Índice de contenidos
Índice de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .
Símbolos en el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empleo de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . .
Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . .
Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de poner en marcha por primera
vez el aparato, lea el manual de instruc-
ciones original y las indicaciones de seguridad suminis-
tradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos
manuales para su uso posterior o para propietarios ul-
teriores.
Uso previsto
Utilice la limpiadora a vapor exclusivamente para el uso
particular.
El aparato está destinado a la limpieza con vapor y se
puede utilizar con accesorios apropiados como los que
se indican en este manual de instrucciones. No es ne-
cesario ningún detergente. Es importante que respete
las indicaciones de seguridad.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Por
favor, no tire el embalaje a la basura doméstica;
en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales
de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valio-
sos reciclables que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Por este
motivo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes
en:
www.kaercher.com/REACH
Piezas de repuesto
Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya
que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del
equipo.
Puede encontrar información acerca de los accesorios
y recambios en www.kaercher.com.
Volumen del suministro
El contenido de suministro de su aparato está ilustrado
en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que
no falta ninguna pieza.
En caso de detectar que faltan accesorios o o que han
surgido daños durante el transporte, informe a su distri-
buidor.
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de garantía
establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las
averías del aparato serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a
defectos de material o de fabricación. En un caso de ga-
rantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al
5
servicio al cliente autorizado más próximo a su domici-
5
lio.
5
Dispositivos de seguridad
5
6
PRECAUCIÓN
6
Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al
7
usuario y no se deben modificar o ignorar.
8
Cierre de seguridad
8
El cierre de seguridad cierra la caldera, oponiéndose a
8
la presión existente del vapor. En caso de que el regu-
lador de presión estuviera averiado y se produjera so-
brepresión en la caldera se abriría en el cierre de segu-
ridad una válvula de sobrepresión y el vapor saldría por
el cierre.
Antes de volver a poner el aparato en funcionamiento,
póngase en contacto con el Servicio Técnico de KÄR-
CHER.
Símbolos en el aparato
Símbolos dependiendo del tipo de equipo.
PRECAUCIÓN
¡Las superficies del aparato probablemen-
te se calientan durante el uso!
¡Peligro de escaldamiento por el vapor!
ATENCIÓN - ¡Leer el manual de instruc-
ciones!
Descripción del aparato
En este manual de instrucciones se describe el equipa-
miento máximo. Según el modelos, hay diferencias en
el contenido suministrado (véase embalaje).
Ilustraciones, véase la contrapor-
tada.
A1
Cierre de seguridad
A2
Orificio de llenado para agua
A3
Tecla de vapor
A4
Seguro para niños
A5
Asa de transporte
A6
Cable de conexión a red y enchufe de red
A7
Piloto de control (verde) de tensión de red disponi-
ble
A8
Caldera de vapor/depósito de agua
A9
Boquilla de salida de vapor
A10 Tecla de desbloqueo
B1
boquilla de chorro concentrado
B2
cepillo circular
C1
Tubos de prolongación (2 unidades)
C2
Tecla de desbloqueo
D1
Boquilla barredora de suelos
D2
Pinza de sujeción
D3
Paño para suelos de microfibras
E1
Vaso de dosificación
– 5
ES
25