Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
STP302
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks STP302

  • Página 1 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL D’OPÉRATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR STP302 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English Description......... 4 Operation........... 8 Purpose.............. 4 Start the machine..........8 Overview............4 Stop the machine..........8 Packing list............4 Adjust the length of the cutting line....8 Line cut-off blade..........8 Important safety instructions...4 Adjust the cutting diameter........9 Symbols on the machine....5 Operation tips............
  • Página 4 English DESCRIPTION WARNING Read and understand all instructions before using this PURPOSE product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level.
  • Página 5 A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with Symbol Explanation another battery pack. Use only with Greenworks CAF806 Voltage charger or other CAF series. • When battery pack is not in use, keep it away from other...
  • Página 6 English RISK LEVELS WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, The following signal words and meanings are intended to do not recharge it and do not use. Discard it and replace explain the levels of risk associated with this product. with a new battery pack.
  • Página 7 English 3. Align the screw holes on the guard with the screw holes WARNING on the trimmer head. • If parts of the machine are damaged, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine.
  • Página 8 English OPERATION ATTACH THE AUXILIARY HANDLE WARNING 1. Remove the screws from the handle with a Phillips Wear eye protection during operation. screwdriver (not provided). 2. Attach the auxiliary handle (5) and lower clamp (15) on START THE MACHINE the shaft. 3.
  • Página 9 English ADJUST THE CUTTING DIAMETER NOTE The machine is set at a 13 in. (330 mm) cutting diameter. You can adjust to a 15 in. (381 mm) cutting diameter. Set the cutting diameter to 13 in. (330 mm) for greater runtime and 15 in.
  • Página 10 English IMPORTANT Make sure that all nuts, bolts and screws are tight. Examine regularly that you install the handles tightly. IMPORTANT Use only the replacement parts and accessories of the initial manufacturer. 10.1 GENERAL INFORMATION IMPORTANT Only your dealer or approved service center can do the 3.
  • Página 11 English TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING Spool Remove the battery pack from the machine before transportation and storage. cover 11.1 STORE THE MACHINE • Remove the battery pack from the machine. Bump • Make sure that children cannot come near the machine. head •...
  • Página 12 English Problem Possible Cause Solution Problem Possible Cause Solution The ma- The guard is not Remove the battery pack The line The machine is 1. Cut with the tip of the chine stops attached to the ma- and attach the guard to keeps used incorrectly.
  • Página 13 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 14 English EXPLODED VIEW No. Part No. Qty Description No. Part No. Qty Description R0200097-00 Auxiliary handle assembly R0201885-00 Edge guide R0201886-00 Coupler bolt R0203076-00 Guard assembly R0201770-00 Allen key R0203077-00 String head assembly...
  • Página 15 Français Retirer le bloc-batterie........21 Description........16 Utilisation......... 21 But..............16 Aperçu............. 16 Démarrez la machine........21 Liste du contenu de l’emballage...... 16 Arrêter la machine........... 21 Réglez la longueur de la ligne de coupe..21 Instructions importantes sur la Lame de coupe de la ligne.......
  • Página 16 Français DESCRIPTION INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol L'UTILISATION (CET OUTIL ÉLECTRIQUE) ou à proximité. La surface de coupe doit être AVERTISSEMENT approximativement parallèle à...
  • Página 17 Utilisez uniquement la batterie BAF701/ • Utilisez uniquement avec la ligne de coupe en nylon BAF702 Greenworks ou d’autres séries BAF. de .080" (2 mm) diamètre. N'utilisez pas de lignes plus • Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le lourdes que celles recommandées par le fabricant et...
  • Página 18 Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Courant MISE EN Indique une situation poten- Fréquence (cycles par seconde) GARDE tiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait Puissance causer des blessures mineures Heure ou modérées. Tours, coups, vitesse périphérique, or- MISE EN (Sans symbole d’alerte de sé- /min...
  • Página 19 Français DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la AVERTISSEMENT rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA l'utiliser.
  • Página 20 Français ATTACHEZ LA GARDE PROTECTRICE AVERTISSEMENT Ne touchez pas la lame de coupe. 1. Retirez les vis de la tête de coupe à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni). 2. Placez la garde protectrice sur la tête de coupe. 3. Alignez les trous de vis sur la garde protectrice avec les trous de vis sur la tête de coupe.
  • Página 21 Français LAME DE COUPE DE LA LIGNE Ce coupe-herbe est équipé d’une lame de coupe sur la garde RETIRER LE BLOC-BATTERIE protectrice. La lame de coupe de la ligne coupe en continu la ligne pour assurer un diamètre de coupe constant et efficace. 1.
  • Página 22 Français CONSEILS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Sens de rotation Respectez l'espace libre entre le corps et la machine. AVERTISSEMENT N'utilisez pas la machine sans la garde protectrice en place. Zone de coupe Voici quelques conseils pour l'utilisation de la machine dangereuse •...
  • Página 23 Français • Gardez les évents d'aération propres et exempts de débris pour éviter la surchauffe et les dommages au moteur ou à la batterie. • Ne pulvérisez pas de l'eau sur le moteur et les composants électriques. 10.3 REMPLACEZ LA BOBINE 1.
  • Página 24 Français DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur Pas de contact 1. Retirez la batterie. ne démarre électrique entre la 2. Vérifiez le contact et pas lorsque machine et la batt- réinstallez la batterie. vous ap- erie. puyez sur la La batterie est dé- Rechargez le bloc-batter- gâchette.
  • Página 25 Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine La garde protec- Retirez la batterie et in- La ligne ne La machine n’est 1. Coupez avec le bout de s’arrête trice n’est pas atta- stallez la garde protec- cesse de se pas utilisée cor- la ligne, évitez les...
  • Página 26 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Página 27 Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description No No de pièce Qté Description R0200097-00 Ensemble de la poignée aux- R0201885-00 Guidage du bord iliaire R0201886-00 Boulon du coupleur R0203076-00 Ensemble de la garde protec- trice R0201770-00 Clé Allen R0203077-00 Ensemble de la tête de coupe...
  • Página 28 Español Retirada de la batería........33 Descripción........29 Funcionamiento....... 33 Finalidad............29 Perspectiva general.......... 29 Puesta en marcha de la máquina......33 Lista de embalaje..........29 Detención de la máquina......... 33 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 33 Instrucciones importantes de Cuchilla de corte de hilo........
  • Página 29 Español DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE FINALIDAD SEGURIDAD Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte (DE ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA) debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. AVISO No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, arbustos, matorrales, flores y compost.
  • Página 30 El uso de cualquier otra batería puede dar lugar a un otros tipos – por ejemplo, alambre, cuerda y similar. riesgo de lesiones e incendio. Utilice únicamente con la batería Greenworks BAF701/BAF702 u otra serie BAF. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES •...
  • Página 31 Español SERVICIO AUTORIZADO más cercano para su reparación. Símbolo Explicación Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto idénticos Precauciones que afectan a su seguridad. del fabricante. ELIMINACIÓN DE BATERÍA Debe leer y entender todas las instruc- SEGURA PARA EL MEDIO ciones antes de manejar la máquina, así...
  • Página 32 Español PROPUESTA 65 AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 33 Español MONTAJE DEL EJE 1. Alinee las nervaduras de elevación de la batería con las ranuras del compartimento de la batería. 1. Afloje el tornillo del acoplamiento (7). 2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería 2. Pulse el botón de desbloqueo del eje inferior (8). hasta que encaje en su posición.
  • Página 34 Español CONSEJOS DE 2. El hilo se libera automáticamente y la cuchilla de corte corta la longitud sobrante. FUNCIONAMIENTO AVISO Mantenga un espacio entre el cuerpo y la máquina. AVISO No utilice la máquina sin la protección en su posición. Le sugerimos lo siguiente cuando utilice la máquina •...
  • Página 35 Español • Mantenga los respiraderos limpios y libres de residuos para evitar el sobrecalentamiento y daños al motor o la Dirección batería. de rotación • No pulverice agua sobre el motor ni los componentes eléctricos. 10.3 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE 1. Presione las pestañas (19) de los laterales del cabezal de corte al mismo tiempo.
  • Página 36 Español 5. Gire la tapa del carrete en sentido antihorario para enrollar el hilo de corte en el cabezal de corte. Mantenga aproximadamente 5 pulgadas (12,5 cm) de hilo de corte en cada lado del cabezal de corte. 10.4 INSTALACIÓN DEL HILO DE CORTE NOTA No ponga más de 13 ft (4 m) de hilo de corte cada vez.
  • Página 37 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina La protección no Retire la batería y fije la Problema Posible causa Solución se detiene está fijada a la má- protección a la máquina. cuando cor- quina. La máquina No hay contacto 1.
  • Página 38 (3) años frente a defectos en materiales, tablemente. tiempo. piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el DATOS TÉCNICOS...
  • Página 39 Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc.