Descargar Imprimir esta página
Kärcher WD 1 Classic Manual De Instrucciones
Kärcher WD 1 Classic Manual De Instrucciones

Kärcher WD 1 Classic Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WD 1 Classic:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

WD 1 Classic
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
繁體中文
English
한국어
Indonesia
Español
Việt
ไทย
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(10/20)
97690850
5
9
13
17
21
25
29
36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kärcher WD 1 Classic

  • Página 1 WD 1 Classic 繁體中文 English 한국어 Indonesia Español Việt ไทย ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Register (10/20) 97690850 your product www.kaercher.com/welcome...
  • Página 3 b. b. b.
  • Página 4 b. b. b.
  • Página 5 目錄 危險等級 危險 一般性提示........ ●  會導致人員重傷或死亡的嚴重危險狀況。 預期用途........警告 環境保護........●  可能會導致人員重傷或死亡的危險狀況。 附件和備件........ 小心 出貨範圍........●  可能會導致輕度傷害的危險狀況。 安全提示........注意 機器說明........安裝多向滾輪......●  可能會導致財物損失的危險狀況。 投入運行........一般性安全提示 操作........危險 ●  窒息危險。勿讓兒童取得設備之塑膠包 搬運........裝。 收納........警告 ●  僅使用本設備來清洗。請顧慮到使用當地 保養與維修........ 的環境狀況,並在操作設備時留意他人的存在,尤其是 疑難排解指南......兒童。 ●  有體力、感官能力或智力方面障礙的人員或 品質保證........
  • Página 6 警告 安裝多向滾輪 ●  受傷風險。不得靠近頭部附近使用吸嘴和吸管。 1. 初次組裝前請先裝上多向滾輪。 小心 圖 B 圖 C ●  設備在運作時,絕不離開設備。 圖 D ●  設備傾倒造成意外事故或損壞。使用本設備或在設備 圖 E 邊工作時,務必確保穩定的站姿。 投入運行 注意 ●  保護此設備免受極端天氣條件、潮濕和發熱的影響。 乾吸清潔 ●  禁止使用未配備過濾器的此設備,否則可能導致此裝 安裝不織布濾袋和濾袋 置損壞。 1. 鬆開並拆下機頭。 保養和維護 2. 裝上不織布濾袋並確保已正確安置。 圖 F 警告 3. 將濾袋完全展開。 ●  進行維修保養前,應立即關閉此設備並拔下電源插...
  • Página 7 操作 搬運 小心 乾吸清潔 忽視重量 注意 受傷與損壞危險 吸除冷灰燼 運輸時注意設備的重量。 機器損壞 1. 請使用提把來搬運本機。 只能使用灰燼預分離器才能吸除冷灰燼。 2. 在以車輛搬運本機時,請依照相關的適用準則將之 注意 固定以防滑動或翻覆。 不織布濾袋故障或潮濕 收納 機器損壞 啟動前,請檢查不織布是否損壞,並視需要更換,限用 提示 乾不織布濾袋來吸, ● 將電器收納在乾燥的室內。 本機會依照設備的不同而隨附一個不織布濾袋。乾吸塵 ● 收納時考慮電器的重量。 時除了不織布濾袋外,務必再多加一個濾袋。 1. 將吸氣管收納進集塵桶,而吸塵管、地板吸頭、細 縫吸嘴和電源線的收納則如下圖所示。 過濾袋 圖 S 提示 2. 請將電器存放在乾燥的室內並防他人擅自使用。 濾袋太滿容易損壞,所以請適時更換濾袋。濾袋裝滿的 程度會因所吸的髒污量而定。在吸除細灰塵、沙子等 保養與維修...
  • Página 8 品質保證 我們的負責銷售的公司所發佈的品質保證條件在每個國 家均適用。在品質保證期內,如果您的產品發生了任何 故障,我們都將為您提供免費維修,但是這種故障應當 是由於機身材料或製造上的缺陷造成的。如屬品質保證 情況,請憑發票聯絡貴方經銷商或就近聯絡取得授權的 客戶服務點。 (地址詳見背面。) 技術參數 WD 1 Classic 電源連接 220 - 240 電源電壓 伏 50 - 60 電源頻率 赫茲 H05VV-F2X0.75 電源線類型 設備性能 1200 額定消耗功率 集塵桶容量 公升 聲級 (EN 60704-2-1) dB(A) 尺寸 重量(無配件) 保留技術更改權。 繁體中文...
  • Página 9 Contents Scope of delivery The scope of delivery for the appliance is shown on the General notes ............packaging. Check the contents for completeness when Intended use............unpacking. If any accessories are missing or in the Environmental protection........event of any shipping damage, please notify your deal- Accessories and spare parts .......
  • Página 10 Care and service WARNING ● Only connect the device to an WARNING electrical connection which has been set up by a quali- fied electrician as per IEC 60364-1. ● Check the power ● Switch off the device immediately and remove the supply cable with mains plug for damage before opera- mains plug before performing any care and service tion each time.
  • Página 11 Initial startup Filter bag Note Dry vacuum cleaning Replace the filter bag in good time, as filter bags that are Install the non-woven filter bag and filter bag too full can be damaged. The fill degree of the filter bag 1.
  • Página 12 Storage Technical data Note WD 1 Classic ● Store the appliance in a dry room. ● Consider the weight of the appliance when storing it. Power connection 1. Store the suction hose in the container. The suction Mains voltage 220 - 240...
  • Página 13 차례 안전 지침 ● 사용설명서의 지침 외에도 법률에 따른 일반 안전규 일반 지침 ............정 및 사고예방규정의 내용도 준수해야 합니다. 사용 목적 ............● 장비에 부착된 경고 및 정보 라벨은 위험하지 않은 환경보호 ............작동을 위한 중요한 정보를 제공합니다. 부대 용품 및 예비품 ......... 위험의...
  • Página 14 고 전원 플러그를 뽑으십시오. ●  청소기를 사용할 때는 기기 설명 전원 공급 장치 케이블을 장치에서 완전히 빼내십시오. 선택한 모델에 따라 기기에 차이가 있습니다. 특정 기 케이블이 케이블 후크에 감겨있는 경우 완전히 풀어야 기의 경우 기기 포장에 설명되어 있습니다. 합니다. ●  전원...
  • Página 15 습식 진공 청소 습식 진공 청소 유의 폼 필터 설치 참고 필터 백을 사용한 습식 진공 청소 젖은 먼지를 진공 청소기로 청소하기 전에 먼저 필터 백 기기 손상 을 제거한 다음 부직포 필터 백을 제거해야 합니다. 습식 청소 시에는 필터 백을 사용하지 마십시오. 1.
  • Página 16 간 내에는, 재료나 제조 상의 결함이 그 원인인 한, 무 료로 수리해 드립니다. 보증 건이 생긴 경우 구매 영수 증을 판매점이나 가장 가까운 공인 고객 서비스 센터에 제시하시기 바랍니다. (주소는 뒷면에 있습니다) 기술 자료 WD 1 Classic 전원 연결 220 - 240 주 전압 50 - 60 주 주파수...
  • Página 17 Daftar Isi Cakupan pengiriman Cakupan pengiriman perangkat ditunjukkan pada Catatan umum............. kemasan. Periksa kelengkapan isi saat membuka Tujuan penggunaan..........kemasan. Jika terdapat aksesori yang tidak lengkap Perlindungan lingkungan ........atau ada kerusakan akibat pengangkutan, hubungi Aksesori dan suku cadang ........dealer Anda.
  • Página 18 Risiko sengatan listrik ● Kecelakaan atau kerusakan akibat jatuhnya BAHAYA parangkat. Anda harus memastikan stabilitas ● Sambungkan perangkat tersebut sebelum melakukan seluruh aktivitas dengan atau hanya pada arus bolak balik (AC/Alternating Current). pada perangkat. Tegangan yang tertera pada pelat tipe harus sesuai PERHATIAN dengan tegangan sumber arus listrik.
  • Página 19 Memasang roda Pengoperasian 1. Pasang roda sebelum perangkat dinyalakan untuk Penyedotan debu kering pertama kalinya. PERHATIAN Gambar B Menyedot abu dingin Gambar C Kerusakan perangkat Gambar D Hanya sedot abu dingin dengan pemisah awal untuk Gambar E abu. Pengoperasian pertama kali PERHATIAN Penyedotan debu kering Kantong filter nontenunan rusak atau basah...
  • Página 20 Panduan penyelesaian masalah Mengakhiri operasi 1. Setel pemicu ke "0 (OFF)". Gangguan seringkali berasal dari penyebab kecil yang Perangkat telah dimatikan. dapat Anda perbaiki sendiri melalui ikhtisar berikut. Jika 2. Cabut steker listrik utama. ragu, atau gangguan yang terjadi tidak disebutkan di Gambar Q sini, silakan hubungi Layanan Pengguna resmi.
  • Página 21 Índice de contenidos Volumen de suministro El volumen de suministro del equipo de muestra en el Avisos generales ..........embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su- Uso previsto ............ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto Protección del medioambiente ......con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da- Accesorios y recambios ........
  • Página 22 Riesgo de descarga eléctrica CUIDADO PELIGRO ● Proteja el dispositivo contra condiciones climáticas ● Solo conecte el equipo a corriente extremas, humedad y calor. alterna. La tensión indicada en la placa de característi- cas debe coincidir con la tensión de la fuente de corrien- ● Nunca use el dispositivo sin un filtro, ya que esto pue- te.
  • Página 23 Instalación de los rodillos de Manejo dirección Aspiración en seco 1. Instale los rodillos de dirección antes de la puesta CUIDADO en funcionamiento. Aspiración de cenizas frías Figura B Daño al dispositivo Figura C Aspire únicamente las cenizas frías con un separador Figura D de cenizas.
  • Página 24 Ayuda en caso de fallos Finalización de la operación 1. Coloque el interruptor del equipo en la posición “0 A menudo, las causas de los fallos son simples y pue- (OFF)”. den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En Se apaga el dispositivo. caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase 2.
  • Página 25 Nội dung Chỉ dẫn an toàn ● Bên cạnh các chỉ dẫn trong hướng dẫn vận hành Ghi chú chung ............. bạn cũng cần phải lưu ý đến các quy định về an toàn Mục đích sử dụng..........và phòng tránh tai nạn của cơ quan pháp luật. Bảo vệ...
  • Página 26 Mô tả thiết bị THẬ N TRỌ N G ● Hãy tắt thiết bị bằng công tắc chính / công tắc thiết bị khi tạm dừng vận hành trong Tùy thuộc vào mẫu máy được chọn, sẽ có sự khác biệt thời gian dài và...
  • Página 27 Sử dụng phụ tùng Chức năng thổi 1. Gắn ống hút mềm vào. Có thể sử dụng chức năng thổi để làm sạch những khu CA ̉ NH BA ́ O J vực khó tiếp cận hoặc những nơi không thể hút bụi, ví 2.
  • Página 28 Hướng dẫn khắc phục sự cố Các sự cố thường có những nguyên nhân đơn giản mà bạn có thể tự khắc phục bằng cách sử dụng tổng quan sau. Khi có nghi ngờ, hoặc trong trường hợp các sự cố không được đề...
  • Página 29 ส ิ ่ ง ที ่ ส ่ ง มาด้ ว ย เนื ้ อ หา ภาพประกอบของส ิ ่ ง ที ่ ส ่ ง มาพร ้อมกั บ เครื ่ อ งดู ด อยู ่ บ นบรรจุ ภ ั ณ หมายเหตุ...
  • Página 30 ความเส ี ่ ย งจากไฟฟ ้ าช ็ อ ต การดู แ ลและการบํ า รุ ง ร ักษา อ ันตราย คํ า เตื อ น เช ื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ ข ้ากั บ กระแสไฟสลั บ เท่ า นั ้ น ปิ...
  • Página 31 การใช ้ ง าน ถุ ง กรอง หมายเหตุ การดู ด ฝุ ่ นแบบแห้ ง เปลี ่ ย นถุ ง กรองในเวลาที ่ เ หมาะสมเนื ่ อ งจากถุ ง กรองที ่ เ ต็ ม เกิ น ติ ด ต ั ้ งถุ ง กรองแบบไม่ ท อและถุ ง กรอง ไปอาจเส...
  • Página 32 การเก็ บ ร ักษา การร ับประก ัน หมายเหตุ เงื ่ อ นไขการรั บ ประกั น ที ่ บ ริ ษ ั ท ผู ้จั ด จํ า หน่ า ยของเรากํ า หนดมี ผ จั ด เก็ บ อุ ป กรณ์ ไ ว ้ในห ้องที ่ แ ห ้ง ลบั...
  • Página 33 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﻳﺴﺮي ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻨﺎ. ﻧﺤﻦ ﻧﺘﻮﻟﻰ إﺻﻠﺎح اﻟﺄﺧﻄﺎء اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺪم ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻮزن‬ ‫ﺟﻬﺎزك ﺧﻠﺎل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﺑﺪون ﻣﻘﺎﺑﻞ، ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺳﺒﺐ ﻫﺬه‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ وﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺄﺿﺮار‬ ‫اﻟﺄﻋﻄﺎل...
  • Página 34 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻜﺮات اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ .‫ر ﻛ ِ ّﺐ ﺑﻜﺮات اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺄوﻟﻲ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺎف ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻛﻨﺲ اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ اﻟﺒﺎردة‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫اﻗﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﻛﻨﺲ اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ اﻟﺒﺎردة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﺎﺻﻞ اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ اﻟﺄوﻟﻲ‬ ‫ﺑﺪء...
  • Página 35 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﻓﻘﻂ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮاﻓﻖ‬  ● ‫أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر واﻧﺰع اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم‬ ‫ﻟﺎ ﺗﻠﻤﺲ‬ .‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻄﺮاز ﻣﻊ ﺟﻬﺪ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر‬  ●  ● .‫ﺑﺄ...
  • Página 36 ‫ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ﻣﺤﺘﻮى ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺼﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺒﻮة. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﺟﻤﻴﻊ‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺤﻬﺎ. وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻘﺺ أﻳﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ أو‬ ..........‫اﻟﻐﺮض ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ .‫اﻛﺘﺸﺎف أي ﺗﻠﻒ ﺑﻬﺎ ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ، ﻳﺮﺟﻰ إﺧﻄﺎر اﻟﺒﺎﺋﻊ‬ .............
  • Página 38 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.