Dispositifs de surveillance et de sécurité
Soupape de recyclage
La soupape de recyclage s'ouvre en cas de dépasse-
ment de la pression de service admissible, donc égale-
ment lorsque le levier du pistolet haute pression est
relâché, et fait circuler l'eau dans le circuit. La nouvelle
ouverture du pistolet haute pression met le jet haute
pression à disposition.
La soupape de recyclage est réglée et plombée en
usine. Seul le service après-vente est habilité à réaliser
le réglage.
Soupape de sécurité
La soupape de sécurité protège le circuit de chauffage
de la piste de lavage (option) contre la surpression.
Mitigeur thermostatique
Le mitigeur thermostatique régule la température de dé-
part pour le chauffage de la piste de lavage (option) en
fonction de la température de retour.
Contrôle de la flamme
Uniquement sur les appareils avec brûleur à fioul ou à gaz.
Si le brûleur ne s'allume pas ou si la flamme s'éteint
pendant le fonctionnement, le contrôle de flamme ferme
l'électrovanne de combustible et arrête le ventilateur du
brûleur.
Thermostat des gaz d'échappement
Uniquement sur les appareils avec brûleur à fioul ou à gaz.
Lorsque la température des gaz d'échappement monte
au-delà de la valeur autorisée, le thermostat des gaz
d'échappement désactive et verrouille le brûleur.
Régulateur de température
Pas sur les appareils chauffés à l'électricité sans chauf-
fage de la piste de lavage.
Lorsque la température de l'eau baisse dans le réservoir à
flotteur d'eau chaude en raison du soutirage d'eau chaude
et de l'arrivée d'eau froide, le régulateur de température met
en marche la pompe de circulation d'eau chaude et l'arrête
lorsque la température maximale est atteinte.
Limiteur de température
Uniquement sur les appareils avec brûleur à fioul ou à gaz.
Le limiteur de température empêche la formation de va-
peur dans la chaudière à passage unique.
Contrôleur de débit
Uniquement sur les appareils avec brûleur à fioul ou à
gaz.
Après le démarrage de la pompe de recirculation d'eau
chaude, le contrôleur de débit active le brûleur.
Sécurité manque d'eau
La sécurité manque d'eau arrête le générateur d'eau
chaude lorsque le niveau d'eau dans le réservoir à flot-
teur d'eau chaude est trop bas.
Marche à sec
Uniquement sur les appareils chauffés à l'électricité.
Arrête le thermoplongeur en cas de surchauffe due à un
manque d'eau.
Protection thermique du moteur
La protection thermique du moteur interrompt le circuit
électrique lorsque le moteur est surchargé.
Capteur eau dure
SB MB Standard :
Si la dureté résiduelle de l'eau adoucie dépasse une va-
leur limite, la commande calcule la capacité résiduelle
de la bouteille d'échange d'ions.
Au plus tard la nuit suivante, la régénération de la bou-
teille d'échange d'ions est lancée.
SB MB Comfort :
Si la dureté résiduelle de l'eau adoucie dépasse une li-
mite, la régénération de la bouteille de l'échangeur
d'ions démarre aussitôt.
Capteur de pression manque d'eau RO
En cas de manque d'eau, l'installation s'arrête pour évi-
ter la marche à sec de la pompe RO.
Interrupteur de niveau Réservoir tampon plein
Arrête la pompe RO lorsque le réservoir tampon de per-
méat est plein.
Interrupteur de niveau pompe RO marche
Met en marche la pompe RO pour produire du perméat.
Interrupteur de niveau réservoir tampon vide
Donne un signal à l'installation lorsque le réservoir tam-
pon de perméat est vide.
Limiteur de température 4. Type d'eau / chaude
(option)
Empêche que l'eau chaude alimentée de l'extérieur à
plus de 60°C ne soit dirigée vers les pompes HD et ne
les endommage.
En cas de panne, l'installation passe à un type d'eau al-
ternatif (réglé par le monteur de service lors de la mise
en service).
106
Entretien et maintenance
Consignes de maintenance
La base de la sécurité du fonctionnement d'une installa-
tion est une maintenance régulière selon le plan de
maintenance suivant.
Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine
du fabricant ou les pièces qu'il recommande, telles que
● les pièces de rechange et d'usure,
● les accessoires,
● les fluides de fonctionnement,
● les détergents.
DANGER
Risque de blessures
Danger de mort dû à une décharge électrique.
Avant les travaux sur l'appareil, couper l'interrupteur
principal côté construction et le bloquer contre toute re-
mise en marche.
Faites réaliser tous les travaux sur les pièces élec-
triques de l'installation uniquement par un électricien.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Un jet d'eau haute pression peut sortir de sous-en-
sembles défectueux et entraîner des blessures.
Mettez l'installation hors pression en tournant l'interrup-
teur principal sur « 0/OFF » et en ouvrant tous les pisto-
lets haute pression raccordés et jusqu'à ce que la
pression soit tombée dans l'installation.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures
Certains composants de l'installation deviennent
chauds pendant le fonctionnement et peuvent provo-
quer des brûlures en cas de contact.
Laissez l'installation refroidir avant d'ouvrir les sous-
ensembles : Tuyau d'évacuation et ouverture d'évacua-
tion, brûleur avec chauffe-eau instantané, culasse de la
pompe haute pression, tuyau haute pression.
ATTENTION
Risque d'endommagement
Un jet d'eau haute pression peut endommager des
sous-ensembles de l'installation.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'installation avec le jet
haute pression. Lors du nettoyage extérieur de la partie
supérieure de l'installation (avec insertion de jetons, af-
fichage de la valeur restante et sélecteur de pro-
gramme), maintenez le jet haute pression à distance.
1.
Couper l'interrupteur principal côté construction et
le protéger contre toute remise en marche involon-
taire.
2. Couper l'alimentation en eau.
Qui peut réaliser les travaux de maintenance ?
Exploitant : Les travaux portant la remarque
« Exploitant » peuvent être réalisés uniquement par des
personnes instruites capables de commander et de
maintenir les installations haute pression en toute sécu-
rité.
Service après-vente : Les travaux portant la remarque
« Service après-vente » peuvent être réalisés unique-
ment par les monteurs du service après-vente KÄR-
CHER ou par des monteurs autorisés par KÄRCHER.
Inspection de sécurité/contrat de maintenance
Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance
régulière ou conclure un contrat de maintenance avec
votre distributeur. Demandez conseil.
Français