Página 1
PKE...17. Instrucciones de uso Placa de cocción [es] [pt] Instruções de serviço Placa de cozinhar [tr] Kullanma kιlavuzu Pişirme bölümü Οδηγíες χρήσεως Βάση εστιών [el]...
Página 2
Manejo del aparato......6 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Encender y apagar la placa de cocción... . 6 www.bosch-eshop.com...
Página 3
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Conservar las instrucciones de Advertencia –...
Página 4
Causas de los daños Vista general Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! En la siguiente tabla se presentan los daños más Las reparaciones inadecuadas son frecuentes: ■ peligrosas. Las reparaciones y la Daños Causa Medida sustitución de cables de conexión Manchas Alimentos derra- Eliminar inmediatamente los ali-...
Página 5
Presentación del aparato Cubra siempre la superficie más amplia posible de Eliminación de residuos respetuosa con el ■ la zona de cocción con la olla. medio ambiente Volver a una posición de cocción inferior. ■ Seleccionar un nivel de cocción lenta adecuado. Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Página 6
Manejo del aparato 1Manejo del aparato E n este capítulo se ofrece información sobre cómo M a n e j o d e l a p a r a t o programar las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones y los tiempos de cocción para diferentes platos.
Página 7
Manejo del aparato Nivel de coc- Duración de la Nivel de coc- Duración de la ción lenta cocción lenta ción lenta cocción lenta en minutos en minutos Pechuga de ave (2 cm de gro- 10-20 min. Derretir sor)*** Chocolate, cobertura de choco- 1-1.
Página 8
Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l seguro para niños evita que los niños enciendan la E ste aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
Página 9
Limpieza Modificar los ajustes básicos DLimpieza La placa de cocción debe estar apagada. L os productos de cuidado y limpieza se pueden Encender la placa de cocción. L i m p i e z a adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el nuestra tienda online.
Página 10
¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? C on frecuencia, cuando se produce una avería, suele Para que el sistema electrónico no sufra un ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Página 11
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de asistencia del personal del Servicio de Asistencia su aparato.
Página 12
Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cantidad: 1000 g para la zona de cocción de 2:30 aprox. Ø 18 o Ø 17 cm (remover tras 1:30 aprox.) Hervir a fuego lento salsa bechamel Recipiente: cazo...
Página 13
Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Receta: 250 g de arroz de grano redondo, 8:00 aprox. 120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g Agregar el arroz, el azúcar y la sal a de sal para la zona de cocción de Ø...
Página 14
Refeições de teste ..... . . 23 Produktinfo Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com...
Página 15
Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Guarde U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a as instruções de utilização e de montagem Aviso –...
Página 16
Causas de danos Panorâmica geral Aviso – Perigo de choque eléctrico! As reparações indevidas são perigosas. As Na tabela seguinte pode encontrar os danos que ■ reparações e substituições de cabos ocorrem com maior frequência: danificados só podem ser efectuadas por Danos Causa Medida...
Página 17
Conhecer o aparelho Cubra tanto quanto possível uma área grande da Eliminação ecológica ■ zona de cozinhar com o tacho. Elimine a embalagem de forma ecológica. Reduza atempadamente a potência de cozedura ■ para um nível mais baixo. Este aparelho está marcado em conformidade Selecione uma potência de continuação de com a Directiva 2012/19/UE relativa aos ■...
Página 18
Utilizar o aparelho 1Utilizar o aparelho N este capítulo irá aprender a regular as zonas de U t i l i z a r o a p a r e l h o cozinhar. Na tabela poderá encontrar as potências e os tempos de cozedura para diversos pratos.
Página 19
Utilizar o aparelho Potência de Tempo de con- Potência de Tempo de con- continuação tinuação de co- continuação tinuação de co- de cozedura zedura em de cozedura zedura em minutos minutos Hambúrgueres, almôndegas (3 4.-5. 30-40 min. Derreter cm de espessura)*** Chocolate, cobertura 1-1.
Página 20
Fecho de segurança para crianças AFecho de segurança para QRegulações base crianças O seu aparelho possui diversas regulações base. Pode R e g u l a ç õ e s b a s e adaptar estas regulações aos seus hábitos. C om o fecho de segurança para crianças evita que F e c h o d e s e g u r a n ç...
Página 21
Limpeza Alterar as regulações base DLimpeza A placa de cozinhar tem de estar desligada. P oderá adquirir produtos de limpeza e manutenção Ligue a placa de cozinhar. L i m p e z a adequados através da Assistência Técnica ou na nossa Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo loja eletrónica.
Página 22
Defeito: O que fazer? 3Defeito: O que fazer? A s anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Para que o sistema eletrónico não sobreaqueça, as D e f e i t o : O q u e f a z e r ? Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, zonas de cozinhar são desligadas automaticamente, tenha em atenção as indicações da tabela.
Página 23
Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos S e o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Tenha em atenção que a deslocação do técnico da S e r v i ç o s T é c n i c o s Serviço de Assistência Técnica está...
Página 24
Refeições de teste Refeições de teste Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Cozer molho béchamel em lume brando Recipiente: tacho com cabo Temperatura do leite: 7 °...
Página 25
Refeições de teste Refeições de teste Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Receita: 250 g de arroz carolino, 120 g de aprox. 8:00 não não açúcar, 1 l de leite (3,5% de teor de gordura)
Página 26
Test yemekleri ......34 Produktinfo Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- Mağaza: www.bosch-eshop.com AEEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.
Página 27
Amacına uygun kullanım Cihaz sıcak olur. Yanıcı cisimleri veya sprey 8Amacına uygun kullanım ■ tüpleri doğrudan pişirme bölümünün altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. B u kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Kullanım Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı Yangın tehlikesi! A m a c ı n a u y g u n k u l l a n ı m ■...
Página 28
Hasar nedenleri ]Hasar nedenleri 7Çevre koruma B u bölümde enerji tasarrufu ve cihazın imhası D ikkat! H a s a r n e d e n l e r i Ç e v r e k o r u m a Pürüzlü...
Página 29
Cihazı tanıyınız *Cihazı tanıyınız K ullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. C i h a z ı t a n ı y ı n ı z Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. ~ Sayfa 2 Kumanda paneli 1Cihazın kullanılması...
Página 30
Cihazın kullanılması Pişirme kademesinin ayarlanması Pişirmeye de- Dakika olarak Ocak açık olmalıdır. vam kademesi pişirmeye de- vam etme süre- Ocağı seçmek için sembolüne dokununuz. Bundan sonraki 10 saniye içerisinde + veya - sembolüne dokununuz. Temel ayarlar görünür. Erıtmek Sembol + Pişirme kademesi 9 Çikolata, Kuvertürler 1-1.
Página 31
Çocuk emniyeti Kapatma: sembolüne yaklaşık 4 saniye boyunca Pişirmeye de- Dakika olarak dokununuz. Kilit kaldırılır. vam kademesi pişirmeye de- vam etme süre- Otomatik çocuk emniyeti Hamburger, Köfte (3 cm kalınlı- 4.-5. 30-40 dak. Pişirme bölümünü kapatırsanız, bu fonksiyon ile çocuk ğında)*** emniyeti daima otomatik olarak aktif hale geçer.
Página 32
Temizleme Gösterge Fonksiyon DTemizleme Temel ayarlara geri dönülmesi ™‹ U ygun temizleme ve bakım araçlarını Müşteri Kapalı.* ‹ T e m i z l e m e Hizmetleri'nden veya e-Mağazamızdan temin Açıldı. ‚ edebilirsiniz. *Temel ayar Cam seramik Temel ayarların değiştirilmesi Pişirme bölümünü...
Página 33
Arıza halinde ne yapmalı? 3Arıza halinde ne yapmalı? O luşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan Ocak, elektroniğin aşırı ısınmaması için gerekirse A r ı z a h a l i n d e n e y a p m a l ı ? kaynaklanmaktadır.
Página 34
99 99 - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte GmbH - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis Carl-Wery Straße 34 istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir 81739 München, Germany raporla belirlenmesi durumlarında;...
Página 35
Test yemekleri Test yemekleri Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Miktar 500 g, 14,5 cm çaplı ocak için Yakl. 2:00 dak. Evet Evet (Yakl. 1:30 dak. sonra karıştır) Miktar: 1000 g, 18 cm veya 17 cm çaplı ocak Yakl.
Página 36
Test yemekleri Test yemekleri Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Tarif: 250 g yuvarlak taneli pirinç, 120 g Yakl. 8:00 dak. Hayır Hayır şeker, 1 l süt (%3,5 yağ oranı) ve 1,5 g tuz, Pirinç, şeker ve tuzu süte ekleyiniz 18cm çaplı...
Página 37
Φαγητά δοκιμών ......47 Πληροφορίες προϊόντος Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: www.bosch-eshop.com...
Página 38
Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 8 Χρήση σύμφωνα με το ( Σημαντικές υποδείξεις σκοπό προορισμού ασφαλείας Δ ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Σ...
Página 39
Αιτίες των ζημιών Επισκόπηση Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε τις συχνότερες ζημιές: Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ■ Ζημιές Αιτία Μέτρα αντιμετώπισης Μόνο ένας τεχνικός της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένος από Λεκέδες Υπερχειλισμένα Απομακρύνετε τα υπερχειλισμένα φαγητά...
Página 40
Γνωρίστε τη συσκευή Επιλέξτε μια κατάλληλη βαθμίδα συνέχισης του Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες ■ μαγειρέματος. Με μια πολύ υψηλή βαθμίδα συνέχισης προστασίας του περιβάλλοντος του μαγειρέματος σπαταλάτε ενέργεια. Αποσύρετε την συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες Εκμεταλλευτείτε την υπόλοιπη θερμότητα της βάσης ■...
Página 41
Χειρισμός της συσκευής 1 Χειρισμός της συσκευής Σ ε αυτό το κεφάλαιο μαθαίνετε, πως να ρυθμίζετε τις Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς τ η ς σ υ σ κ ε υ ή ς εστίες μαγειρέματος. Στον πίνακα θα βρείτε βαθμίδες μαγειρέματος...
Página 42
Χειρισμός της συσκευής Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- γειρέματος γειρέματος σε γειρέματος γειρέματος σε λεπτά λεπτά Στήθος πουλερικού (2 cm 10-20 λεπτά Λιώσιμο πάχος)*** Σοκολάτα, κουβερτούρα 1-1.
Página 43
Ασφάλεια παιδιών A Ασφάλεια παιδιών Q Βασικές ρυθμίσεις Μ ε την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις. Αυτές Α σ φ ά λ ε ι α π α ι δ ι ώ ν Β...
Página 44
Καθαρισμός Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων D Καθαρισμός Η βάση εστιών πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. Κ ατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να Ενεργοποιήστε τη βάση εστιών. Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης Μέσα...
Página 45
Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; 3 Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Ε άν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι Για να μην υπερθερμανθεί το ηλεκτρονικό σύστημα, Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί ν α γ ί ν ε ι ; κάτι...
Página 46
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 4 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ε άν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία Υ π η ρ ε σ ί α ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν τεχνικής...
Página 47
Φαγητά δοκιμών E Φαγητά δοκιμών Α υτός ο πίνακας δημιουργήθηκε για τα εργαστήρια Κατσαρόλα με λαβή Ø 16 cm, 1,2 λίτρα, για 14,5 cm Ø Φ α γ η τ ά δ ο κ ι μ ώ ν ■ δοκιμών, για να διευκολύνει τη δοκιμή των δικών μας εστία...
Página 48
Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Παρασκευή ρυζόγαλου - Συνέχιση του μαγειρέματος με καπάκι Μαγειρικό σκεύος: Κατσαρόλα Θερμοκρασία γάλακτος: 7 °C Συνταγή: 190 γρ. στρογγυλόσπερμο ρύζι, 90 γρ. περίπου...
Página 49
Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Μαγείρεμα ρυζιού Μαγειρικό σκεύος: Κατσαρόλα Θερμοκρασία νερού: 20 °C Συνταγή σύμφωνα με το πρότυπο DIN 44550: 125 γρ. ρύζι για πιλάφι, 300 γρ. νερό και μια περίπου...