Resumen de contenidos para Samson EXPEDITION XP208w
Página 1
200-WATT PORTABLE PA SYSTEM Owner's Manual...
Página 2
Hicksville, New York 11801 www.samsontech.com The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samson Technologies is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.”...
Página 3
Important Safety Information Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Página 4
Important Safety Information FCC Notice 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 5
(with inputs for a microphone, instrument and line level devices), a line output for linking multiple speakers, and Voiceover priority ducking. For a completely untethered performance, the XP208w includes a Samson XPD2 Handheld Wireless system and an additional USB jack for connecting a second Samson XPD Series system.
Página 6
10. CH3 VOLUME - Controls the level of the two XPD USB wireless inputs. 11. XPD WIRELESS Inputs (2) - Connect Samson XPD digital wireless USB receivers to these inputs. The wireless receiver gets its power from the XP208w, so no additional power supply is needed.
Página 7
XP208w Controls and Connections 17. LOW BATTERY Indicator - This LED lights when the XP208w battery is low. When the light is on, it is recommended to plug the XP208w into and AC outlet. 18. CHARGING Indicator - When the XP208w is plugged in and the POWER switch is set to the RECHARGE position, the CHARGING indicator will illuminate RED while it is charging.
Página 8
RXD2 Receiver Controls USB Connector - Plugs into the USB jack on the rear panel of a wirelessly enabled Samson audio device. The receiver can also plug directly into a computer USB port and will be recognized as a USB audio device. The unit passes audio to the device and receives power from the device through this connector.
Página 9
Quick Start Set the XP208w power switch to the OFF position, and fully turn all of the LEVEL controls counterclockwise to 0. If an outlet is available, connect the included power cord to the AC input of the speaker, and plug it into an electrical outlet. Set the XP208w power switch to the ON position.
Página 10
In the settings of your Bluetooth device, set it to “discover” available devices. From the Bluetooth device list, select the “SAMSON BLUETOOTH” device. If your device asks for a passkey, enter digits 0000 (four zeros) and press OK. Some devices may also ask you to accept the connection.
Página 11
Quick Start XPD2 Wireless Microphone Plug the RXD2 USB receiver into one of the USB jacks on rear panel of the XP208w directly (figure 1) or using the included USB extension cable (figure 2). Place a fresh set of AA (LR6) batteries in the transmitter battery holder, taking care to observe the polarity markings.
Página 12
If you find that the operation time of the XP208w becomes noticeably decreased, even after fully charging, the battery should be replaced. Contact Samson customer service or your local distributor for a replacement battery. The XP208w utilizes a sealed lead-acid gel cell battery. When not in use, the battery will slowly self-discharge.
Página 13
Using the LINE OUT Jack The XP208w LINE OUT jack allows you to connect the XP208w with any powered speaker to expand your system or link two XP208w systems together to daisy chain the speakers. Using a standard shielded 1/4” instrument cable, connect the LINE OUT on the XP208w to a line level input of second powered speaker.
Página 14
Microphone Holder The Expedition XP208w includes a handheld microphone holder. To attach the microphone holder, line up the two prongs of the microphone holder with the center two round openings on the side of the XP208w. Slide the microphone holder into the openings until it is flush with the back of the speaker cabinet.
Página 15
Specifications XP208w Power Output 200 watts (peak) / 100 watts (continuous) Speakers 8” Woofer + 1” HF Driver Frequency Response 60Hz–18kHz -3dB Mic/Line Input XLR - 1/4” combo connector Line/Instrument Input 1/4” Wireless Inputs USB (2) Line Output 1/4” TS Bluetooth Bluetooth V4.0, A2DP Working Frequency...
Página 16
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Samson Technologies est s’effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont...
Página 17
Consignes importantes de sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Lisez avec attention tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil près d’une source d'eau. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. N'obstruez pas les fentes prévues pour la ventilation. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
Página 18
Consignes importantes de sécurité Avis de la FCC 1. Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règlements FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement défectueux.
Página 19
XP208w vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Si votre système de sonorisation portable XP208w doit être réparé, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour (RA) avant d'expédier votre appareil à Samson. Sans ce numéro, l'appareil ne sera pas accepté. Veuillez consulter le site www.samsontech.com/ra pour obtenir ce numéro RA.
Página 20
10. CH3 VOLUME - Contrôle le niveau des deux entrées sans fil USB XPD. 11. Entrées SANS FIL XPD (2) - Branchez les récepteurs numériques sans fil USB Samson XPD à ces entrées. Le récepteur sans fil est alimenté par le XP208w, de sorte qu’aucune alimentation supplémentaire n'est nécessaire.
Página 21
Connexions XP208w 17. Témoin de BATTERIE FAIBLE - Ce témoin DEL s'allume lorsque la batterie du XP208w est faible. Si le témoin s’allume, il est recommandé de brancher le XP208w sur une prise secteur. 18. Témoin de CHARGE - Lorsque le XP208w est branché et que l'interrupteur POWER est sur RECHARGE, le témoin CHARGE va s'allumer en rouge pendant la charge.
Página 22
RXD2 Connecteur USB - Se branche à la prise USB située sur le panneau arrière d'un périphérique audio Samson activé sans fil. Le récepteur peut également être branché directement sur un port USB de l'ordinateur et sera reconnu comme un périphérique audio USB. L'appareil transmet l'audio au périphérique et reçoit...
Página 23
Démarrage rapide Mettez l'interrupteur d'alimentation du XP208w sur OFF et tournez complètement toutes les commandes LEVEL dans le sens antihoraire jusqu’à 0. Si vous disposez d’une prise, branchez le cordon d'alimentation fourni sur l'entrée CA de l'enceinte et insérez-le dans une prise électrique.
Página 24
Dans les réglages de votre appareil Bluetooth, réglez-le sur "détecter" les appareils disponibles. Dans la liste des appareils Bluetooth, sélectionnez l'appareil "Samson XP208w". Entrez les chiffres 0000 (quatre zéros) et appuyez sur OK si votre appareil vous demande un mot de passe. Certains appareils peuvent également vous demander d'accepter...
Página 25
Démarrage rapide Microphone sans fil XPD2 Branchez le récepteur USB RXD2 dans l'une des prises USB au dos du XP208w directement (figure 1) ou en utilisant le câble d'extension USB fourni (figure 2). Insérez un jeu de batteries AA (LR6) neuves dans le porte-batteries de l'émetteur en veillant à...
Página 26
être remplacée. Contactez le service à la clientèle Samson ou votre distributeur local pour obtenir une batterie de rechange. Le XP208w utilise une batterie scellée au plomb en gel. Lorsqu'elle n'est pas en fonction, la batterie se décharge lentement.
Página 27
Utilisation de la prise LINE OUT La prise XP208w LINE OUT vous permet de connecter le XP208w à n'importe quel haut-parleur amplifié pour étendre votre système ou relier deux systèmes XP208w ensemble en série. A l'aide d'un câble instrument de 1/4" blindé standard, connectez la SORTIE LIGNE du XP208w à...
Página 28
Porte-microphone L'Expedition XP208w comprend un porte-microphone portatif. Pour fixer le porte-microphone, alignez les deux broches du porte-microphone avec les deux ouvertures rondes centrales sur le côté du XP208w. Faites glisser le porte-microphone dans les ouvertures jusqu'à ce qu'il affleure l'arrière du haut-parleur.
Página 29
Caractéristiques techniques XP208w Puissance de sortie 200 watts (crête) / 100 watts (continu) Enceintes Woofer de 8” + haut-parleur HF de 1” Réponse en fréquence 60Hz-18kHz -3dB Entrée micro/ligne XLR - connecteur combo 1/4 po Entrée ligne/instrument 1/4 po Entrées sans fil USB (2) Sortie ligne 1/4"...
Página 30
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Die Bluetooth® Wortmarke und Logo sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Samson Technologies ist unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer."...
Página 31
Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
Página 32
Wichtige Sicherheitsinformationen FCC-Hinweis 1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss Störungen aufnehmen können, auch wenn sie unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben. 2.
Página 33
Sollte Ihr XP208w tragbares PA-System jemals gewartet werden müssen, muss eine Rücksendenummer (RA-Nummer) eingeholt werden, bevor Sie Ihr Gerät zu Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht akzeptiert. Bitte besuchen Sie www.samsontech.com/ra für eine RA-Nummer vor dem Versand Ihres Gerätes.
Página 34
Line-Pegel-Gerät oder ein Instrument über ein 3,5 mm Audiokabel an. 10. CH3 VOLUME - Steuert den Pegel der beiden XPD USB Wireless-Eingänge. 11. XPD WIRELESS Inputs (2) - Schließen Sie die digitalen drahtlosen Samson XPD USB- Empfänger an diese Eingänge an. Der drahtlose Empfänger wird vom XP208w mit Strom versorgt, so dass keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich ist.
Página 35
XP208w Steuerungen und Anschlüsse 17. LOW BATTERY Anzeige - Diese LED leuchtet, wenn der XP208w Akku schwach ist. Wenn die Leuchte leuchtet, wird empfohlen, das XP208w an eine Steckdose anzuschließen. 18. Ladeanzeige - Wenn das XP208w angeschlossen ist und der Netzschalter auf die Position RECHARGE gestellt ist, leuchtet die Ladeanzeige während des Ladevorgangs rot.
Página 36
Schraubenzieher- Wird verwendet, um den Eingangs-GAIN-Regler einzustellen. RXD2 Empfängersteuerung USB-Anschluss - Wird in den USB-Stecker auf der Rückseite eines drahtlos aktivierten Samson- Audiogeräts gesteckt. Der Empfänger kann auch direkt an einen USB-Anschluss eines Computers angeschlossen werden und wird als USB- Audiogerät erkannt.
Página 37
Schnellstart Stellen Sie den Netzschalter XP208w auf die Position OFF und drehen Sie alle LEVEL- Regler gegen den Uhrzeigersinn auf 0. Wenn eine Steckdose vorhanden ist, schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den AC-Eingang des Lautsprechers an und stecken Sie es in eine Steckdose. Stellen Sie den Netzschalter XP208w auf die Position ON.
Página 38
Stellen Sie in den Einstellungen Ihres Bluetooth-Geräts ein, dass verfügbare Geräte "erkannt" werden. Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte das Gerät "Samson XP208w" aus. Wenn Ihr Gerät nach einem Hauptschlüssel fragt, geben Sie die Ziffern 0000 (vier Nullen) ein und drücken Sie OK. Einige Geräte können Sie auch auffordern, die...
Página 39
Schnellstart XPD2 Drahtloses Mikrofon Schließen Sie den RXD2 USB-Empfänger direkt an einen der USB-Stecker auf der Rückseite des XP208w an (Abbildung 1) oder verwenden Sie das mitgelieferte USB- Verlängerungskabel (Abbildung 2). Legen Sie einen neuen Satz AA (LR6)- Batterien in den Batteriehalter des Senders ein und achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen.
Página 40
XP208w auch nach dem vollständigen Laden deutlich verkürzt ist, sollte der Akku ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für eine Ersatzbatterie an den Samson-Kundendienst oder Ihren örtlichen Händler. Das XP208w verwendet eine versiegelte Blei-Gel-Batterie. Wenn der Akku nicht in Gebrauch ist, wird er sich langsam selbst entladen.
Página 41
Verwendung des LINE OUT-Stecker Der XP208w LINE OUT-Anschluss ermöglicht es Ihnen, den XP208w mit jedem Aktivlautsprecher zu verbinden, um Ihr System zu erweitern oder zwei XP208w-Systeme miteinander zu verbinden, um die Lautsprecher zu verketten. Schließen Sie den LINE OUT am XP208w über ein standardmäßig abgeschirmtes 6,35 mm- Instrumentenkabel an einen Line-Pegel-Eingang eines zweiten Aktivlautsprechers an.
Página 42
Mikrofonhalter Das Expedition XP208w wird mit einem tragbaren Mikrofonhalter geliefert. Um den Mikrofonhalter anzubringen, richten Sie die beiden Stifte des Mikrofonhalters mit den beiden mittleren runden Öffnungen an der Seite des XP208w aus. Schieben Sie den Mikrofonhalter in die Öffnungen, bis er bündig mit der Rückseite der Lautsprecherbox abschließt.
Página 43
Technische Daten XP208w Power Output 200 Watts (Spitzenwert) / 100 Watt (kontinuierlich) Lautsprecher 20,32 cm Woofer + 2,5 cm HF-Treiber Frequenzgang 60Hz-18kHz-3dB Mikrofon/Line-Eingang XLR-6,35mm Kombi-Anschluss Line/Instrumenten Eingang 6,35mm Kabellose Eingänge USB (2) Line Output 6,35mm TS Bluetooth Bluetooth V4.0, A2DP Arbeitsfrequenz 2,402 GHz ~ 2,480 GHz HF-Leistung...
Página 44
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Samson Technologies es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios".
Página 45
Información importante de seguridad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie solo con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 46
Información importante de seguridad Aviso de la FCC 1 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Página 47
(RA, por su sigla inglesa) antes de enviar su unidad a Samson. Sin este número, la unidad no será aceptada. Por favor visite www.samsontech.com/ra para obtener un número de RA antes de enviar su unidad. Por favor, conserve los materiales de embalaje originales y, si es posible, devuelva la unidad en su caja original.
Página 48
10. CH3 VOLUME - Controla el nivel de las dos entradas inalámbricas USB XPD. 11. Entradas inalámbricas XPD (2) - Conecte los receptores USB inalámbricos digitales Samson XPD a estas entradas. El receptor inalámbrico recibe su energía del XP208w, por lo que no se necesita una fuente de alimentación adicional. El conector USB suministra 5V 200mA a de alimentación para cargar un pequeño dispositivo USB...
Página 49
Controles y conexiones del XP208w 16. Botón PAIR - Pulse este botón para activar el modo de emparejamiento con el fin de conectarse a un dispositivo de audio Bluetooth. 17. Indicador de BATERÍA BAJA - Este LED se ilumina cuando la batería del XP208w está...
Página 50
Controles del receptor RXD2 Conector USB - Se conecta al conector USB en el panel trasero de un dispositivo de audio Samson habilitado de forma inalámbrica. El receptor también puede conectarse directamente al puerto USB del ordenador y será reconocido como un dispositivo de audio USB.
Página 51
Inicio rápido Coloque el interruptor de encendido XP208w en la posición OFF y gire completamente todos los controles de NIVEL en sentido contrario a las agujas del reloj a 0. Si hay un tomacorriente disponible, conecte el cable de alimentación incluido a la entrada de CA del altavoz y enchúfelo a un tomacorriente.
Página 52
Bluetooth póngalo en "descubrir" los dispositivos disponibles. En la lista de dispositivos Bluetooth, seleccione el dispositivo “Samson XP208w”. Si el dispositivo solicita una clave de acceso, introduzca los dígitos 0000 (cuatro ceros) y pulse Aceptar. Algunos dispositivos también pueden pedirle que acepte la conexión.
Página 53
Inicio rápido Micrófono inalámbrico XPD2 Conecte el receptor USB RXD2 en una de las tomas USB del panel trasero del XP208w directamente (figura 1) o utilizando el cable de extensión USB incluido (figura 2). Coloque un juego de pilas AA (LR6) nuevas en el portapilas del transmisor, teniendo cuidado de observar las marcas de polaridad, y luego vuelva a colocar la tapa.
Página 54
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Samson o con su distribuidor local para obtener una batería de repuesto. El XP208w utiliza una batería de celda de gel de plomo-ácido sellada.
Página 55
Uso del conector LINE OUT La toma LINE OUT del XP208w le permite conectar el XP208w con cualquier altavoz alimentado para expandir su sistema o enlazar dos sistemas XP208w entre sí para encadenar los altavoces. Utilizando un cable de instrumento estándar blindado de 6,35 mm (1/4 in), conecte la salida LINE OUT del XP208w a una entrada de nivel de línea del segundo altavoz alimentado.
Página 56
Soporte del micrófono El Expedition XP208w incluye un soporte para micrófono de mano. Para fijar el soporte del micrófono, alinee las dos puntas del soporte del micrófono con las dos aberturas redondas centrales en el lado del XP208w. Deslice el soporte del micrófono en las aberturas hasta que esté...
Página 57
Especificaciones XP208w Potencia de salida 200 vatios (pico) / 100 vatios (continuo) Altavoces 15,24 cm (8 in) + Driver HF de 2,54 cm (1 in) Respuesta de frecuencia 60Hz-18kHz -3dB Entrada de micrófono/línea XLR - Conector combinado de 1/4 Entrada de línea/instrumento Entrada inalámbrica Salida de línea 6,35 mm (1/4 in) TS...
Página 58
Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Samson Technologies è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari".
Página 59
Importanti informazioni sulla sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore. Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che producono calore.
Página 60
Importanti informazioni sulla sicurezza Avviso FCC 1. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose. (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Página 61
Se il sistema PA portatile XP208w dovesse mai richiedere interventi di manutenzione, è necessario ottenere un numero di autorizzazione alla restituzione (RA) prima di spedire l'unità a Samson. Senza questo numero, l'unità non sarà accettata. Visitare il sito www.samsontech.com/ra per ottenere un numero RA prima della spedizione dell'unità.
Página 62
10. CH3 VOLUME - Regola il livello dei due ingressi wireless USB dell'XPD. 11. Ingressi XPD WIRELESS (2) - Collegare a questi ingressi i ricevitori USB wireless digitali Samson XPD. Il ricevitore wireless riceve l'alimentazione dall'XP208w, quindi non è necessaria alcuna alimentazione aggiuntiva. Il connettore USB fornisce 5V 200mA all'alimentazione per caricare un piccolo dispositivo USB portatile come un lettore MP3 o uno smartphone.
Página 63
Controlli e collegamenti dell'XP208w 17. Spia LOW BATTERY - Questo LED si accende quando la batteria dell'XP208w è quasi scarica. Quando la luce è accesa, si consiglia di collegare l'XP208w alla presa CA. 18. Spia CHARGING - Quando l'XP208w è collegato e l'interruttore POWER è impostato sulla posizione RECHARGE, la spia CHARGING si illumina in ROSSO mentre sta ricaricando.
Página 64
Controlli del ricevitore RXD2 Connettore USB - Si inserisce nel jack USB sul pannello posteriore di un dispositivo audio Samson abilitato wireless. Il ricevitore può anche essere collegato direttamente a una porta USB del computer e sarà riconosciuto come dispositivo audio USB. L'unità trasmette l'audio al dispositivo e riceve alimentazione dal dispositivo attraverso questo connettore.
Página 65
Avvio rapido Portare l'interruttore di alimentazione dell'XP208w in posizione OFF e ruotare completamente tutti i controlli LEVEL in senso antiorario su 0. Se è disponibile una presa di corrente, collegare il cavo di alimentazione incluso all'ingresso CA del diffusore e inserirlo in una presa elettrica.
Página 66
Nelle impostazioni del dispositivo Bluetooth, impostarlo per "scoprire" i dispositivi disponibili. Dall'elenco dei dispositivi Bluetooth, selezionare il dispositivo "Samson XP208w". Se il dispositivo richiede una chiave di accesso, immettere le cifre 0000 (quattro zeri) e premere OK. Alcuni dispositivi possono anche chiedere di accettare la connessione.
Página 67
Avvio rapido Microfono wireless XPD2 Inserire il ricevitore USB RXD2 direttamente in una delle prese USB sul pannello posteriore dell'XP208w (figura 1) o usando il cavo di prolunga USB incluso (figura 2). Inserire un nuovo set di batterie AA (LR6) nel portabatterie del trasmettitore, facendo attenzione a rispettare i segni di polarità, quindi rimontare il coperchio.
Página 68
Se si nota che il tempo di funzionamento dell'XP208w si riduce notevolmente, anche dopo una carica completa, sostituire la batteria. Contattare il servizio clienti Samson o il distributore locale per ottenere una batteria sostitutiva. L'XP208w utilizza una batteria sigillata al piombo-acido al gel.
Página 69
Utilizzo del jack LINE OUT Il jack LINE OUT dell'XP208w consente di collegare l'XP208w a qualsiasi diffusore alimentato per espandere il sistema o collegare due sistemi XP208w insieme per collegare in cascata i diffusori. Utilizzando un cavo standard schermato da 1/4" per strumenti, collegare l'uscita LINE OUT dell'XP208w a un ingresso a livello di linea del secondo diffusore alimentato.
Página 70
Portamicrofono L'Expedition XP208w include un portamicrofono portatile. Per fissare il portamicrofono, allineare i due poli del portamicrofono con le due aperture rotonde centrali sul lato dell'XP208w. Far scorrere il portamicrofono nelle aperture fino a quando non è a filo con la parte posteriore del cabinet del diffusore.
Página 71
Specifiche XP208w Potenza di uscita 200 watt (picco)/100 watt (continuo) Diffusori Woofer da 8" + 1" Driver HF Risposta in frequenza 60Hz-18kHz -3dB Ingresso Mic/Line XLR - Connettore combo da 1/4" Ingresso linea/strumento 1/4". Ingressi wireless USB (2) Uscita di linea TS da 1/4"...
Página 72
Having Trouble with your XP208w? We can help! CONTACT OUR SUPPORT TEAM: support@samsontech.com Our experts can help you resolve any issues. Follow us: @samson @samsontech @samson_technologies Samson Technologies Corp. 278-B Duffy Ave Hicksville, New York 11801 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com...