Contents Scope of delivery The scope of delivery for the appliance is shown on the General notes ............packaging. Check the contents for completeness when Intended use............unpacking. If any accessories are missing or in the Environmental protection........event of any shipping damage, please notify your deal- Accessories and spare parts .......
Risk of electric shock Care and service DANGER WARNING ● Only connect the device to alter- nating current. The voltage indicated on the type plate ● Switch off the device immediately and remove the must match the voltage of the power source. ● Never mains plug before performing any care and service touch the mains plug and socket with wet hands.
Initial startup ATTENTION Defective or wet non-woven filter bag Dry vacuum cleaning Device damage Install the non-woven filter bag and filter bag Before starting up, check the non-woven filter bag for 1. Release and remove the suction head. damage, and replace it if necessary. Only vacuum with 2.
Transport Warranty The warranty conditions issued by our relevant sales CAUTION company apply in all countries. We shall remedy possi- Failure to observe the weight ble malfunctions on your appliance within the warranty Risk of injury and damage period free of cost, provided that a material or manufac- Be aware of the weight of the device during transporta- turing defect is the cause.
Página 13
차례 안전 지침 ● 사용설명서의 지침 외에도 법률에 따른 일반 안전규 일반 지침 ............정 및 사고예방규정의 내용도 준수해야 합니다. 사용 목적 ............● 장비에 부착된 경고 및 정보 라벨은 위험하지 않은 환경보호 ............작동을 위한 중요한 정보를 제공합니다. 부대 용품 및 예비품 ......... 위험의...
Página 14
고 전원 플러그를 뽑으십시오. ● 청소기를 사용할 때는 기기 설명 전원 공급 장치 케이블을 장치에서 완전히 빼내십시오. 선택한 모델에 따라 기기에 차이가 있습니다. 특정 기 케이블이 케이블 후크에 감겨있는 경우 완전히 풀어야 기의 경우 기기 포장에 설명되어 있습니다. 합니다. ● 전원...
Página 15
습식 진공 청소 공 청소기로 흡입한 먼지의 양에 따라 달라집니다. 미 세 먼지, 모래 등을 청소할 때는 필터 백을 더 자주 교 폼 필터 설치 체해야합니다. 참고 참고 젖은 먼지를 진공 청소기로 청소하기 전에 먼저 필터 백 필터 백 주문 번호: 2.863-014.0. 을...
Página 16
(주소는 뒷면에 있습니다) 기기를 다시 사용할 때는 필요 시 먼저 컨테이너와 기술 자료 액세서리를 물로 씻고 말린 후 사용하십시오. 부직포 필터 백/폼 필터 청소 WD 1s Classic 1. 먼지 또는 오물을 제거하십시오. 전원 연결 도해 W 220 - 240 주...
Página 17
Daftar Isi Cakupan pengiriman Cakupan pengiriman perangkat ditunjukkan pada Catatan umum............. kemasan. Periksa kelengkapan isi saat membuka Tujuan penggunaan..........kemasan. Jika terdapat aksesori yang tidak lengkap Perlindungan lingkungan ........atau ada kerusakan akibat pengangkutan, hubungi Aksesori dan suku cadang ........dealer Anda.
Página 18
Risiko sengatan listrik HATI-HATI BAHAYA ● Jangan membiarkan perangkat tanpa pengawasan ● Sambungkan perangkat tersebut jika perangkat sedang dalam pengoperasian. hanya pada arus bolak balik (AC/Alternating Current). Tegangan yang tertera pada pelat tipe harus sesuai ● Kecelakaan atau kerusakan akibat jatuhnya dengan tegangan sumber arus listrik. ● Jangan pernah parangkat.
Página 19
● Permukaan yang keras Kantong filter nontenunan (hanya untuk Pilih pengaturan sakelar berikut: penyedotan debu kering) Gambar P Kantong filter (hanya untuk penyedotan debu Memulai perangkat kering) 1. Colokkan steker listrik utama ke soket listrik. Gambar Q Memasang roda 2. Setel tombol ON/OFF ke posisi yang diinginkan. 1.
Página 20
Fungsi embusan Bersihkan kantong filter nontenunan/filter busa Fungsi embusan dapat digunakan untuk membersihkan area yang sulit atau tidak mungkin dijangkau, seperti 1. Bersihkan debu / kotoran. dedaunan di antara kerikil. Gambar W Masukkan selang penyedot ke sambungan 2. Jika perlu, bersihkan filter busa di bawah air pengembus.
Índice de contenidos Volumen de suministro El volumen de suministro del equipo de muestra en el Avisos generales ..........embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su- Uso previsto ............ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto Protección del medioambiente ......con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da- Accesorios y recambios ........
Riesgo de descarga eléctrica CUIDADO PELIGRO ● Proteja el dispositivo contra condiciones climáticas ● Solo conecte el equipo a corriente extremas, humedad y calor. alterna. La tensión indicada en la placa de característi- cas debe coincidir con la tensión de la fuente de corrien- ● Nunca use el dispositivo sin un filtro, ya que esto pue- te.
Instalación de los rodillos de ● Superficies rígidas Seleccione la siguiente configuración del interrup- dirección tor: 1. Instale los rodillos de dirección antes de la puesta Figura P en funcionamiento. Arranque del dispositivo Figura B Figura C 1. Inserte el enchufe de red en el tomacorriente. Figura D Figura Q Figura E...
Función de soplado 3. Deje que el filtro para espumosa se sequen por completo antes de volver a usarlos. La función de soplado se puede utilizar para limpiar Figura Y áreas de difícil acceso o donde no es posible aspirar, por ejemplo, hojas en un lecho de canto rodado.
Página 25
Nội dung Chỉ dẫn an toàn ● Bên cạnh các chỉ dẫn trong hướng dẫn vận hành Ghi chú chung ............. bạn cũng cần phải lưu ý đến các quy định về an toàn Mục đích sử dụng..........và phòng tránh tai nạn của cơ quan pháp luật. Bảo vệ...
Página 26
Vận chuyển THẬ N TRỌ N G ● Hãy tắt thiết bị bằng công THẬ N TRỌ N G tắc chính / công tắc thiết bị khi tạm dừng vận hành trong thời gian dài và sau khi sử dụng, rồi rút phích cắm điện ● Để...
Página 27
Hút ướt Hút ướt Lắp xốp lọc CHU ́ Ý Lưu ý Hút ướt bằng túi lọc Trước khi hút bụi ướt, đầu tiên hãy tháo túi lọc ra rồi mới Hư hỏng thiết bị tháo túi lọc bằng vải không dệt. Không sử...
Página 28
Chăm sóc và bảo dưỡng Dữ liệu kĩ thuật Trước khi thực hiện bất kỳ công việc trên thiết bị: WD 1s 1. Tắt thiết bị. Classic 2. Rút cáp nguồn. Kết nối nguồn điện Hướng dẫn chăm sóc chung Điện áp lưới điện 220 - 240 ...
Página 38
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.