Página 2
In conformità a 2016/426 2016/426 2016/426 2016/426 In conformity with Conforme a Direttiva PED PED Directive Directive PED Directiva PED Conforme 2014/68/UE 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/UE Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 - M16/RM N.C.
Página 3
Bobinas y conectores de recambio (tabla 2) ...................... Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ∆p .................... 31 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........32 Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 4
• Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 5
• Evitare di installare l’elettrovalvola in prossimità di superfici che potrebbero essere danneggiate dalla temperatura della bobina; • Prevedere una protezione da urti o contatti accidentali nel caso l’elettrovalvola sia accessibile a personale non qualificato. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 6
• Fissare il connettore (2) alla bobina (1) serrando (coppia consigliata 0,4 N.m ± 10%) la vite centrale (3); • La valvola deve essere collegata a terra tramite la tubazione o mediante altri mezzi (es. ponti a cavi). Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 7
E’ cura dell’utilizzatore finale o dell’installatore definire la frequenza delle suddette verifiche in base alla gravità delle condizioni di servizio. 6.0 - MANUTENZIONE Non sono previste operazioni di manutenzione interne all’apparecchio. Terminate le operazioni di seguito descritte ripetere le procedure indicate al paragrafo 5. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 8
• Il prodotto, a fine vita, dovrà essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti (Direttiva RAEE 2012/19/UE) e in conformità alla legislazione vigente nel paese in cui si esegue tale operazione. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 9
• 7634 = numero progressivo commessa riferito all’anno indicato • 00001 = numero progressivo riferito alla q.tà del lotto • = Smaltimento secondo Direttiva RAEE 2012/19/UE Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 10
• The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the device. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 11
• Avoid installing the solenoid valve near surfaces that could be damaged by the coil’s temperature; • Provide protection against impacts or accidental contacts if the solenoid valve is accessible to unqualified personnel. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 12
• Secure the connector (2) to the coil (1), tightening (recommended tightening torque 0.4 N.m ± 10%) the centre screw (3); • The valve needs to be connected to earth either through the pipe or through other means (e.g. cable jumpers). Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 13
6.0 - MAINTENANCE No maintenance operations need to be carried out inside the device. On completion of the operations described below, repeat the procedure indicated in paragraph 5. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 14
• At the end of its service life, the product is to be disposed of separately from other waste (WEEE directive 2012/19/EU) and in compliance with the legislation in force in the country where this operation is performed. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 15
= progressive job order number for the indicated year • 00001 = progressive number referring to the quantity of the lot • = Disposal in accordance with WEEE directive 2012/19/EU Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 16
à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale nominale. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 17
• Éviter d’installer l’électrovanne à proximité des surfaces susceptibles d’être endommagées par la température de la bobine; • Si l’électrovanne est accessible au personnel non qualifié, il faut prévoir une protection contre les collisions ou les contacts accidentels. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 19
6.0 - ENTRETIEN Aucune opération d'entretien n’est prévue à l’intérieur de l'appareil. Une fois que les opérations suivantes sont terminées, répliquer les procédures indiquées au paragraphe 5. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 20
• Le produit, en fin de vie, doit être éliminé séparément des autres déchets (Directive D.E.E.E 2012/19/UE) et conformément à la législation en vigueur dans le pays de réalisation de cette opération. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 21
= numéro progressif de commande se référant à l'année indiquée • 00001 = numéro progressif se référant à la quantité du lot • = Élimination conformément à la Directive D.E.E.E 2012/19/UE Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 23
• Evite instalar la electroválvula cerca de superficies que podrían sufrir daños debido a la temperatura de la bobina; • Prevea una protección contra golpes o contactos si la electroválvula está accesible a personal no autorizado. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 24
• Fije el conector (2) en la bobina (1) apretando (par aconsejado 0,4 N.m ± 10 %) el tornillo central (3); • La válvula debe conectarse a tierra, bien con la tubería o con otros medios (ej. puentes de cables). Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 25
No se prevén operaciones de mantenimiento para efectuar dentro del aparato. Una vez acabadas las operaciones descritas a continuación, repita los procedimientos indicados en el apartado 5. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 26
• El producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse por separado respecto a los demás residuos (Directiva RAEE 2012/19/UE) y en conformidad con la legislación vigente en el país en el que se realiza esta operación. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 27
= número progresivo de pedido referido al año indicado • 00001 = número progresivo referido a la cantidad del lote • = Eliminación según la Directiva RAEE 2012/19/UE Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 29
3 DN 32 FL - DN 40 FL - DN 50 FL Versioni con CPI Versions with CPI Versions avec interrupteurs CPI Versiones con CPI Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 30
17. Vis de blocage de la bobine 17. Tornillo de bloqueo de la bobina 18. Micro-interrupteur 18. Microinterruptor 19. Goujons de fixation du micro-interrupteur 19. Bulones de fijación microinterruptor Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 31
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti - The dimensions are provided as a guideline, they are not binding Les dimensions sont indicatives et non pas contractuelles - Las dimensiones son indicativas, no vinculantes Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018...
Página 32
= density relative to the air dv = densité relative à l’air dv = densidad relativa del aire dv = 0,65 dv = 1 dv = 0,47 dv = 1,67 Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.
Página 33
TOUJOURS demander la faisabilité. NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. Madas Technical Manual - 2|2.1b - REV. 0 of 10 May 2018 M16/RM N.C.