LA SOCIÉTÉ N'OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE NI
REPRÉSENTATION DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCEPTION FAITE DE LA PROPRIÉTÉ.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, EN PARTICULIER TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT REJETÉES PAR LA PRÉSENTE.
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS
ET CORRESPONDANT À L'UNE QUELCONQUE DES GARANTIES
ET À L'ENSEMBLE DE CELLES-CI, À D'AUTRES CONTRATS, À
LA NÉGLIGENCE OU À D'AUTRES DÉLITS CIVILS, EST EXCLUE
CONFORMÉMENT AUX CLAUSES D'EXCLUSION DE LA LOI.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895-4549 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
098-1021-C
Before starting,
Avant la mise enmarche, lisez et comprenez le manuel d'opérateur
read and understand operator manual for
pour sécurité de fonctionnement et entretien. Pour obtenir un manuel de
safe operation and maintenance. For
remplacement, écrivez le: Compressor Service, 118 West Rock St.,
replacement manual write to: Compressor
Springfield, MN 56087
Risques d'incendie ou d'explosion--Les vapeurs d'essence sont
Service, 118 West Rock Street, Springfield, MN
extrêmement inflammables. Remplissez le réservoir de carburant à
56087
l'extérieur ou dans un endroit bien aéré. • Ne pas vaporiser de liquides
Risk of fire or explosion - Gasoline
inflammables dans un endroit confiné ou vers un superficie chaud. • Les locaux
ou il se fait de la vaporisation doivent etre bien ventiles. • Ne pas fumer lors de la
vapor is highly flammable. Refuel outdoors
vaporisation ni vaporiser en presence d'entincelles ou de flammes. • Cet
or in a well-ventilated area.
appareil produit des des arcs électriques--Placer le compresseur à au moins
• DO NOT spray flammable liquid in a confined
7 m (20 ft) de vapeurs explosives, comme lors de la vaporisation au pistolet.
area or towards a hot surface. • Spray area
Risques d'axphyxie par oxyde de carbone--Le moteur produit des
must be well-ventilated. • DO NOT smoke while
gaz d'échappement mortels. Ne faites jamais fonctionner la machine
spraying or spray where spark or flame is pres-
dans un endroit clos.
ent. • Arching parts - Keep compressor at
least 20 feet away from explosive vapors, such
as when spraying with a spray gun.
DANGER
DANGER
Risk of bursting - Do not adjust
Using a gasoline engine driven
L'utilisation d'un compresseur fonctionnant
compressor indoors CAN KILL
avec un moteur à essence à l'intérieur PEUT
regulator* to result in output pressure
YOU IN MINUTES.
VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
greater than marked maximum pressure of
Gasoline engine exhaust con-
L'échappement d'un moteur à essence
attachment. * Units without a regulator: use air-
tains carbon monoxide. This is a
contient du monoxyde de carbone. Il s'agit
poison you cannot see or smell.
d'un poison invisible et inodore.
handling parts rated at minimum 135 PSI (1
stage) or 200 PSI (2 stage).
• RUST WEAKENS TANK, may cause
explosion and severe or fatal
injury/property damage. Drain condensed
water from tank after each use to reduce
rusting.
• DO NOT weld on or repair tank - replace.
Risk of carbon monoxide poisoning-
Engine produces deadly exhaust. DO NOT
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and
windows are open.
run compressor in enclosed area.
NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une maison ou d'un ga-
Risk of injury-DO NOT direct air stream at
rage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
body. • DO NOT operate with supplied guards
NUNCA lo use dentro de un hogar o cochera, INCLUSO SI
las puertas y ventanas están abiertas.
removed. • Disconnect sparkplug and drain all
air pressure from tank before
WARNING: CONTAINS LEAD. May be harmful if eaten or chewed. May generate dust containing lead. Wash hands after use. Keep out of reach of
servicing and after each use.
children.
DO NOT use compressed air for
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or
breathing. Wear eye protection.
other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : CONTIENT DU PLOMB. Peut être nocif s'il est ingéré ou mâché. Peut générer de la poussière contenant du plomb. Se laver les mains
UNLOADER
après usage. Garder hors de la portée des enfants.
VALVE
START
AVERTISSEMENT : Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, y compris Plomb, reconnu par l'État de Californie comme cause de
• CHECK OIL LEVEL
cancer, malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d'information, visitez
in compressor before
www.P65Warnings.ca.gov.
each use and fill
RUNNING
ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO. Puede ser dañino si se ingiere o se mastica. Puede generar polvo que contenga plomo. Lávese las manos después
accordingly.
del uso. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: Este producto le podría exponer a productos químicos incluyendo Plomo, reconocido por el Estado de California como causante de
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING
HOT SURFACES: To reduce the risk of
OPERATE IN A CLEAN, DRY AND WELL VENTILATED AREA.
Do not operate this compressor in rain, snow or in areas of standing water.
AVERTISSEMENT
burns - Do not touch exposed metal
surfaces.
FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENDROIT LOCAL PROPRE, SEC ET
ADVERTENCIA
BIEN VENTILÉ.
SURFACES CHAUDES: Pour réduire le
Ne pas utiliser pas ce compresseur sous la pluie, la neige ou dans les
risque de brûlures - Ne pas toucher aux surfaces métalliques exposées.
zones d'eau stagnante.
SUPERFICIES CALIENTES: Para reducir el riesgo de sufrir
MANEJAR EN UN LUGAR LIMPIO, SECO Y BIEN VENTILADO.
quemaduras - No tocar las superficies metálicas expuestas.
No utilice este compresor bajo la lluvia, nieve o en áreas de agua
098-2856
estancada.
59
098-2277-C
Risque d'eclatement--Ne pas regler le regulateur de
pression de sortie a une pression superieure à la pression maxi-
male indiquee pour l'accessoire.• ROUILLE S'AFFAIBLIR DU
RÉSERVOIR, causer l'explosion et des blessures ou la mort/des
dammages matériels. Purgez l'eau condensé du réservoir après
chaque utilisation reduire rouille. • Ne jamis reparer ou souder le
recepteur d'air--remplacez.
Risque de blessure--Ne pas diriger le jet d'air vers
l'operateur. • Débranchez le fil de la bougie d'allumage et
éliminer toute la pression d'air du réservoir avant d'entretenir ce
compresseur et après chaque usage. • Ne jamais faire
fonctionner le modèle sans le protecteur de courroie. • L'air produit par
un compressor n'est pas respirable. • Portez des lunettes de protection.
VALVE DE
DÉMARRAGE
DÉCHARGE
FONCTIONNANT
PELIGRO
CAUTION
ATTENTION
Usar un compresor con motor a gaso-
lina en interiores PUEDE MATARLO
PRECAUCION
EN MINUTOS.
El humo de escape del motor a gaso-
To provide proper cooling the compressor must
lina contiene monóxido de carbono.
be kept a minimum of 12" (twelve inches) from
Es un veneno que no puede ver u oler.
the nearest wall or obstruction.
Afin d'assurer un refroidissement adéquat, le
compresseur doit être situé à au moins 30 cm
de tout mur ou obstacle.
Para que la compresora tenga el enfriamiento
apropiado, debe mantenerse a una distancia
mínima de 30 cm de la pared u obstrucción
más cercana.
098-3031
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors and
vents.
N'utiliser qu'à l'EXTÉRIEUR, à l'écart des fenêtres, des
portes et des ouvertures d'aération.
AVERTISSEMENT
WARNING
Sólo úselo en EXTERIORES y lejos de las ventanas, puer-
RISQUE D'ÉCLATEMENT
tas y ventilas.
RIS K O F B U RS TING
098-5709-A_7/13/16
Prévenir la corrosion en
Prevent tank corrosion. After each
drainant toute humidité
usage, drain all moisture from tank.
du réservoir après
MOISTURE DRAIN
chaque usage.
098-4271
OP E N
ÉVACUATION D'EAU
098-6173-A_5/18
098-6163
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Prevenir la corrosión del
tanque. Después de
cada uso drenar toda
humedad del tanque.
DESAGÜE DE AGUA