel. IPSec Mecanismo sofisticado que proporciona seguridad de red mediante la autenticación y codificación de los paquetes IP que se envían entre los nodos de una red. Cada nodo de red (ordenador o dispositivo) tiene una configuración IPSec.
  • Página 233 Índice cartuchos de tinta 81 escaneado lento 167 Cartuchos de tinta Eco- limpiar la placa de cristal 196 acciones cola de trabajos 135 Carton 81 líneas finas de bajo actualización de firmware 205 cesta 186 contraste 168 configuración manual 28 cola de escaneados 134 no se puede acceder a la advertencia 6...
  • Página 234 16 avance de papel 163 preparar impresora para banda negra vertical de 20 cm reenvío 16 de ancho 164 HP DesignJet Utility registros de impresora 16 bordes de color 162 acceso 16 selección de unidades 16 colores imprecisos 161...
  • Página 235 solución de problemas de red 107 tinta uso 216 trabajo, cuándo imprimir 136 trasladar apiladora de gran capacidad 195 impresora 194 plegadora 196 trazado de diagnóstico 189 velocidad del enlace 103 vista frontal 9 vista posterior 9 volver a imprimir un trabajo 136 Índice...