Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
p.2
p.10
p.22
p.28
p.38
p.42
p.56
p.81

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Epson MG-850HD

  • Página 1 Manual de usuario p.10 p.22 p.28 p.38 p.42 p.56 p.81...
  • Página 2 Acerca de los manuales y anotaciones utilizados Tipos de manual El proyector viene con tres manuales. Consulte los manuales en el orden siguiente. Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia ymantenimiento „ „ Este manual contiene información sobre la utilización segura del proyector, e incluye también una guía para el servicio de garantía y una hoja de comprobaciones para solución de problemas.
  • Página 3 Información general Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente. Atención Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil. CONSEJOS Indica una página donde puede encontrarse información útil. Indica botones del mando a distancia o del panel de control del proyector. , Source etc.
  • Página 4 Contenido Introducción ........................2 Nombres de las partes ..................................................2 Frontal ................................................................2 Posterior ..............................................................3 Base ................................................................3 Interfaces ..............................................................4 Panel de control .............................................................5 Mando a distancia..........................................................6 Visualización y utilización de los menús de configuración..................................7 Acerca del restablecimiento ......................................................9 Proyección con un iPod ....................10 Conexión de un iPod ..................................................10 Conexión/carga de un iPod ......................................................
  • Página 5 Proyección de fotos desde una memoria USB o una cámara digital ..22 Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB ....................................22 Especificaciones de los archivos que podrán proyectarse ........................................23 Utilización de la pantalla de lista de archivos ..............................................24 Reproducción de imágenes (Presentación) ........................................25 Operaciones durante la proyección ..................................................
  • Página 6 Ajuste de imágenes y audio ..................42 Ajuste de las imágenes ..................................................42 Selección del modo de color ...................................................... 42 Cambio del modo de color ......................................................43 Ajuste automático de la intensidad de luz (Iris automático) ........................................44 Ajuste del color y el brillo de la imagen ................................................45 Cambio del brillo de la lámpara ....................................................
  • Página 7 Apéndice ........................81 Diversas funciones....................................................81 Cómo ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V) .................................. 81 Desactivación automática del proyector (Modo reposo) ......................................... 82 Limitación de las operaciones del panel de control (Bloqueo parental) ..................................82 Métodos de proyección ......................................................... 83 Cómo guardar un logotipo del usuario ..........................................85 Funciones de Seguridad .................................................86 Inhabilitación de la operación de los botones del panel de control (Bloqueo funcionam) ..........................
  • Página 8 Introducción Nombres de las partes Frontal Anillo de zoom Ajusta el tamaño de la imagen.  Manual de inicio rápido) Ajustador de Keystone horizontal Corrige la distorsión Keystone de la imagen de Anillo de enfoque la pantalla. (  Manual de inicio rápido) Ajusta el enfoque de la imagen.
  • Página 9 Posterior Ventilación de salida de aire Panel de control ( p.5) Cubierta de interfaz (posterior) Salida de aire del proyector después Retire la cubierta para conectar el proyector del enfriamiento. a un ordenador o un dispositivo de almacenamiento USB. Precaución  Manual de inicio rápido) La ventilación de salida de aire se Guarde la cubierta retirada en un lugar seguro.
  • Página 10 Interfaces Dependiendo de la disposición de los puertos, algunos cables no podrán conectarse al mismo tiempo. Lateral Puerto de entrada de vídeo Conecte al puerto de salida de vídeo Puerto de entrada HDMI compuesto de un dispositivo de vídeo. Conecte al puerto de salida HDMI de un  p.40) dispositivo de vídeo o de un ordenador.
  • Página 11 Panel de control Atención Indicador de estado Sensor de luz ambiental No encienda el proyector inmediatamente Parpadea o se enciende para Detecta el brillo después de haberlo apagado. El activar y indicar problemas con el de la sala. desactivar frecuentemente el proyector proyector.
  • Página 12 Mando a distancia Emisor de luz del mando a distancia Activa o desactiva el proyector. Envía las señales del mando a distancia. Cambia la fuente de las imágenes proyectadas. Cambia la relación de aspecto.  Manual de inicio rápido)  p.50) Permite breve acceso al menú registrado. Cambia el modo de color.
  • Página 13 Visualización y utilización de los menús de configuración Cambie y configure los ajustes mediante el mando a distancia en los menús de configuración. Visualice el menú de configuración. CONSEJOS Menú principal Submenú Los botones requeridos para los ajustes se „ „...
  • Página 14 Seleccione una opción del submenú y pulse Cambie los ajustes. Para cambiar una opción: Para cambiar un valor de ajuste:...
  • Página 15 Complete los ajustes. Acerca del restablecimiento Puede restablecer los ajustes a su valor por defecto. [Restablecer] [Restablecer todo] Cuando aparezca "¿Seguro que desea reiniciar todos los ajuste?", seleccione [Sí] y pulse...
  • Página 16 (A partir de julio de 2011) Para obtener la información más reciente, vaya al sitio Web de „ „ Actualice el software del iPod a la versión más reciente utilizando iTunes. Epson. http://www.epson.com/ Cuando cuelgue el proyector en un techo, „ „...
  • Página 17 Conexión/carga de un iPod Atención Si su iPod tiene fijada una caja o una cubierta protectora, retírela. No aplique demasiada presión al conector „ „ del dock cuando conecte o retire el iPod. Esto podría causar un mal funcionamiento Extraiga el dock. del iPod o el proyector.
  • Página 18 Conexión de un iPad Atención No retire el soporte de accesorios una Para conectar un iPad, fije en primer lugar el soporte de accesorios suministrado para un vez que lo haya fijado. El retirar el soporte debilitará la fuerza adhesiva, haciendo que iPad.
  • Página 19 Fije el soporte de accesorios. Alinear Conecte el iPad. Alinee la parte inferior del iPad con ambos bordes del soporte de accesorios y conecte con cuidado el iPad directamente hacia abajo en el conector del dock.
  • Página 20 Comprobación del indicador Dock CONSEJOS El indicador Dock se iluminará cuando conecte un iPod. Cuando la batería del iPod esté baja, el „ „ indicador Dock no se iluminará. Deje conectado el iPod durante un momento hasta que se apague el indicador Dock y podrá...
  • Página 21 Retirada de un iPod Retire el iPod del proyector. Retire el iPod con cuidado mientras sujete el dock. iPod iPad Levante el iPod directamente hacia arriba. Retire el iPod de forma que no toque ambos bordes del soporte de accesorios. Repliegue el dock.
  • Página 22 Reproducción del contenido Reproducción de "Vídeos" y "Música" de un iPod CONSEJOS El ajuste del volumen del iPod es independiente del ajuste del proyector. Utilice el mando a distancia para reproducir "Vídeos" y "Música" del iPod en la pantalla Utilice el mando a distancia para ajustar el proyectada.
  • Página 23 Seleccione la categoría del contenido. Seleccione [Vídeos] o [Música] y pulse . Aparecerá la pantalla siguiente. Vuelve a la pantalla Cuando se seleccione [Vídeos] Cuando se seleccione [Música] anterior Seleccionar „ Habilita la opción seleccionada y mueve a la pantalla siguiente Seleccione el contenido para reproducir CONSEJOS Seleccione repetidamente la opción de ajuste hasta que se muestre el título del vídeo o la...
  • Página 24 Operaciones durante la reproducción CONSEJOS Volver a la pantalla anterior Para obtener material gráfico se requiere „ „ (Lista de títulos) cierto tiempo. Mientras esté obteniéndose Seleccionar/Cancelar la reproducción en material gráfico, la operación puede no orden aleatorio estar disponible. Seleccionar/Cancelar la reproducción repetida Saltar al inicio/ Cuando no pueda obtenerse material...
  • Página 25 Ajustes del protector de pantalla Ajuste la pantalla que aparece durante la reproducción de música. Seleccione [Ajustes] en el menú principal y pulse . (  p.16) Aparecerá la pantalla siguiente. [Protector de pantalla] „ „ CONSEJOS La pantalla no cambia al protector de pantalla. Seleccione la opción que desee cambiar y, a Diálogo Se mostrará...
  • Página 26 Reproducción de "Fotos" y otro contenido de un iPod El contenido siguiente se reproducirá directamente utilizando un iPod. · "Fotos" de iPod CONSEJOS · Contenido de aplicaciones compatibles con salida de vídeo y audio, como “YouTube” También puede reproducir desde „...
  • Página 27 Reproducción de música desde un iPod como música de fondo CONSEJOS Cuando [Entrada de audio] se configura „ „ Cuando se proyecten imágenes de un dispositivo conectado que no sea un iPod, podrá como [iPod], las señales de audio reproducirse música desde un iPod como música de fondo. Seleccione [iPod] como procedentes del puerto de entrada de [Entrada de audio] en el menú...
  • Página 28 Proyección de fotos desde una memoria USB o una cámara digital Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB CONSEJOS Es posible que no pueda utilizar un „ „ dispositivo de almacenamiento USB que Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria USB o una cámara incorpore funciones de seguridad.
  • Página 29 Especificaciones de los archivos que podrán proyectarse CONSEJOS La imagen puede no proyectarse claramente si la compresión está ajustada a un valor demasiado alto. Tipo de archivo Notas (Extensión) .jpg* Los archivos JPEG se mostrarán como miniaturas (imágenes de tamaño reducido) en la pantalla de lista de archivos.
  • Página 30 Utilización de la pantalla de lista de archivos Mueva el cursor y pulse para realizar cada función. Las operaciones de botones requeridas para realizar funciones se mostrarán en la barra de navegación. Volver arriba Cuando se abra la carpeta, se volverá al Página previa Seleccionar unidad nivel anterior.
  • Página 31 Reproducción de imágenes (Presentación) Las imágenes guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB podrán reproducirse en una presentación. CONSEJOS Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al proyector. Cuando se muestre la pantalla siguiente „ „ (la pantalla de selección de unidad), Aparecerá...
  • Página 32 Operaciones durante la proyección Rotación de la imagen La imagen proyectada rotará con un ángulo de 90 grados. CONSEJOS Rota a la izquierda Podrá utilizar el iPod para reproducir música como música de fondo para la presentación.  p.21) Rota a la derecha Visualización de la imagen siguiente/Vuelta a la imagen anterior Muestra la imagen anterior Muestra la imagen siguiente...
  • Página 33 Ajustes opcionales Puede establecer el orden de presentación de los archivos y las operaciones de presentación en [Opción]. Opción Mueva el cursor a la opción que desee cambiar y, a continuación, pulse Mueva el cursor a [Aceptar] y pulse para aplicar el ajuste. Orden de presentación Puede seleccionar el orden de los archivos que desee mostrar.
  • Página 34 Conexión de un ordenador Conexión a través de un cable USB (USB Display) Conectando un ordenador a través de un cable USB, podrán mostrarse las imágenes procedentes del ordenador. También puede enviar audio del ordenador con la imagen proyectada. Requisitos del sistema Para Windows Sistema operativo Windows 2000*...
  • Página 35 Para Mac OS Sistema operativo Mac OS X 10.5.x, Mac OS X 10.6.x Power PC G4 1 GHz o más rápida (Recomendada: Core Duo 1,83 GHz o más rápida) Acerca de la 512 MB o más memoria Disco duro 20 MB o más Espacio libre Pantalla Resolución de no menos de 640x480 y no más de 1.680x1.200.
  • Página 36 (disponible en el mercado) Windows: Haga clic en [Todos los USB (Type B) programas] - [Epson USB Display] - [Epson USB Display Vx.xx] Las imágenes de un ordenador pueden tardar cierto tiempo en proyectarse. No desactive Mac OS: Haga clic en el icono [USB el proyector no desconecte el cable USB hasta que se proyecten las imágenes.
  • Página 37 Cómo finalizar Para Windows Retire el cable USB. No será necesario utilizar [Quitar hardware de forma segura]. Para Mac OS Seleccione [Desconectar] del menú de iconos [USB Display] en la barra de menús o el CONSEJOS Dock, y después desconecte el cable USB. Para Mac OS, si selecciona [Salir] del menú...
  • Página 38 Windows y no podrá utilizar el software. Windows 2000 En este caso, pruebe actualizando Haga doble clic en [Mi PC] - [EPSON PJ_UD] - [EMP_UDSE.EXE]. Windows a la versión más reciente, reinicie y, a continuación, pruebe a conectar de nuevo.
  • Página 39 Si la carpeta de configuración USB Display no se muestra automáticamente en el Conecte el cable USB. Finder, haga doble clic en [EPSON PJ_UD] - Conecte el puerto USB del ordenador y el puerto USB (Type B) del proyector mediante [USB Display Installer] de su ordenador.
  • Página 40 Haga clic en [Inicio] - [Configuración] - [Panel de control]. Haga doble clic en [Agregar o quitar programas]. Haga clic en [Cambiar o quitar programas]. Seleccione [Epson USB Display] y haga clic en [Cambiar o quitar]. Para Windows XP Haga clic en [Inicio] - [Panel de control].
  • Página 41 Para Windows Vista/Windows 7 Haga clic en [Inicio] - [Panel de control]. Haga clic en [Desinstalar un programa ] bajo [Programas]. Seleccione [Epson USB Display] y haga clic en [Desinstalar]. Para Mac OS Haga doble clic [Aplicaciones] - [USB Display] - [Herramienta].
  • Página 42 Conectar a través de un cable para ordenador CONSEJOS Puerto del ordenador Cable Puerto del proyector Al utilizar un cable de audio comercial „ „ 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que contenga la etiqueta “Sin resistencia”. Si se pierden partes de la imagen, ajuste „...
  • Página 43 Conexión a través de un cable HDMI Cuando conecte un cable HDMI, las imágenes y el audio se transmitirán con un solo cable. Puerto del ordenador Cable Puerto del proyector Salida HDMI Cable HDMI HDMI (disponible en el mercado)
  • Página 44 Conexión de otros dispositivos Conexión de un dispositivo de vídeo Atención Desactive el dispositivo de vídeo antes de „ „ realizar la conexión. Si trata de conectar Las imágenes de un dispositivo de vídeo como un reproductor de DVD, una consola de cuando esté...
  • Página 45 Conexión de componentes (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) CONSEJOS Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA Puerto en el dispositivo Cable Puerto del proyector (L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que de vídeo contenga la etiqueta "Sin resistencia". Componente Salida de componentes Cable de componentes (disponible en el mercado) Salida de audio Cable de audio...
  • Página 46 Conexión de vídeo (Vídeo compuesto) CONSEJOS Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA Puerto en el dispositivo Cable Puerto del proyector (L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que de vídeo contenga la etiqueta "Sin resistencia". Vídeo Salida de vídeo Cable de vídeo (disponible en el mercado) Salida de audio Cable de audio...
  • Página 47 Conexión de un micrófono El audio de un micrófono podrá salir a través del altavoz del proyector. CONSEJOS Configure [Alimentación Microf.] como „ „ [On] cuando utilice un micrófono o un micrófono electrostático compatible con el tipo de alimentación a través de la clavija.
  • Página 48 Ajuste de imágenes y audio Ajuste de las imágenes Selección del modo de color Seleccione el modo de color (la calidad de proyección), dependiendo de la imagen o del entorno de proyección. Puede seleccionar el modo de color entre [Modo Doméstico] y [Modo Profesional]. CONSEJOS [Modo Doméstico] se configura como ajuste por defecto.
  • Página 49 Cambio del modo de color CONSEJOS El modo de color también se puede „ „ cambiar desde el menú de configuración. [Imagen] - [Modo de color] p.94) Cada vez que pulse el botón, el modo de Cuando el proyector esté instalado en el „...
  • Página 50 Ajuste automático de la intensidad de luz (Iris automático) CONSEJOS „ „ El ajuste para [Iris automático] solamente estará disponible cuando [Modo de color] Cuando [Iris automático] se configura como [On], la intensidad de la luz de la lámpara se se configura como [Dinámico], controla automáticamente de acuerdo con el brillo de las imágenes, y se podrá...
  • Página 51 Ajuste del color y el brillo de la imagen El color y el brillo de las imágenes proyectadas puede ajustarse desde el menú [Imagen]. CONSEJOS El color y el brillo se ajustarán automáticamente cuado [Modo de color] se configura como [Automático]. No podrá [Imagen] ajustarlos manualmente utilizando el menú...
  • Página 52 Ajuste detallado de los ajustes para cada color (Ajuste de Color) La fase de color, croma, y luminosidad para cada color, R (Rojo), G (Verde), B (Azul), C (Cian), M (Magenta) y Y (Amarillo) pueden ajustarse con [Ajuste de Color]. Seleccione [Ajuste de Color] y pulse [Imagen] [Ajuste de Color]...
  • Página 53 Seleccione [Matiz], [Saturación], o [Luminosidad] y, a continuación, ajuste el valor. [Matiz]: Ajusta el tinte. [Saturación]: Ajusta la viveza del color. [Luminosidad]: Ajusta el brillo del color. Ajuste de cada color Vuelva a la pantalla anterior y, a continuación, repita los pasos para cada color.
  • Página 54 Cambio del brillo de la lámpara CONSEJOS Cuando [Modo de color] se configura „ „ como [Automático], [Consumo eléctrico] Puede ajustar el brillo de la lámpara con [Consumo eléctrico]. se configura como [Normal]. Cuando el proyector se utilice a gran „...
  • Página 55 Ajuste de la calidad del sonido (Modo de sonido) Puede seleccionar su calidad de sonido favorita en [Modo de sonido]. [Ajustes] [Modo de sonido] Opción de ajuste Efecto Estándar Da salida a audio con calidad de sonido normal. Es más fácil oír voces y líneas. Música Adecuado para música.
  • Página 56 Cambio del tamaño de la pantalla El proyector ajusta la relación de aspecto (relación entre la anchura y la altura de la imagen) CONSEJOS automáticamente de acuerdo con las imágenes de entrada. Puede cambiar la relación de El tamaño máximo de proyección del „...
  • Página 57 Cuando se proyecte una imagen SD desde el puerto de entrada Componente/ HDMI/vídeo La imagen proyectada variará dependiendo de la fuente de entrada. Imagen de entrada Imagen proyectada Normal 16:9 Zoom Buzón Normal 16:9 Zoom [Automático] se añade como la selección cuando se proyecta la imagen procedente del puerto de entrada HDMI.
  • Página 58 Cuando se proyecte una imagen HD desde el puerto de entrada Componente/ HDMI Imagen de entrada Imagen proyectada 16:9 Normal Zoom [Automático] se añade como la selección cuando se proyecta la imagen procedente del puerto de entrada HDMI. Cuando seleccione [Automático], el tamaño de la pantalla se ajustará automáticamente.
  • Página 59 Cuando se proyecte una imagen ordenador desde el puerto PC/HDMI Imagen de entrada Imagen proyectada XGA (1024×768) Normal 16:9 Zoom La imagen proyectada no cambiará cuando la resolución de la imagen de entrada sea WXGA (1280×800). Imagen de entrada Imagen proyectada WXGA (1280×800) Normal/Zoom [Automático] se añade como la selección cuando se proyecta la imagen procedente del puerto de...
  • Página 60 Corrección de distorsión Keystone Puede corregir la distorsión Keystone de la imagen de la pantalla a cuadrada o CONSEJOS rectangular. Si inclina el proyector unos 30 grados „ „ Esta sección contiene las instrucciones para corregir la distorsión Keystone utilizando hacia arriba, abajo, a la izquierda o la [H/V-Keystone] del menú...
  • Página 61 V-Keystone (corrección de la distorsión Keystone vertical) CONSEJOS También puede realizar H-Keystone utilizando el ajustador de Keystone horizontal.   Manual de inicio rápido) H-Keystone (corrección de la distorsión Keystone horizontal) Pulse el botón Menu para salir.
  • Página 62 Solución de problemas y mantenimiento Solución de problemas CONSEJOS La operación del proyector y del mando a „ „ Comprobación de los indicadores distancia se inhabilitará cuando ocurra un error. „ „ Si todos los indicadores están apagados, Si surge algún problema con el proyector, el indicador de estado parpadeará o se compruebe que el cable de alimentación iluminará...
  • Página 63 : Varía en función del estado del proyector Error interno/ Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con la dirección más cercana indicada en la Lista de contactos de proyectores Epson. Error de iris  ...
  • Página 64 Póngase en contacto con un distribuidor local o con la dirección más cercana indicada en la Lista de contactos de proyectores   Epson. ( Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia ymantenimiento) Aviso Alta Temp.* La proyección será...
  • Página 65 Reemp. Lámpara* Es necesario sustituir la lámpara. Sustitúyala por una nueva lo antes posible. (  p.77) No continúe utilizando la lámpara en este estado, ya que podría explotar. * Cuando [Iluminación] se configura como [Off ], solamente parpadeará...
  • Página 66 Indicador de estado durante la operación normal Durante la operación normal no se iluminará : Iluminado : Intermitente En espera Pulse el botón para activar el proyector, y después de cierto tiempo se iniciará la proyección. Calentamiento Todos los botones se desactivan hasta que se ilumina la lámpara. No podrá desactivar el proyector durante 30 segundos después de que la lámpara se haya iluminado.
  • Página 67 Lista de contactos de proyectores Epson. ( Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia ymantenimiento) ¿Está...
  • Página 68 „El mando a distancia no funciona ¿Está el mando a distancia operándose con su emisor Accione el mando a distancia con su emisor de luz apuntado al receptor de luz de de luz apuntado al receptor de luz de mando a mando a distancia del proyector.
  • Página 69 „Las imágenes aparecen borrosas o desenfocadas ¿Ha sido ajustado correctamente el enfoque? Ajuste el enfoque. (  Manual de inicio rápido) ¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la Compruebe la distancia del proyector a la pantalla y, si es necesario, aléjelo hasta la correcta? distancia correcta.
  • Página 70 „No sale sonido a través del altavoz ¿Está el volumen ajustado a [0] (mínimo)? Suba el volumen. ¿Ha configurado [Entrada de audio] correctamente? Para escuchar el sonido de un iPod, configure a [iPod]. Para escuchar el sonido de otro dispositivo, configure a [Automático]. (  p.102) ¿Pausa A/V está...
  • Página 71 Problemas cando está conectada una memoria USB o una cámara digital „Las diapositivas no cambian en la presentación ¿Está [T. cambio pantalla] de la presentación Cambie las diapositivas una a una utilizando el mando a distancia. (  p.26, 27) configurado como [No]? Problemas cuando está...
  • Página 72 „El cursor del ratón parpadea ¿Está marcada la casilla [Transfer Layered Window]? Windows: Haga clic en [Todos los programas] - [EPSON Projector] – [Epson (Cuando se conecte con un cable USB) USB Display] – [Epson USB Display Vx.xx] del ordenador y desmarque la casilla [Transfer Layered Window].
  • Página 73 Problemas cuando está conectado un dispositivo de vídeo „No se muestran imágenes, o aparece un mensaje [Sin Señal.] Inicie la reproducción en el dispositivo de vídeo y, a continuación, pulse el botón Source. ¿Se ha iniciado la reproducción en el dispositivo de vídeo? „Aparece el mensaje [No Soportado.] ¿Difiere el ajuste de [Señal de Vídeo] de la señal de Configure [Señal de Vídeo] de acuerdo con la señal del dispositivo conectado.
  • Página 74 Limpieza Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deteriorarse. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de la limpieza. Advertencia No utilice rociadores que contengan gas inflamable para eliminar el polvo y las hilachas del objetivo o del filtro de la unidad. El proyector podría incendiarse.
  • Página 75 Limpieza del filtro de aire Atención Si se acumula polvo en el filtro de aire, „ „ es posible que la temperatura interna Limpie el filtro de aire cuando se haya acumulado polvo en el mismo o cuando aparezca del proyector aumente, lo que puede el mensaje siguiente.
  • Página 76 Elimine el polvo utilizando una aspiradora. Elimine el polvo de la parte frontal. Instale la cubierta del filtro de aire. Pulse la cubierta del filtro de aire hasta que se ajuste en su posición.
  • Página 77 Limpieza de la superficie del proyector Atención No utilice sustancias volátiles como cera, alcohol o disolventes para limpiar la Limpie la superficie del proyector con un paño suave. superficie del proyector. Estos productos Si el proyector está muy sucio, humedezca el paño con agua y con un poco de podría alabear el proyector y hacer que se detergente neutro y, a continuación, escúrralo totalmente, frote suavemente el proyector despegue el revestimiento de acabado.
  • Página 78 Sustitución de consumibles Sustitución de las baterías del mando a distancia Si el mando a distancia tarda en responder o si no funciona después de utilizarlo durante bastante tiempo, es posible que las baterías se estén agotando. En este caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas.
  • Página 79 Retire las baterías utilizadas e instale otras nuevas. Precaución Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente. Sustituya la cubierta de las baterías. Presione la cubierta hasta que quede bien encajado y oiga un clic.
  • Página 80 Reemplazo del filtro de aire CONSEJOS Deseche los filtros de aire usados adecuadamente siguiendo la legislación Período de reemplazo del filtro de aire local. Si el mensaje aparece incluso después de la limpieza, reemplace el filtro de aire. Bastidores: Polipropileno Filtro: Polipropileno Reemplazo del filtro de aire Desactive el proyector.
  • Página 81 Extraiga el filtro de aire. Retire el filtro de aire introduciendo el dedo en la ranura, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Inserte el nuevo filtro de aire en la cubierta del filtro de aire. Inserte las pestañas del filtro de aire en los orificios de la cubierta y presione firmemente el filtro de aire en su posición.
  • Página 82 Instale la cubierta del filtro de aire. Pulse la cubierta del filtro de aire hasta que se ajuste en su posición.
  • Página 83 · aparece el mensaje siguiente. transcurrido unas 3900 horas. El momento "Tiene que sustituir la lámpara. Diríjase al distribuidor de su proyector Epson o visite en el que se mostrará este mensaje variará www.epson.com para comprarla. "...
  • Página 84 Precaución Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente antes de extraer la cubierta de la lámpara. Si la lámpara aún está caliente, podría quemarse o lesionarse. Es necesario dejar pasar una hora después de desactivar el equipo para que la lámpara se enfríe lo suficiente. Desactive el proyector.
  • Página 85 Retire la lámpara vieja. Afloje los dos tornillos de fijación y, a continuación, extraiga la lámpara vieja en línea recta. Instale la nueva lámpara. Inserte la lámpara de la forma correcta y, a continuación, apriete los dos tornillos.
  • Página 86 Instale la cubierta de la lámpara. Atención Instale la lámpara y la cubierta de la „ „ Después de instalar la cubierta de la lámpara, apriete el tornillo. lámpara con seguridad. Si la lámpara o su cubierta no se instalan correctamente, la alimentación no se conectará.
  • Página 87 Apéndice Diversas funciones CONSEJOS Las imágenes y el audio también podrán „ „ desactivarse cerrando la tapa del objetivo. Cómo ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V) Puede cambiar la pantalla de visualización „ „ durante la Pausa A/V. Utilícela para realizar una pausa en la proyección.
  • Página 88 Desactivación automática del proyector (Modo reposo) El proyector se desactivará automáticamente cuado no se introduzca imagen ni sonido y no se realicen operaciones durante el tiempo seleccionado. El tiempo hasta que el proyector se desactive podrá seleccionarse entre [5min.], [10min.] o [30min.] (valor por defecto).
  • Página 89 Métodos de proyección El proyector dispone de cuatro métodos diferentes de proyección que podrán elegirse de acuerdo con las condiciones del lugar de instalación.  [Extendida] - [Proyección] p.100) Proyecte las imágenes desde la parte frontal de la pantalla. Proyecte las imágenes desde la parte posterior de la pantalla. (Frontal) (Posterior) Suspenda el proyector del techo y proyecte las imágenes desde...
  • Página 90 Advertencia Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un procedimiento especial de instalación. Si la instalación no se „ „ realizase correctamente, el proyector podría caerse y causar un accidente y lesiones. No conecte un iPod al dock cuando haya colgado el proyector del techo. Podría caerse y causar un accidente y lesiones. „...
  • Página 91 Cómo guardar un logotipo del usuario Puede guardar una imagen proyectada como el Logotipo del usuario. El Logotipo del CONSEJOS usuario guardado se puede utilizar como la pantalla de visualización cuando se inicia la Como Logotipo del usuario solamente „ „...
  • Página 92 Funciones de Seguridad Cuando utilice el proyector en una escuela o en un lugar comercial, podrá limitar quién podrá utilizarlo o evitar que lo roben mediante las funciones de seguridad. Contraseña protegida Puede restringir los usuarios mediante la función de protección con contraseña. Los ajustes pueden realizarse en el menú...
  • Página 93 Configuración de la contraseña CONSEJOS El valor por defecto de la contraseña es "0000". Visualice el menú [Contraseña protegida]. (  p.86) Atención Seleccione [Contraseña] y pulse Si ha olvidado la contraseña, anote el número del "Código solicitado: xxxxx" Aparecerá la pantalla de configuración para cambiar la contraseña. Seleccione [Sí] y que aparece en la pantalla y póngase en pulse para visualizar la pantalla de introducción de la contraseña.
  • Página 94 „ e introduce una contraseña incorrecta treinta veces seguidas, se visualizará el mensaje "El proyector estará bloqueado. Diríjase a Epson siguiendo las indicaciones de su documentación. " y el proyector no permitirá que introduzca más contraseñas.  Instrucciones de seguridad/ Manual de asistencia y mantenimiento)
  • Página 95 Registro de un iPod en el proyector CONSEJOS Registre un iPod en el proyector cuando utilice [Protección del iPod]. „ „ En el proyector podrán registrarse hasta 10 iPods. Active el proyector y, a continuación, conecte el iPod. (  p.11) Cuando [Protec.
  • Página 96 Edición del nombre de usuario „ „ En la pantalla [Gestión del iPod], seleccione el nombre de usuario que desee cambiar y pulse . Cuando aparezca el teclado en pantalla, introduzca el nuevo nombre de usuario. Seleccione [Finalizar] y pulse para completar la introducción.
  • Página 97 Borrado de la información registrada „ „ CONSEJOS Seleccione [Borrar todo] en la pantalla En la pantalla [Gestión del iPod], seleccione el número de serie que desee borrar y pulse [Gestión del iPod] para borrar toda la información registrada. Cuando Cuando aparezca el mensaje, seleccione algo de lo siguiente y pulse aparezca el mensaje, seleccione [Sí] y, a [Sí]: Borra tanto el nombre de usuario como el número de serie.
  • Página 98 Inhabilitación de la operación de los botones del panel de control CONSEJOS „ „ Las operaciones del mando a distancia (Bloqueo funcionam.) estarán disponibles de forma normal. Configure [Bloqueo funcionam.] como „ „ Puede inhabilitar la operación de los botones del panel de control para impedir una [Off ] para desbloquear el panel de control.
  • Página 99 Bloqueo Antirrobo CONSEJOS Encontrará más información sobre el sistema de seguridad Microsaver en el sitio Web de El proyector incluye los dispositivos de seguridad siguientes para evitar su robo. Kensington en http://www.kensington.com/. Ranura de seguridad La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad Microsaver fabricado por Kensington.
  • Página 100 Lista de menús de configuración Los ajustes disponibles variarán dependiendo de la señal de vídeo, la fuente de entrada, etc. Los caracteres en negrilla indican los ajustes pos defecto. La configuración de las opciones que no están en negrilla variarán dependiendo de la señal de vídeo, la fuente de entrada, o la región de adquisición.
  • Página 101 Opción de ajuste Seleccionar Explicación Temp. Color Ajusta el tono general de las imágenes. Alta Vuelve la imagen azulada. Mediana Baja Vuelve la imagen rojiza. Ajuste de Color Ajusta [Matiz], [Saturación], y [Luminosidad] de cada color. R (Rojo) G (Verde) B (Azul) C (Cian) M (Magenta)
  • Página 102 Menú Señal Opción de ajuste Seleccionar Explicación Configura la resolución cuando se introduce una señal RGB de Resolución ordenador. Automático Se configura automáticamente de acuerdo con la señal de entrada. Ancho Adecuado para ordenadores con pantalla panorámica. Normal Adecuado para ordenadores con pantalla de 4:3 y 5:4. Ajustes relacionados con la conversión progresiva (la función de Progresivo conversión de una señal de entrelazado a una señal progresiva)
  • Página 103 Opción de ajuste Seleccionar Explicación Configura la señal de entrada de vídeo. Señal de Vídeo Automático Se configura automáticamente de acuerdo con la señal de entrada. NTSC NTSC4.43 M-PAL N-PAL PAL60 SECAM Configura la relación de aspecto de las imágenes proyectadas. Aspecto Automático Se configura automáticamente de acuerdo con la señal de entrada.
  • Página 104 Menú Ajustes Opción de ajuste Seleccionar Explicación Keystone H/V-Keystone Corrige la distorsión Keystone. V-Keystone (-60 - 0 - 60) Corrige la distorsión Keystone vertical. H-Keystone (-60 - 0 - 60) Corrige la distorsión Keystone horizontal. V-Keystone auto. Ajustes relacionados con la función de corrección de Keystone vertical. Activa [V-Keystone auto.].
  • Página 105 Opción de ajuste Seleccionar Explicación Modo de sonido Configura la calidad del sonido de salida. Estándar Da salida a sonido con calidad estándar. Hace que las voces y el diálogo sean más fáciles de oír. Música Los sonidos de tono alto y bajo son más claros. Cine Los sonidos de tono alto y bajo se enfatizan.
  • Página 106 Menú Extendida Opción de ajuste Seleccionar Explicación Pantalla Ajustes relacionados con la visualización en pantalla Mensajes Configura la visualización de mensajes. Se visualizarán mensajes. No se visualizarán mensajes. Visualizar fondo Configura la pantalla de visualización cuando se introduce señal de vídeo.
  • Página 107 Opción de ajuste Seleccionar Explicación Operación Ajustes de operación relacionados con la alimentación, el sonido, etc. Direct Power On Ajuste de inicio cuando se enchufa el cable de alimentación. Al insertar el cable de alimentación en una toma de corriente se iniciará la proyección.
  • Página 108 Opción de ajuste Seleccionar Explicación Iluminación Ajustes de indicadores Todos los indicadores se encenderán cuando sea necesario. El indicador , y el indicador Dock no se encenderán durante la proyección. Modo alta altitud Ajustes de operación cuando se utilice a gran altitud. Configure este ajuste como [On] cuando utilice el proyector a una altitud de unos 1.500 m o más.
  • Página 109 Información Menú Info (sólo visualización) Las opciones visualizadas variarán dependiendo de la fuente de entrada actualmente proyectada. Opción visualizada Explicación Horas lámpara* Normal Visualiza las horas totales de la lámpara cuando se utiliza con [Consumo eléctrico] configurado como [Normal]. Visualiza las horas totales de la lámpara cuando se utiliza con [Consumo eléctrico] configurado como [ECO].
  • Página 110 Menú Restablecer Opción de ajuste Explicación Restablecer todo* Restablece los ajustes de fábrica. Restablecer h. lámpara Restablece las horas de la lámpara * Los ajustes de [Idioma], [Horas lámpara], y contraseña no se restablecen.
  • Página 111 Accesorios Opcionales y Consumibles Los siguientes accesorios opcionales y consumibles están disponibles. Compre estos productos en el momento que los necesite. Esta lista de accesorios opcionales se aplica desde julio de 2011. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso, y su disponibilidad puede variar según el país de adquisición.
  • Página 112 Cámara de documentos ELPDC06/ELPDC11 Utilícela para proyectar imágenes tales como libros, documentos OHP, o diapositivas. Tubo para techo (450 mm)* ELPFP13 Tubo para techo (700 mm)* ELPFP14 Utilícelo para instalar el proyector en un techo alto. Soporte para fijación en techo* ELPMB23 Utilícelo para instalar el proyector en el techo.
  • Página 113 Distancia de proyección y tamaño de la pantalla Consulte la tabla siguiente y coloque el proyector en una posición que permita la mejor proyección posible para el tamaño de la pantalla. Los valores son indicativos. Distancia de proyección  Distancia desde la parte central del objetivo hasta la base de la ...
  • Página 114  Tamaño de la pantalla de  16:10 Mínimo (gran angular) a máximo (teleobjetivo) 120" 260x160 338 - 407 150" 320x200 424 - 509 200" 430x270 566 - 680 320" 690x430 907 - 1089 Unidad: cm  Tamaño de la pantalla de 16:9 ...
  • Página 115 Unidad: cm  Tamaño de la pantalla de 4:3  Mínimo (gran angular) a máximo (teleobjetivo) 30" 61x46 94 - 113 40" 81x61 126 - 152 60" 120x91 190 - 229 80" 160x120 255 - 306 100" 200x150 319 - 383 120"...
  • Página 116 Resoluciones admitidas Vídeo de componentes Señal Velocidad de refresco (Hz) Resolución (puntos) SDTV(480i) 720x480 SDTV(576i) 720x576 SDTV(480p) 720x480 SDTV(576p) 720x576 HDTV(720p) 50/60 1280x720 HDTV(1080i) 50/60 1920x1080 Vídeo compuesto Señal Velocidad de refresco (Hz) Resolución (puntos) TV (NTSC) 720x480 TV (SECAM) 720x576 TV (PAL) 50/60...
  • Página 117 Señal de entrada del puerto HDMI Señal Velocidad de refresco (Hz) Resolución (puntos) 640x480 SVGA 800x600 1024x768 WXGA 1280x800 1280x960 SXGA 1280x1024 SXGA+ 1400x1050 UXGA 1600x1200 SDTV(480i) 720x480 SDTV(576i) 720x576 SDTV(480p) 720x480 SDTV(576p) 720x576 HDTV(720p) 50/60 1280x720 HDTV(1080i) 50/60 1920x1080 HDTV(1080p) 24/30/50/60 1920x1080...
  • Página 118 Señales de ordenador (RGB analógica) Señal Velocidad de refresco (Hz) Resolución (puntos) 60/72/75/85 640x480 56/60/72/75/85 800x600 SVGA 60/70/75/85 1024x768 1280x768 WXGA 1360x768 60/75/85 1280x800 60/75/85 1440x900 WXGA+ 70/75/85 1152x864 SXGA 60/75/85 1280x1024 60/75/85 1280x960 60/75 1400x1050 SXGA+ 1680x1050 WSXGA+* 1600x1200 UXGA 640x480 MAC13"...
  • Página 119 Especificaciones Nombre del producto MG-850HD Dimensiones 340 (An) x 129 (Al) x 292 (Prf ) mm (incluyendo la parte saliente cuando se repliega el dock) Tamaño del panel 0,59" de ancho Método de visualización Matriz activa TFT de polisilicio Resolución 1.024.000 píxeles (1.280 (An) ×...
  • Página 120 Ángulo de inclinación Si utiliza el proyector con una inclinación superior a 10°, éste podría resultar dañado y causar un accidente.
  • Página 121 Dimensiones 99,7 128,8 85,1 75,8 208,5 39,9 30,7 3-M4× 9 Centro del objetivo 339,7 Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo Unidades: mm...
  • Página 122 Glosario En esta sección se explican brevemente los términos difíciles que no se explican en el texto de este manual. Consulte los detalles en otras publicaciones comerciales. Relación de aspecto La proporción entre la longitud de una imagen y su altura. Las pantallas con una relación horizontal:vertical de 16:9 se conocen como pantallas panorámicas.
  • Página 123 Precauciones para el traslado Cuando traslade este proyector Compruebe lo siguiente, y, a continuación, transporte el proyector por el asa. Después de desactivar el proyector, desconecte todos los cables. „ „ Cierre la tapa del objetivo. „ „ Retire el iPod y, a continuación, repliegue el dock. „...
  • Página 124 Las ilustraciones de esta guía pueden diferir del proyector real. registro, o de otra forma, sin el permiso previo por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí...
  • Página 125 Acerca de las anotaciones Sistema operativo Microsoft ® Windows ® 2000 Sistema operativo Microsoft ® Windows ® Sistema operativo Microsoft Windows Vista ® ® “Made for iPod, ” “Made for iPhone, ” and “Made for iPad” mean that an Sistema operativo Microsoft Windows ®...
  • Página 126 Otros nombres de productos utilizados aquí se utilizan con fines identificativos y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre estas marcas. ©SEIKO EPSON CORPORATION 2011. All rights reserved.
  • Página 127 Índice Almacenamiento USB ................. 22 Distancia de proyección ................. 107 Altavoz ........................3 Anillo de enfoque .....................2 Especificaciones ..................113 Anillo de zoom ....................2 Antirrobo ......................93 Filtro de aire Limpieza ...................... 69 Bloqueo parental ................... 82 Sustitución ....................74 Brillo Lámpara .......................
  • Página 128 Proyector ..................... 71 Puerto USB (Type B) ..................30 Mando a distancia ....................6 Re Pág / Av Pág ....................30 Menú Ajustes ....................98 Reproducción de música de fondo ........... 21 Menú de configuración ................7, 94 Menú Extendida ..................100 Saturación de color ..................