Página 2
InstaView Function ( * ) ................30 Using the Folding Shelf ( * ) ..............31 Other Functions ..................31 SMART FUNCTIONS .............32 Using LG SmartThinQ Application ............32 Using Smart Diagnosis™ ................. 34 MAINTENANCE ..............35 Notes for Cleaning ..................35 Cleaning the Condenser Cover ..............
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
Página 4
•Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre. •This appliance is equipped with a power cord having an equipment-grounding conductor and a grounding power plug.
Página 5
•Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). In case of using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use the multi socket outlet with the current capacity of the power code rating or higher and use the multi socket outlet only for the appliance.
Página 6
•Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands. •If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect power plug and contact an LG Electronics customer information centre. •Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the cold air, cover or heat releasing grille on the back.
Página 7
LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance. •Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
Página 8
•Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours. •Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. •Connect the water supply line (for plumbed models only) to a potable water source only.
Página 9
Risk of Fire and Flammable Materials This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care. •This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
Página 10
Operation •Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite. •Do not place glass containers, bottles or cans (especially those containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
Página 11
Maintenance •Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall. •To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre. Disposal of Your Old Appliance • This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
Página 12
INSTALLATION Compartments Spanner Owner's Manual Water Filter Ring Sheet • The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Página 13
Dimensions and Clearances Ambient Temperature Too small of a distance from adjacent items • The appliance is designed to operate within a may result in the degradation of freezing limited range of ambient temperatures, capability and increased electricity costs. Allow depending on the climate zone.
Página 14
Removing/Assembling the Remove the connector by pulling it in both directions by pressing down on the hook of Doors the wire harness connector. • When it is necessary to move the appliance through a narrow opening, removing the doors is the recommended procedure. WARNING •...
Página 15
Refitting the Fridge Doors Removing the Freezer Doors Mount the doors in the reverse sequence of Remove the two hinge bolts. their removal once the appliance has been passed through all access doors. NOTE • If the water tube end is damaged, it should be trimmed to ensure it does not leak when refitted.
Página 16
Leveling Turn the adjustment hinge pin clockwise or counterclockwise using the spanner If the appliance seems unsteady, or the doors To lower the door, turn the adjustment hinge do not close easily, adjust the appliance’s tilt. pin clockwise. To raise the door, turn the adjustment hinge pin counterclockwise.
Página 17
Connecting the Water Line Adjusting the Height of the Left Fridge Door Water Supply Requirements If the left door is lower, lift the left door, and turn the hinge bolt using the spanner as in the A cold water supply with water pressure drawing.
Página 18
Connecting the Water Tube to the Close the Water filter cover. Appliance Unscrew the metal threaded collar nut at the back of the appliance and place it over one end of the water tube. Firmly push the water tube onto the water inlet valve and tighten up the collar nut.
Página 19
Connecting the Appliance After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet. NOTE • After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 2 or 3 hours before you put food into the appliance. If you add food before the appliance has cooled completely, your food may spoil.
Página 20
OPERATION Parts and Functions Exterior Control Panel Sets the fridge and freezer temperatures, the water filter condition and the dispenser mode. Filtered Water and Ice Dispenser Dispenses purified water and ice. Door-in-Door ( * ) The Door-in-Door is a double layered door system. It can be opened individually or together with the main door.
Página 22
Automatic Icemaker ( * ) This is where ice is automatically produced and stored. LED Lamp The LED lamps inside the appliance light up when you open the door. NOTE When the freezer door is opened, the LED lamp on the bottom of the fridge door lights up. Pure N Fresh This function reduces and removes odors inside the fridge compartment.
Página 23
Smart Diagnosis Unit Use this function when contacting LG Electronics customer information centre to help make an accurate diagnosis when the appliance operates abnormally or a failure occurs. Door-in-Door ( * ) A convenient storage area for frequently-used items that require easy access.
Página 24
Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Ensure there is sufficient space between • Users should keep in mind that frost can form. stored foods. This allows cold air to be If the door is not closed completely, if the circulated evenly and lowers electricity bills.
Página 25
Storing Foods Effectively Max Freezing Capacity • Store frozen food or refrigerated food inside • The Express Freeze function will set the sealed containers. freezer to its maximum freezing capacity. • Check the expiration date and label (storage • This generally takes up to 24 hours and instructions) before storing food in the automatically switches off.
Página 26
Using Control Panel Units and Functions Express Frz. (Express Freeze) * Lock • This locks the buttons on the control • This sets Express Freeze functions. panel. * Wi-Fi Water Filter • This sets the appliance to connect to your home’s Wi-Fi network.
Página 27
Setting the Temperature Setting and Resetting Lock This sets the fridge temperature or freezer This locks the buttons on the control panel. temperature. • When you press the Lock button for 3 • Press the Fridge button or Freezer button to seconds, the Lock/Unlock icon on the control adjust the temperature.
Página 28
Automatic Icemaker CAUTION • Keep children away from the dispenser to The automatic icemaker can automatically make prevent children playing with or damaging the 10 cubes at a time, over 100 pieces within a controls. 24hr period if conditions are favorable. This •...
Página 29
• If discolored ice is dispensed, check the water tank and the water supply for a possible source. If the problem continues, contact the LG Electronics customer information centre. Do not use the ice or water until the problem is corrected.
Página 30
Door Mullion Removing the Case from the Door in Door This door mullion prevents cold air from leaking from the appliance. Hold the case from inside the door in door with both hands and remove it by lifting it upward. CAUTION •...
Página 31
• When this occurs, do not turn off the power and immediately contact the LG Electronics customer information centre. If you turn off the power, the repair technician from the LG Electronics customer information centre may have difficulty finding the problem.
Página 32
SMART FUNCTIONS Using LG SmartThinQ • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, Application malfunctions, or errors caused by network connection. • For appliances with the logo • If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router.
Página 33
Refrigerator is in compliance Connecting to Wi-Fi with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the The Wi-Fi button, when used with the LG following internet address: SmartThinQ application, allows the appliance to http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# connect to a home Wi-Fi network.
Página 34
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as...
Página 35
LED shock. lamp in any attempt to repair or service it. • Detach the shelves and drawers and clean Please, contact the LG Electronics customer them with water, and then dry them information centre. sufficiently, before replacing them.
Página 36
Cleaning the Water Dispenser Pull the shelf out tilted at an angle. Cleaning the Dispenser Tray The dispenser tray may become wet easily due to spilled ice or water. Wipe the entire area with a damp cloth. Refitting the Fridge Shelf Refit the Shelf in the reverse sequence of their removal.
Página 37
Refitting the Folding Shelf Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the drawer and gently pull it Tilt the back of the shelf up and guide the rear out completely until it stops. Repeat to shelf hooks into the slots. Then, lower the back remove the second drawer.
Página 38
Cleaning the Door-in-Door Refitting the Door-in-Door Compartment Compartment Mount them in the reverse order of the removal Removing the Door-in-Door process. Compartment Cleaning the Freezer Drawer Lift the case from Door-in-Door up and take it out with both hands. The sliding freezer drawers allow easy access and convenience of use.
Página 39
Replacing the Pure N Fresh CAUTION Filter • The drawers are heavy. Always use two hands when removing or assembling the drawers to To maintain the performance of the Pure N avoid product damage or personal injury. Fresh filter, if a message indicating the filter •...
Página 40
• When setting the appliance to On or Power mode after replacing the filter, check if the LED lamp near the filter is on. • The filter can be purchased from an LG Electronics customer information centre. Replacing the Water Filter...
Página 41
Remove the disposable water filter. Replace with a new water filter. Insert the new filter into the filter head and rotate it clockwise until the arrow on the new filter lines up with the arrow on the filter head. Swing the filter back into the compartment. Close the Water filter coverd.
Página 42
If the inside lamp does not turn on, does not turn please contact the LG Electronics customer information centre. • Adjust the front feet to raise the front Is the appliance leaning forward? side slightly.
Página 43
Symptoms Reason Solution • If you try to open the appliance door within one minute after you closed it, It is difficult to you may have difficulties because of Did you open the door right after open the the pressure inside the appliance. you closed it? appliance door.
Página 44
Symptoms Reason Solution Did you open and close the • Frost or condensation can form if the appliance door frequently or is the outside air penetrates inside the Frost or appliance door improperly closed? appliance. condensation • Condensation can appear on the has formed exterior of the appliance if the inside or outside...
Página 45
(For more details on how to use, visit the control panel to ON? not produce ice LG electronics website or use your or produces a smart device.) small amount of • If the set temperature is too warm, ice.
Página 46
Symptoms Reason Solution • In the control panel, select the Unable to hear the sound of ice modes for cubed ice and crushed ice coming out? alternately to dispense the ice. Ice is not • Ice may not be dispensed properly if dispensed.
Página 47
Symptoms Reason Solution The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control Clicking noises • Normal Operation (or appliance control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of appliance, the water line on the back of the unit (for plumbed •...
Página 48
The password for the Wi-Fi that you your smartphone and remove it, then are trying to connect to is incorrect. register your appliance on LG SmartThinQ. • Turn off the Mobile data of your Mobile data for your smartphone is smartphone and register the turned on.
Página 50
Функция InstaView ( * ) ................30 Използване на сгъваемия рафт ( * ) ............31 Използване на други функции ............... 31 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ ..........32 Използване на приложението LG SmartThinQ ........32 Използване на Smart Diagnosis™ ............34 ПОДДРЪЖКА ................35 Забележки относно почистването ............35 Почистване...
Página 51
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на уреда. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които...
Página 52
заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел.
Página 53
•Не използвайте многовходов контакт, който не е правилно заземен (подвижен). В случай на използване на правилно заземен многовходов контакт (подвижен), използвайте многовходов контакт с допустимото токово натоварване на захранващия кабел или по-високо и го използвайте само за уреда. •Поставете уреда на място, където щепселът на уреда да може лесно...
Página 54
•Ако в електрическите части на уреда проникне вода, разкачете щепсела и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics. •Не поставяйте ръцете си или метални предмети в зоната, от която излиза студеният въздух, върху капака или решетката, излъчваща...
Página 55
повърхности или такива, направени от метален материал. •Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място.
Página 56
•Не използвайте сешоар, за да изсушите вътрешността на уреда, и не поставяйте свещ вътре, за да премахнете миризмите. •Не използвайте механични уреди или други средства, за да ускорите процеса на размразяване. •Свързвайте линията за подаване на вода (само за модели, които...
Página 57
Риск от пожар и запалими материали Този символ ви предупреждава за запалими материали, които могат да се възпламенят и да причинят пожар, ако не внемавате. •Този уред съдържа малко количество от хладилния агент изобутан (R600a), но то също е запалимо. Когато транспортирате...
Página 58
Експлоатация •Не докосвайте с мокри или влажни ръце замразена храна или металните части в отделението на фризера. Това може да доведе до замръзване. •Не поставяйте стъклени съдове, бутилки или кенове (особено такива с газирани напитки) в камерата, на рафтове или в контейнера...
Página 59
• Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/ global/recycling...
Página 60
МОНТИРАНЕ Отделения Гаечен ключ Наръчник на Воден филтър Шайбa потребителя • Външният вид или компонентите на уреда може да се различават според модела.
Página 61
Размери и отстояния Околна температура Твърде малкото разстояние до съседни • Уредът е предназначен за работа в ограничен предмети може да доведе до намаляване на температурен диапазон в зависимост от замразителната способност и увеличено климатичната зона. потребление на енергия. Оставете повече от 50 •...
Página 62
Сваляне/монтиране на Свалете конектора, като го издърпате в двете посоки чрез натискане надолу на вратите куката на конектора на кабелния сноп. • Ако е необходимо да премествате уреда през тесен отвор, препоръчително е да свалите вратите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Разкачете електрическия кабел, бушона или прекъсвача...
Página 63
Поставяне на вратите на Сваляне на вратите на фризера хладилника Отвийте двата болта на пантата. Монтирайте ги в обратна на свалянето последователност, след като уредът е преминал през всички входни врати. ЗАБЕЛЕЖКА • Ако краят на тръбата за вода е повреден, той трябва...
Página 64
Нивелиране Завъртете регулиращия щифт на пантата в посока на часовниковата стрелка или в Ако уредът изглежда нестабилен или вратите не обратна посока с помощта на гаечния ключ се затварят лесно, регулирайте наклона на . За да снижите вратата, завъртете уреда. регулиращия...
Página 65
Регулиране на височината на Свързване на водната линия лявата врата на хладилника Изисквания за захранването с Ако лявата врата е по-ниска, повдигнете лявата вода врата и завъртете болта на пантата с помощта на гаечния ключ , както е на чертежа. Нужно...
Página 66
Свързване на водната тръба към Затворете капака на водния филтър. уреда Развийте металната резбована преходна муфа в задната част на уреда и я поставете върху единия край на тръбата за вода. Плътно притиснете тръбата за вода във входния клапан за водата и затегнете Пуснете...
Página 67
Свързване на уреда След като инсталирате уреда, свържете щепсела на захранващия кабел към контакта. ЗАБЕЛЕЖКА • След свързването на захранващия кабел (чрез щепсела му) към контакта, изчакайте 2 – 3 часа, преди да сложите храна в уреда. Ако сложите храна преди уредът да се е охладил напълно, храната...
Página 68
ЕКСПЛОАТАЦИЯ Части и функции Външна част Контролен панел Задава температурите на хладилника и фризера, състоянието на филтъра за водата и режима на дозаторното устройство. Диспенсер за филтрирана вода и лед Осигурява пречистена вода и лед. Door-in-Door (Врата във врата) ( * ) Door-in-Door (Врата...
Página 70
Автоматичен генератор за лед ( * ) Това е мястото, където автоматично се прави и съхранява лед. LED индикатор LED лампите в уреда светват при отваряне на вратата. ЗАБЕЛЕЖКА Когато вратата на фризера е отворена, светодиодната лампа в долната част на вратата на хладилника...
Página 71
Модул Smart Diagnosis Използвайте тази функция, когато се свързвате с центъра за информация за клиенти на LG Electronics, за да подпомогнете точната диагностика в случай на необичайна работа или повреда на уреда. Door-in-Door (Врата във врата) ( * ) Удобно място за съхранение на често използвани продукти, които изискват лесен достъп.
Página 72
Бележки по експлоатацията Предложение за пестене на енергия • Потребителите трябва да имат предвид, че може да се образува скреж, ако вратата не се • Уверете се, че има достатъчно място между затваря добре, ако влажността е висока през съхраняваните храни. Това позволява лятото...
Página 73
Ефективно съхраняване на храна Макс. замразяващ капацитет • Съхранявайте дълбоко замразената или • Функцията Express Freeze (Експресно охладената храна в затворени съдове. замразяване) поставя камерата на максимален капацитет на замразяване. • Проверявайте срока на годност и етикета (инструкциите за съхранение), преди да •...
Página 74
Използване на контролния панел Елементи и функции Express Frz. (Експресно замразяване) * Lock (Заключване) • Оттук се заключват бутоните на • Оттук се задават функциите за експресно контролния панел. замразяване. Воден филтър * Wi-Fi • Това настройва уреда да се свърже с •...
Página 75
Настройване на температурата Задаване и нулиране на "Заключване" С това се настройва температурата на хладилника или на фризера. Оттук се заключват бутоните на контролния • Натиснете бутона Fridge или бутона Freezer, панел. за да регулирате температурата. • Когато натиснете бутона Lock за 3 секунди, •...
Página 76
Автоматичен генератор на лед ВНИМАНИЕ • Пазете децата далеч от диспенсера, за да не Автоматичната машина за лед може да прави си играят с него или да не повредят автоматично 10 кубчета неведнъж, над 100 в контролните копчета. рамките на 24 часа, ако условията са •...
Página 77
резервоара за вода и подаването на вода за възможна причина. Ако проблемът продължи, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Не използвайте леда или водата, докато проблемът не се отстрани. • Изкарвайте леда в чаша, преди да я...
Página 78
Шпросна Сваляне на кутията на "Door-in- Door (Врата във врата)" Тази шпросна предотвратява излизането на студен въздух от уреда. Хванете с две ръце кутията от вътрешната страна на вратата във вратата и я свалете чрез ВНИМАНИЕ повдигане нагоре. • Алармата на вратата прозвучава на всеки 30 секунди, ако...
Página 79
• Когато това се случи, не изключвайте повърхност. захранването и незабавно се свържете с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Ако изключите захранването, техникът от центъра за информация за клиенти на LG Electronics може да се затрудни при откриване на проблема.
Página 80
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ Използване на приложението • LG SmartThinQ не носи отговорност за проблеми в свързаността или за повреди, LG SmartThinQ неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка. • За уреди с логото или • Ако уредът изпитва трудности при осъществяването на връзка с Wi-Fi мрежата, може...
Página 81
Декларация за съответствие • Приложението е предмет на промени с цел подобряване на уреда, без предварително уведомяване на потребителите. С настоящото LG Electronics декларира, че • Функциите може да са различни при хладилникът от тип с радио оборудване е в различните модели.
Página 82
високоговорителя в горния десен ъгъл и точна диагностика от центъра за информация за изчакайте, докато данните се прехвърлят. клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е • Не премествайте телефона от отвора на неизправен или спре да работи. Използвайте...
Página 83
лампа в опит да я ремонтирате или обслужите. електричество, който може да повреди Свържете се с центъра за информация за електрониката или да причини електрически клиенти на LG Electronics. удар. • Свалете рафтовете и чекмеджетата и ги почистете с вода, след което ги изсушете...
Página 84
Почистване на диспенсера за Издърпайте навън рафта наклонен под ъгъл. вода Почистване на таблата на диспенсера Таблата на диспенсера може да се навлажни лесно от разсипан лед или разлята вода. Избършете цялата зона с влажна кърпа. Поставяне на рафта на хладилника...
Página 85
Поставяне на сгъваемия рафт. Извадете съдържанието от чекмеджето. Хванете дръжката на чекмеджето и Наклонете задната част на рафта нагоре и внимателно я издърпайте, докато спре. насочете задните кукички на рафта в процепите. Повторете, за да свалите второто чекмедже. После смъкнете задната част на рафта, за да попаднат...
Página 86
Почистване на отделението на Поставяне обратно на отделението на Door-in-Door Door-in-Door Поставянето се извършва в обратен ред на Сваляне на отделението на Door- процеса на сваляне. in-Door Почистване на чекмеджето на Повдигнете кутията от Door-in-Door и я извадете с двете си ръце. камерата...
Página 87
Смяна на филтъра Pure N ВНИМАНИЕ Fresh • Чекмеджетата са тежки. Винаги използвайте две ръце, когато сваляте или монтирате За да поддържате способността за филтриране чекмеджетата, за да избегнете увреждания на на функцията „Чисто и свежо“, сменяйте продукта или наранявания. филтъра...
Página 88
филтъра, проверявайте дали LED лампата близо до филтъра свети. • Филтърът може да се закупи от центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Смяна на водния филтър Завъртете капака на въздушния филтър в Сменяйте филтъра за вода за еднократна...
Página 89
Извадете филтъра за вода за еднократна употреба. Заменете с нов воден филтър. Поставете новия филтър във филтърното тяло и го завъртете по часовниковата стрелка, докато стрелката на новия филтър се изравни със стрелката на филтърното тяло. Завъртете филтъра в отделението. Затворете...
Página 90
Изключва ли се лампата в уреда? уреда не светва, моля, свържете се с светва. центъра за информация на клиенти на LG Electronics. • Коригирайте предните крачета, за да Уредът наклонен ли е напред? повдигнете леко предната част. • Ако е нужно, поставете отново...
Página 91
Симптоми Причина Решение • Ако се опитате да отворите вратата на уреда в рамките на 1 минута, след като сте я затворили, това може да е Вратата на уреда Вероятно сте отворили вратата трудно заради налягането в уреда. се отваря трудно. веднага...
Página 92
Симптоми Причина Решение Вероятно отваряте или затваряте • Ако външният въздух проникне в вратата на уреда често или вратата уреда, може да се образуват От вътрешната на уреда не е добре затворена? заледявания или конденз. или външна • От външната страна на уреда може страна...
Página 93
панел в позиция ON. (За повече автоматичния генератор на лед на генератор на лед подробности относно употребата контролния панел? не прави лед или посетете уеб страницата на LG прави малко electronics или използвайте вашето количество лед. смартустройство.) • Ако настроената температура е...
Página 94
Симптоми Причина Решение • В контролния панел изберете с Не можете да чуете звука на леда, редуване режимите за кубчета лед и който излиза? натрошен лед, за да се подаде ледът. Ледът не е • Ледът може да не се подаде подаден.
Página 95
Симптоми Причина Решение Бутонът за размразяване щраква, когато автоматичният цикъл на размразяване започва и свършва. Щракащи звуци Бутонът на термостата (или • Нормална експлоатация контролния бутон на уреда при някои модели) също щраква при начало и край на всеки цикъл. Тракащи...
Página 96
Паролата за Wi-Fi мрежата, към към Вашия смартфон, и я която се опитвате да се свържете, е премахнете, след което неправилна. регистрирайте уреда в LG SmartThinQ. • Изключете Мобилните данни на Мобилните данни на Вашия Вашия смартфон и регистрирайте смартфон са включени.
Página 98
Funkce InstaView ( * ) ................30 Použití sklopné police ( * ) ................ 31 Použití dalších funkcí ................31 INTELIGENTNÍ FUNKCE ............32 Používání aplikace LG SmartThinQ ............32 Používání funkce Smart Diagnosis™ ............34 ÚDRŽBA ..................35 Pokyny pro čištění ..................35 Čištění...
Página 99
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený...
Página 100
•Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnící kolík na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnícím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné...
Página 101
•Nepoužívejte vícenásobnou zásuvku, která není řádně uzemněna (přenosnou). Pokud používáte správně uzemněné vícenásobné zásuvky (přenosné), použijte zásuvku s hodnotou napájecího kabelu nebo vyšší a tuto zásuvku použijte pouze pro tento spotřebič. •Zařízení instalujte na místě, kde lze snadno odpojit zástrčku zařízení.
Página 102
•Pokud voda pronikne do elektrických součástí zařízení, odpojte síťový kabel a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Nevkládejte ruce ani kovové předměty do prostoru tvorby chladného vzduchu, na kryt ani chladicí mřížku na zadní straně.
Página 103
•Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk, zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže dávkovače vody.
Página 104
•Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani neumísťujte do zařízení svíčku pro odstranění zápachu. •Pro urychlení procesu odmrazování nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné prostředky. •Připojte přívodní hadici vody (pouze u modelů s připojením na vodu) ke zdroji výhradně pitné vody. Jinak mohou nečistoty ve vodě...
Página 105
Riziko požáru a hořlavých materiálů Tento symbol upozorňuje na hořlavé materiály, které se mohou vznítit a způsobit požár v případě vaší neopatrnosti. •Toto zařízení obsahuje sice malé množství izobutanového chladicího média (R600a), které je ale také hořlavé. Během přepravy a instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k poškození...
Página 106
•Dveře zařízení neotevírejte ani nezavírejte nadměrnou silou. •Pokud dojde k poškození nebo nesprávné funkci závěsů dveří zařízení, přestaňte je používat a obraťte se na servisní středisko společnosti LG Electronics. •Pokud jsou skleněné police nebo kryty studené, nemyjte je teplou vodou.
Página 107
Údržba •Nepokládejte policii dnem vzhůru. Police mohou spadnout. •V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Likvidace starého přístroje • Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických výrobků...
Página 108
INSTALACE Části Montážní klíč Příručka uživatele Filtr na vodu Plechové podložky • Vzhled nebo součásti zařízení se mohou u jednotlivých modelů lišit.
Página 109
Rozměry a odstupy Okolní teplota Příliš malá vzdálenost od okolních předmětů • Spotřebič je určen pro provoz při omezeném předmětů může mít za následek zhoršení rozsahu okolních teplot v závislosti na chladící/mrazící schopnosti a zvýšení nákladů klimatické oblasti. na elektrickou energii. Při instalaci spotřebiče •...
Página 110
Sundání/Sestavení dveří Vyjměte konektor zatažením do obou směrů a zatlačením na háček konektoru • Pokud je nezbytné protáhnout zařízení úzkým kabelového svazku. otvorem, doporučeným postupem je vysadit dveře. VAROVÁNÍ • Před instalací nebo servisováním zařízení odpojte napájecí kabel, vypněte domovní pojistky nebo jističe.
Página 111
Opětovná montáž dvířek lednice Sundání dvířek mrazničky Poté, co jste zařízení pronesli přístupovým Demontujte oba šrouby závěsu. vchodem, nasaďte dveře opačným postupem jako při vysazení. POZNÁMKA • Pokud je poškozen konec vodní hadice, odřízněte jej, aby z hadice po připojení neunikala voda.
Página 112
Vyrovnání s povrchem Otočte čepem kloubu závěsu pomocí klíče ve směru hodinových ručiček nebo proti Pokud se zdá, že je spotřebič nestabilní nebo směru hodinových ručiček . Chcete-li nelze snadno zavřít dveře, nastavte náklon posunout dveře níže, otočte čepem kloubu spotřebiče.
Página 113
Úprava výšky levých dveří Připojení k vodovodnímu ledničky řádu Pokud jsou levé dveře níže, zdvihněte levé Požadavky na přívod vody dveře a otočte šroubem závěsu pomocí klíče jako v nákresu. K provozu dávkovače vody je vyžadován přívod studené vody s tlakem vody v rozmezí 138 až 827 kPa (1,4–8,4 kgf/cm²).
Página 114
Připojení trubice na vodu ke Zavřete kryt vodního filtru. spotřebiči Odšroubujte kovovou přírubovou matici se závitem na zadní straně zařízení a vložte do ní konec hadice na vodu. Pevně nasaďte hadici na vodu na přívodní ventil na vodu a utáhněte přírubovou matici. Zapněte přívod vody a zapněte zařízení.
Página 115
Zapojení spotřebiče Po instalaci spotřebiče zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. POZNÁMKA • Po připojení napájecího kabelu (zástrčky) do zásuvky počkejte 2 až 3 hodiny, než do spotřebiče uložíte potraviny. Pokud do spotřebiče uložíte potraviny ještě před tím, než se zcela vychladí, mohou se zkazit. Manipulace se spotřebičem Vyjměte ze spotřebiče veškeré...
Página 116
OBSLUHA Součásti a funkce Vnější část Ovládací panel Nastaví teplotu chladničky a mrazničky, stav filtru na vodu filtru a režim dávkovače. Dávkovač filtrované vody a ledu Dávkuje čistou vodu a led. Door-in-Door (dvířka pro snadný přístup k potravinám) ( * ) Door in Door představuje dvouvrstvý...
Página 118
Automatický výrobník ledu ( * ) Zde se automaticky vyrábí a uchovává led. LED osvětlení LED osvětlení uvnitř zařízení se rozsvítí po otevření dveří. POZNÁMKA Když jsou dveře mrazničky otevřeny, kontrolka LED na spodku ledničky se rozsvítí. Pure N Fresh Tato funkce snižuje a odstraňuje zápach uvnitř...
Página 119
Jednotka Smart Diagnosis (inteligentní diagnostiky) Tuto funkci použijte při kontaktování zákaznického informačního střediska společnosti LG Electronics, abyste napomohli přesné diagnostice při abnormálním fungování nebo selhání zařízení. Door-in-Door (dvířka pro snadný přístup k potravinám) ( * ) Vhodný úložný prostor pro často používané položky, které vyžadují snadný přístup.
Página 120
Pokyny pro obsluhu Doporučení pro úsporu energie • Mezi uloženými potravinami zajistěte • Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud dostatečný prostor. Chladný vzduch tak bude nejsou dveře úplně zavřené, pokud je v létě moci rovnoměrně cirkulovat a náklady na vysoká...
Página 121
Účinné uchovávání potravin Maximální mrazicí kapacita • Zmrazené nebo chlazené potraviny • Funkce Express Freeze (Expresní mrazení) uchovávejte v nádobách s víkem. nastaví mrazničku na maximální mrazicí kapacitu. • Před vložením potravin do zařízení zkontrolujte datum trvanlivosti a štítek (pokyny •...
Página 122
Používání ovládacího panelu Součásti a funkce Funkce Express Frz. (Rychlé mražení) * Lock (Zámek) • Takto zamknete tlačítka na ovládacím • Nastavení funkce expresního (rychlého) panelu. mrazení. Filtr na vodu * Wi-Fi • Slouží k nastavení připojení spotřebiče • Automaticky ukazuje dobu výměny k domácí...
Página 123
Nastavení teploty Aktivace a deaktivace zámku Nastavení teploty chladničky a mrazničky. Takto zamknete tlačítka na ovládacím panelu. • Teplotu upravte stisknutím tlačítka Fridge • Po stisknutí tlačítka Lock po dobu 3 sekund nebo Freezer. se na ovládacím panelu rozsvítí symbol Lock/ Unlock.
Página 124
Automatický výrobník ledu UPOZORNĚNÍ • Udržujte děti mimo dosah dávkovače, abyste Za příznivých podmínek automatický výrobník jim zabránili si s ním hrát nebo poškodit ledu led vyrábí automaticky po 10 kostkách ovládání. najednou, více než 100 kousků za 24 hodin. •...
Página 125
Pokud problém přetrvává, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Nepoužívejte led ani vodu, dokud není problém napraven. • Dávkujte led do sklenice před jejím naplněním vodou nebo jinými nápoji. Pokud je led dávkován do sklenice již...
Página 126
Sloupek dveří Vyjmutí přihrádky dvířek ve dveřích Tento sloupek dvířek zabraňuje unikání chladného vzduchu ze spotřebiče. Přidržte přihrádku dvířek Door in Door zevnitř oběma rukama a vyjměte ji zvednutím směrem UPOZORNĚNÍ nahoru. • Pokud dvířka zůstanou otevřena déle než jednu minutu, každých 30 sekund zazní alarm otevřených dvířek.
Página 127
• Pokud je varovná signalizace aktivní i po • (*) znamená, že se tato funkce liší v závislosti zavření dveří, obraťte se na informační na zakoupeném modelu. středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Použití sklopné police ( * ) Rozpoznání poruchy Zařízení...
Página 128
INTELIGENTNÍ FUNKCE Používání aplikace LG • Aplikace LG SmartThinQ není odpovědná za žádné potíže se síťovým připojením ani za SmartThinQ případné poruchy, závady nebo chyby způsobené síťovým připojením. • Pro přístroje s logem nebo • Pokud má přístroj potíže s připojením k síti Wi-Fi, může být příliš...
Página 129
Připojování k Wi-Fi LG Electronics European Shared Service Centre B. V. Když je tlačítko Wi-Fi použito s aplikací LG Krijgsman 1 SmartThinQ, umožňuje chladničce připojení k domácí síti Wi-Fi. Ikona Wi-Fi zobrazuje stav 1186 DM Amstelveen síťového připojení chladničky. Když je Nizozemsko chladnička připojena k síti Wi-Fi, ikona svítí.
Página 130
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva. Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu a manipulaci), Stiskněte a držte tlačítko Freezer po dobu 3...
Página 131
údržbu kryt zářivky ani samotnou LED zářivku. Poté je před opětovným vložením do přístroje Obraťte se na informační středisko pro dostatečně osušte. zákazníky společnosti LG Electronics. • Pravidelně otírejte těsnění dveří měkkým vlhkým hadříkem. • Šmouhy a skvrny na přihrádkách ve dveřích je Čištění...
Página 132
Čištění dávkovače vody Vytáhněte poličku nakloněnou pod úhlem. Čištění žlábku dávkovače Žlábek dávkovače se snadno zmáčí rozsypaným ledem nebo rozlitou vodou. Vytřete celou oblast navlhčeným hadříkem. Zpětná montáž police chladničky Namontujte zpět polici v obráceném sledu než při vyjmutí. UPOZORNĚNÍ •...
Página 133
Zpětná montáž skládací police Vyjměte obsah zásuvky. Uchopte rukojeť zásuvky a jemně ji vytáhněte zcela ven, Vykloňte zadní část police směrem vzhůru a dokud se nezastaví. Stejně postupujte při veďte háčky zadní police do otvorů. Potom vyjmutí druhé zásuvky. snižte zadní část police, aby háčky zapadly do otvorů.
Página 134
Čištění oddělení systému Zpětné nasazení oddělení systému Door-in-Door Door-in-Door Montáž proveďte opačným postupem než Vyjmutí oddělení systému Door- demontáž. in-Door Čištění zásuvky mrazničky Zvedněte víko systému Door-in-Door směrem nahoru a oběma rukama jej vyjměte. Posuvné zásuvky mrazničky umožňují snadný přístup a pohodlné používání. Použijte horní...
Página 135
Výměna filtru funkce Pure N UPOZORNĚNÍ Fresh • Zásuvky jsou těžké. Při vyjmutí nebo sestavování zásuvek vždy použijte obě ruce, Abyste zachovali výkon filtru funkce Pure N abyste předešli poškození produktu nebo Fresh, vyměňte filtr co nejdříve poté, co se zranění.
Página 136
Zapnuto nebo Napájení zkontrolujte, zda svítí LED kontrolka v blízkosti filtru. • Filtr lze zakoupit u informačního střediska pro zákazníky společnosti LG Electronics. Výměna filtru na vodu Jednorázový vodní filtr vyměňte, jakmile to indikuje symbol Replacement Filter, nebo minimálně...
Página 137
Vyjměte jednorázový vodní filtr. Nahraďte jej novým filtrem vody. Do filtrační hlavice vložte nový filtr a otočte jím ve směru hodinových ručiček, dokud šipka na novém filtru nebude lícovat se šipkou na hlavici. Vraťte filtr zpět do prostoru filtru. Zavřete kryt vodního filtru. Zapněte přívod vody a zapněte zařízení.
Página 138
LG Electronics. Naklání se zařízení směrem dopředu? • Seřiďte přední nožky a lehce zvedněte přední stranu. • V případě potřeby znovu namontujte Dveře zařízení...
Página 139
Příznaky Možná příčina Řešení • Pokud se pokusíte otevřít dveře zařízení během 1 minuty po jejich Dveře zařízení zavření, může docházet Neotevřeli jste dveře ihned po jejich jdou ztěžka k problémům z důvodu podtlaku zavření? otevřít. uvnitř zařízení. Zkuste dveře zařízení znovu otevřít po několika minutách, až...
Página 140
Příznaky Možná příčina Řešení • K tvorbě námrazy nebo kondenzace Neotevíráte a nezavíráte často může docházet, pokud dochází k dveře zařízení nebo nejsou dveře pronikání vzduchu zvenku do Na vnitřní nebo zařízení nesprávně uzavřené? vnitřního prostoru zařízení. vnější straně zařízení se •...
Página 141
ON. (Další podrobnosti o výrobníku ledu na ovládacím panelu výrobník ledu používání naleznete na webové do polohy ZAPNUTO? nevyrábí led stránce společnosti LG Electronics nebo vyrábí malé nebo použitím svého chytrého množství ledu. zařízení.) • Pokud je teplota nastavena jako příliš...
Página 142
Příznaky Možná příčina Řešení • Na ovládacím panelu vyberte režim Nelze slyšet zvuk vypadávajícího dávkování ledu: kostky ledu, ledu? případně drcený led. Nedochází k dávkování • Pokud je průchod ledu ucpaný, Není průchod ledu ucpaný? ledu. nemusí dávkování ledu fungovat (Průchod ledu lze zkontrolovat správně.
Página 143
Příznaky Možná příčina Řešení Ovládání rozmrazování cvaká při spouštění a dokončování cyklu automatického rozmrazování. Zvuk cvakání Ovládání termostatu (nebo u • Normální provoz některých typů ovládání zařízení) může při spínání a vypínání také cvakat. Zdrojem drnčivého hluku může být průtok chladicího média zařízením, vodní...
Página 144
Nesprávné heslo k síti Wi-Fi, ke k vašemu smartphonu a odeberte ji. které se pokoušíte připojit. Poté zaregistrujte své zařízení v aplikaci LG SmartThinQ. • Vypněte ve svém smartphonu Mobilní data vašeho smartphonu Mobilní data a zaregistrujte přístroj jsou zapnuta.
Página 146
InstaView funktionen ( * ) ................30 Brug af foldehylden ( * ) ................31 Andre funktioner ..................31 SMARTE FUNKTIONER ............32 Brug af applikationen LG SmartThinQ ............32 Brug af Smart Diagnosis™ ............... 34 VEDLIGEHOLDELSE ............35 Bemærkninger om rengøring ..............35 Rengøring af dækslet til kondensatoren ...........
Página 147
Retningslinjerne er opdelt i ‘ADVARSEL’ og ‘FORSIGTIG’ som beskrevet herunder. Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici. ADVARSEL Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
Página 148
Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter. •Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
Página 149
•Brug ikke en flerstikdåse, som ikke er jordforbundet korrekt. Hvis der bruges en jordforbundet flerstikdåse, skal flerstikdåsen anvendes med den strømbelastningsevne, der svarer til den nominelle effekt, eller højere, og flerstikdåsen må kun bruges til apparatet. •Installér apparatet på et sted, hvor det er let at trække strømstikket ud af apparatet.
Página 150
•Stikket og apparatets knapper må ikke berøres med våde hænder. •Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter. •Undlad at stikke hænderne eller hårde genstande ind i området, hvor der udsendes kold luft, eller ved dækslet eller risten, som udsender varme på...
Página 151
(æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet. •Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronics- kundesupportcenter øjeblikkeligt. •Fyld ismaskinen eller dispenservandtanken udelukkende med drikkevand.
Página 152
•Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt. •Undlad at anvende mekaniske anordninger eller andre hjælpemidler til at fremskynde afrimningsprocessen. •Vandforsyningslinjen (kun for rørtilsluttede modeller) skal udelukkende sluttes til en drikkevandskilde. Ellers kan urenheder i vandet forårsage sygdom.
Página 153
Risiko for brand og brandbart materiale Dette symbol gør dig opmærksom på, at brandbare materialer kan antænde og være skyld i brand, hvis du ikke er forsigtig. •Apparatet indeholder en lille mængde isobutankølemiddel (R600a), men det er også brændbart. Man skal udvise forsigtighed, så...
Página 154
•Undlad at åbne eller lukke apparatets dør med for stor styrke. •Hvis hængslet på produktets dør er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, må produktet ikke anvendes.Kontakt LG´s kundeservice. •Undlad at rengøre glashylder eller låger med varmt vand, når de er kolde.
Página 155
Vedligeholdelse •Hylderne må ikke sættes ind vendt på hovedet. Hylderne kan falde. •Kontakt LG´s kundeservice for at blive vejledt i afrimning af apparatet. Bortskaffelse af dit gamle apparat • Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra kommunens husholdningsaffald.
Página 156
INSTALLATION Skruenøgle Brugervejledning Vandfilter Indsats • Apparatets udseende eller dets dele kan variere fra model til model.
Página 157
Mål og afstande Omgivelsestemperatur En for kort afstand fra nærliggende genstande kan • Apparatet er beregnet til at fungere i et medføre forringelse af fryseevnen og dyrere begrænset omgivelsestemperaturområde alt efter elregniner. Når apparatet installeres, skal der være klimazonen. en frigang på over 50 mm til hver tilstødende væg. •...
Página 158
Fjernelse/montering af dørene Fjern konnektoren ved at trække den i begge retninger, idet du trykker ned på krogen på • Når det er nødvendigt at flytte apparatet gennem ledningsnettets konnektor. en smal åbning, anbefales det at fjerne dørene. ADVARSEL • Tag strømledningen ud og slå hussikringen eller hovedafbryderen fra, inden du installerer eller udfører service på...
Página 159
Genmontering af køleskabsdørene Fjernelse af fryserdørene Dørene monteres i omvendt rækkefølge af, hvordan Fjern de to hængselbolte. de blev fjernet, når apparatet er kommet gennem indgangsdøren. BEMÆRK • Hvis vandslangens ende er beskadiget, skal det beskæres for at sikre, at det ikke lækker ved genmontering.
Página 160
Nivellering Drej justeringshængselsstiften med uret eller mod uret ved hjælp af skruenøglen . For at Hvis apparatet virker ustabilt, eller dørene ikke sænke døren skal du dreje lukker nemt, bør du justere apparatets vipning. justeringshængselsstiften med uret. For at hæve døren skal du dreje justeringshængselsstiften mod uret.
Página 161
Justering af den venstre fryserdørs Tilslutning af vandledning højde Vandforsyningskrav Hvis den venstre dør er lavere, skal du løfte døren og dreje hængselsbolten ved hjælp af skruenøglen En koldtvandsforsyning med et vandtryk på mellem som på tegningen. 138 kPa og 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²) er påkrævet til driften af vanddispenseren.
Página 162
Tilslutning af vandrøret til apparatet Luk vandfiltrets dæksel. Løsn den gevindskårne metal-brystmøtrik bag på apparatet, og anbring den over vandslangens ende. Tryk vandslangen godt ned på vandindgangsventilen, og stram brystmøtrikken. Luk op for vandforsyningen og tænd for apparatet. Tjek vandforbindelsen Luk op for vandforsyningen og tænd for apparatet.
Página 163
Tilslutning af apparatet Når apparatet er installeret, skal strømstikket sættes i en stikkontakt. BEMÆRK • Når strømforsyningsledningen (eller -stikket) er sat i kontakten, skal du vente 2 eller 3 timer, inden du kan lægge mad i apparatet. Hvis du lægger mad ind, inden apparatet er kølet helt ned, kan maden blive fordærvet.
Página 164
BETJENING Dele og funktioner Yderside Betjeningspanel Indstiller køleskabs- og frysertemperaturer, vandfiltertilstanden og dispensertilstanden. Filtreret vand- og isdispenser Dispenserer renset vand og is. Dør-i-dør ( * ) Dør-i-dør er et dørsystem med to lag. Den kan åbnes alene eller sammen med hoveddøren. Du kan placere og få...
Página 166
Automatisk ismaskine ( * ) Her produceres og opbevares isterninger automatisk. LED-lampe LED-lamperne inden i apparatet lyser, når du åbner døren. BEMÆRK Når fryserdøren er åben, lyser LED-lampen på bunden af køleskabsdøren. Pure N Fresh Denne funktion reducerer og fjerner lugte inde i køleskabet. Kurv i køleskabsdør Til opbevaring af mindre produkter i pakker, drikkevarer og beholdere med saucer.
Página 167
Smart Diagnose enhed Brug denne funktion ved kontakt med LG´s kundesupport for at hjælpe medarbejderne med at stille en korrekt diagnose, når apparatet fungerer unormalt eller der opstår en fejl. Dør-i-døren ( * ) Et praktisk opbevaringsområde for ofte anvendte genstande, der kræver nem adgang.
Página 168
Bemærkninger om betjening Forslag til energibesparelse • Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads mellem • Brugere bør være opmærksomme på, at der kan opbevarede fødevarer. På denne måde kan der dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, hvis der jævnt cirkulere kold luft, og elregningen sænkes.
Página 169
Effektiv opbevaring af fødevarer Maksimal frysekapacitet • Opbevar frostvarer eller køleskabsvarer i lukkede • Express Freeze-funktionen indstiller fryseren til beholdere. sin maksimale frysekapacitet. • Tjek udløbsdatoen og mærkningen • Det tager normalt op til 24 timer og den slukker (opbevaringsanvisninger), inden maden lægges automatisk.
Página 170
Sådan bruges betjeningspanelet Enheder og funktioner Express Frz. (Ekspres frysning) * Lock (Lås) • Låser alle knapperne på betjeningspanelet. • Valg af ekspresfrysefunktion. Vandfilter * Wi-Fi • Dette indstiller apparatet til at oprette • Dette viser automatisk vandfilterets forbindelse til dit hjems Wi-Fi-netværk. udskiftningsperiode.
Página 171
Indstilling af temperaturen Slå lås til/fra Temperaturen er fra fabrikken indstillet til: Låser alle knapperne på betjeningspanelet. • Tryk på knappen Fridge eller Freezer for at • Når du trykker på knappen Lock i 3 sekunder, lyser ikonet Lock/Unlock på betjeningspanelet. justere temperaturen.
Página 172
Automatisk ismaskine FORSIGTIG • Hold børn væk fra dispenseren for at forhindre Den automatiske ismaskine kan automatisk lave 10 dem i at lege med eller beskadige terninger ad gangen, over 100 stykker inden for 24 kontrolknapperne. timer, hvis der er fordelagtige forhold. Mængden •...
Página 173
• Hvis der kommer misfarvet is ud, bør du kontrollere vandtanken og vandforsyningen for en mulig kilde. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte LG Electronics kundesupportcenteret. Brug hverken is eller vand, før problemet er udbedret. • Fyld is i et glas, inden der tilsættes vand eller andre væsker.
Página 174
Døroverstykke Sådan fjernes kassen fra dør-i-døren Hold kassen fra dør-i-dørens inderside med begge Dette døroverstykke forhindrer, at kold luft siver ud hænder, og fjern den ved at løfte den opad. af apparatet. FORSIGTIG • Døralarmen lyder hvert. 30. sekund, hvis døren forbliver åben i længere end ét minut.
Página 175
åben eller ikke lukkes fuldstændigt i • (*) betyder, at denne funktion varierer alt efter den ét minut. købte model. • Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis alarmen fortsat lyder, når døren lukkes. Brug af foldehylden ( * ) Påvisning af driftssvigt Opbevar højere ting, såsom en gallonbeholder eller...
Página 176
Installation af LG SmartThinQ Søg efter LG SmartThinQ-appen fra Google Play Store & Apple App Store på en smartphone. Følg anvisningerne for at downloade og installere appen. BEMÆRK • For at verificere Wi-Fi-forbindelse, skal du kontrollere, at Wi-Fi ikonet på...
Página 177
Genregistrering af apparatet eller registrering af en anden bruger Tryk på, og hold knappen Wi-Fi nede i 3 sekunder for at slå det midlertidigt fra. Kør applikationen LG SmartThinQ, og følg vejledningen i applikationen for at registrere apparatet.
Página 178
Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret. LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den åbne kildekode på en CD-ROM imod et gebyr, der dækker omkostningerne ved at udføre sådan en distribution (som f.eks. udgifter til medier, forsendelse og ekspedition).
Página 179
• Tag hylderne og skufferne ud, og rengør dem under forsøg på at reparere eller foretage service med vand. Tør dem derefter tilstrækkeligt, inden på den. Kontakt venligst et LG Electronics- du sætter dem på plads igen. kundesupportcenter. • Tør jævnligt dørens pakninger af med en våd blød klud.
Página 180
Sådan rengøres Træk hylden skråt ud. vanddispenseren Rengøring af dispenserbakken Dispenserbakken kan nemt blive våd pga. spildt is eller vand. Tør hele området med en fugtig klud. Genmontering af fryserhylden Genmontér hylden i omvendt rækkefølge af, hvordan den blev fjernet. FORSIGTIG •...
Página 181
Genmontering af foldehylden Tag indholdet ud af skuffen. Tag fat i skuffens håndtag, og træk den helt ud forsigtigt, indtil Tilt bagsiden af hylden op, og før baghyldekrogene den stopper. Gentag for at fjerne den anden ind i sprækkerne. Sænk derefter bagsiden af skuffe.
Página 182
Rengøring af Dør-i-dør- Genmontering af Dør-i-dør-sektionen sektionen Montér den i omvendt rækkefølge af fjernelsesprocessen. Fjernelse af dør-i-dør-sektionen Rengøring af fryserskuffen Løft kassen fra dør-i-døren op, og tag den ud med begge hænder. Glidefryserskufferne er praktiske og giver nem og praktisk adgang. Brug de øverste afdelinger til at opbevare emballerede frosne madvarer og ofte anvendte madvarer.
Página 183
Udskiftning af Pure N Fresh- FORSIGTIG filteret • Skufferne er tunge. Brug altid begge hænder til at fjerne eller genmontere skufferne for at undgå For at opretholde Pure N Fresh-filterets ydeevne kvæstelser eller beskadigelse af produktet. skal du hurtigst muligt udskifte filteret, hvis der •...
Página 184
LED-lampen nær filteret er tændt. • Filteret kan købes fra et LG Electronics- servicecenter. Udskiftning af vandfiltret Udskift engangsvandfilteret, når det angives på Replacement Filter ikonet, eller mindst hver 6.
Página 185
Tag engangsvandfilteret ud. Sæt den på igen med et nyt vandfilter. Indsæt det nye filter i filterhovedet, og drej det med uret, indtil pilen på det nye filter flugter med pilen på filterhovedet. Sæt filteret tilbage i rummet med en drejebevægelse. Luk vandfiltrets dæksel.
Página 186
Slukkes der for den indvendige lampe i ikke kan serviceres. Hvis den indvendige apparatet apparatet? lampe ikke tændes, kontakt venligst LG bliver ikke Electronics kundeinformationscenter. tændt. • Juster forhjulene for at hæve forenden en Hælder apparatet fremover? smule.
Página 187
Er de forreste nivelleringsben strakt nivelleringsben helt ud, så de er i god folder ikke korrekt ud, er køleskabet i niveau, og er kontakt med gulvet. Følg vejledningen i ind og ud. dørene justeret? afsnittet Dørjustering for at løfte venstre køleskabsdør, indtil døroverstykket...
Página 188
Symptomer Årsag Løsning Har du åbnet og lukket apparatets dør • Der kan danne sig rim og kondens, hvis hyppigt, eller er apparatets dør ikke luften udefra trænger ind i apparatet. helt lukket? Der har dannet sig rim og kondens •...
Página 189
ON. (Få flere producerer ikke is automatiske ismaskine på oplysninger om brug på LG Electronics eller producerer betjeningspanelet? website, eller brug din smart-enhed.) en lille mængde • Hvis den indstillede temperatur er for...
Página 190
Symptomer Årsag Løsning Kan du ikke høre lyden af is, der • Vælg skiftevis isterninger og knust is på kommer ud? kontrolpanelet for at få isen ud. Der kommer ikke • Hvis ispassagen er blokeret, kommer Er ispassagen blokeret? (Du kan is ud.
Página 191
Symptomer Årsag Løsning Afrimningskontrolfunktionen klikker, når den automatiske cyklus begynder og slutter. Termostaten (eller Kliklyde • Dette er normalt apparatstyringen på nogle modeller) klikker ligeledes, når den slår til eller fra. Raslelyde kan komme fra kølemidlets strømning, vandledningen bag på enheden (kun for modeller med •...
Página 192
• Find Wi-Fi-netværket, der er forbundet Adgangskoden til Wi-Fi-netværket, til din smartphone, og fjern det, og som du prøver at oprette forbindelse registrer derefter apparatet i LG til, er forkert. SmartThinQ. • Slå Mobildata fra på smartphonen, og Mobildata til din smartphone er slået registrer apparatet ved hjælp af...
Página 194
InstaView Funktion ( * ) ................30 Verwendung des Faltregals ( * ) ............... 31 Andere Funktionen ................... 31 INTELLIGENTE FUNKTIONEN ..........32 Verwendung der LG SmartThinQ-App ............32 Die Verwendung von Smart Diagnosis™ ..........34 WARTUNG ................35 Hinweise zur Reinigung ................35 Reinigung der Kondensatorabdeckung ............
Página 195
SICHERHEITSANWEISUNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
Página 196
Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. •Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs- Netzstecker verfügt.
Página 197
•Verwenden Sie keine Steckdosenleiste, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist (tragbar). Wenn Sie eine ordnungsgemäß geerdete (tragbare) Steckdosenleiste verwenden, verwenden Sie die Steckdosenleiste mit der Stromleistung der Code-Nennleistung oder höher und verwenden Sie die Steckdosenleiste nur für das Gerät. •Stellen Sie das Gerät an einem Aufstellplatz auf, der ein einfaches Herausziehen des Stromsteckers ermöglicht.
Página 198
•Sollte Wasser in die Elektro-Teile des Gerätes eindringen, trennen Sie bitte sofort die Stromzufuhr und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. •Platzieren Sie keinesfalls Ihre Hände oder metallische Gegenstände in dem Bereich, der die kalte Luft ausstrahlt, auf Abdeckungen oder die Wärmeableitung auf der Rückseite.
Página 199
•Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen.
Página 200
•Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. •Schließen Sie die Wasserversorgungsleitung (nur Modelle mit Wasseranschluss) nur an eine Trinkwasserquelle an. Ansonsten können Verunreinigungen im Wasser Krankheiten verursachen. Entsorgung •Sollten Sie ein Gerät ausrangieren, entfernen Sie die Türdichtungen, während Sie die Regale und Behälter an Ort und Stelle lassen und halten Sie Kinder vom Geräte fern.
Página 201
•Keine explosiven Stoffe, wie etwa Aerosol-Behälter mit einem brennbaren Treibmittel, in diesem Haushaltsgerät lagern. Brandgefahr und brennbare Materialien Dieses Symbol weist auf brennbare Materialien hin, die sich entzünden und einen Brand verursachen können, wenn nicht vorsichtig damit umgegangen wird. •Dieses Gerät enthält einen kleinen Anteil (R600a) Isubutan- Kältemittel, welches brennbar ist.
Página 202
Schließen der Gerätetür an. •Falls das Scharnier der Gerätetür beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und setzen Sie sich mit dem Servicecenter von LG Electronics in Verbindung. •Bitte reinigen Sie keine Glasregale oder Abdeckungen mit warmem Wasser, wenn diese kalt sind.
Página 203
• Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
Página 204
AUFSTELLEN Fächer Schraubenschlüssel Bedienungsanleitung Wasserfilter Ringblech • Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
Página 205
Abmessungen und Abstände Umgebungstemperatur Steht das Gerät zu nah an benachbarten Objekten, • Je nach Klimazone ist das Gerät so konzipiert, kann das die Gefrierleistung herabsetzen und die dass es in einem begrenzten Kosten für den Stromverbrauch erhöhen. Achten Umgebungstemperaturbereich betrieben wird. Sie beim Aufstellen darauf, dass der Abstand zu •...
Página 206
Abbau/Anbau der Türen Öffnen Sie den Steckverbinder durch Ziehen in beide Richtungen, während Sie den Haken des • Wenn das Gerät durch eine schmale Öffnung Steckverbinders herunterdrücken. transportiert werden muss, wird empfohlen, die Türen abzubauen. WARNUNG • Vor Installation oder Wartung des Geräts, trennen Sie bitte die Stromversorgung des Geräts von Netzkabel, Sicherung oder Leitungsschutzschalter.
Página 207
Einbau der Kühlschranktüren Abbau der Gefrierraumtüren Bauen Sie die Tür in umgekehrter Reihenfolge des Entfernen Sie die beiden Scharnierbolzen. Ausbaus wieder an, nachdem das Gerät durch die Eingangstür transportiert wurde. HINWEIS • Wenn das Ende der Wasserleitung beschädigt ist, muss es abgeschnitten werden, damit es beim erneuten Anschließen nicht leckt.
Página 208
Nivellierung Drehen Sie den Scharnier-Einstellstift mit dem Schlüssel im Uhrzeigersinn oder entgegen Wenn das Gerät instabil zu sein scheint oder die dem Uhrzeigersinn. Um die Tür abzusenken, Türen sich nicht leicht schließen lassen, stellen Sie drehen Sie den Stift im Uhrzeigersinn. Um die die Neigung des Geräts ein.
Página 209
Einstellung der Höhe der linken Wasserleitung anschließen Kühlschranktür Anforderungen an die Wenn die linke Tür niedriger ist, heben Sie die linke Wasserversorgung Tür an, und drehen Sie den Scharnierbolzen mit dem Schlüssel wie in der Abbildung gezeigt. Für den Betrieb des Wasserspenders ist ein Kaltwasserzulauf mit einem Wasserdruck zwischen 138 kPa und 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²) erforderlich.
Página 210
Anschluss des Wasserschlauchs an Schließen Sie die Wasserfilterabdeckung. das Gerät Lösen Sie die Metallgewinde-Überwurfmutter an der Rückseite des Geräts, und stecken Sie sie auf ein Ende des Wasserschlauchs. Schieben Sie bitte den Wasserschlauch fest auf das Wassereinlassventil und ziehen Sie die Drehen Sie bitte den Wasserhahn auf und Überwurfmutter an.
Página 211
Anschluss des Geräts Stecken Sie nach der Installation des Geräts den Netzstecker in eine Steckdose. HINWEIS • Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels (oder Einstecken des Steckers) 2-3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät stellen. Wenn Sie Lebensmittel hineinstellen, bevor das Gerät vollständig abgekühlt ist, können diese verderben.
Página 212
BETRIEB Bauteile und Funktionen Außenseite Bedienfeld Einstellung der Kühl- und Gefriertemperaturen, des Wasserfilterzustands und des Spendermodus. Spender für gefiltertes Wasser und Eis Spendet gefiltertes Wasser und Eis Door-in-Door ( * ) Door-in-Door ist ein doppelwandiges Türsystem. Es kann einzeln oder zusammen mit der Haupttür geöffnet werden.
Página 214
Eismaschine ( * ) Hier werden Eiswürfel zubereitet und aufbewahrt. LED-Lampe Die LED-Leuchten im Inneren des Gerätes leuchten auf, wenn Sie die Tür öffnen. HINWEIS Wenn die Tür des Gefrierschranks geöffnet ist, leuchtet die LED-Leuchte an der Unterseite der Kühlschranktür auf. Pur und Frisch Diese Funktion verringert und entfernt Gerüche im Inneren des Kühlfachs.
Página 215
Smart Diagnosis-Einheit Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum von LG Electronics benötigen, weil das Gerät nicht normal funktioniert oder eine Störung aufgetreten ist. Door-in-Door ( * ) Eine praktische Ablage für häufig verwendete Speisen, die einfachen Zugriff erfordern.
Página 216
Bedienungshinweise Vorschläge zum Energiesparen • Stellen Sie bitte sicher, dass ausreichender Raum • Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost zwischen den eingelagerten Lebensmitteln bilden kann, wenn die Tür nicht komplett vorhanden ist. Dies ermöglicht es der kalten Luft geschlossen ist, wenn die Feuchtigkeit während gleichmäßig zu zirkulieren und verringert die des Sommers hoch ist oder wenn die Tür oft Stromrechnungen.
Página 217
Effektive Lagerung von Maximale Gefrierkapazität Lebensmitteln • Die Funktion zum Expressgefrieren stellt den Gefrierschrank auf die höchste Stufe. • Lagern Sie gefrorene oder gekühlte Lebensmittel in geschlossenen Behältern. • Dies dauert normalerweise bis zu 24 Stunden und schaltet sich dann automatisch wieder ab. •...
Página 218
Nutzung des Bedienfelds Einheiten und Funktionen Express Frz. (Express-Einfrieren) * Lock (Sperre) • Damit werden die Bedienfeldtasten gesperrt. • Damit werden die Express Einfrieren- Funktionen eingestellt. Wasserfilter * Wi-Fi • Dies zeigt automatisch, wann der • Dies stellt Ihr Gerät zur Verbindung mit Ihrem Wasserfilter ausgetauscht werden muss.
Página 219
Einstellung der Temperatur Einstellung und Rückstellung der Funktion Sperre Damit wird die Temperatur des Gefrier- oder Tiefkühlschranks eingestellt Damit werden die Bedienfeldtasten gesperrt. • Drücken Sie die Taste Fridge oder Freezer, um • Wenn Sie die Taste Lock 3 Sekunden lang die Temperatur einzustellen.
Página 220
Eismaschine ACHTUNG • Halten Sie Kinder vom Spender fern, um zu Der automatische Eismaschine kann 10 Eiswürfel verhindern, dass Kinder mit den Bedienelementen gleichzeitig automatisch herstellen – über 100 in 24 spielen oder sie beschädigen. Stunden, wenn die Bedingungen günstig sind. •...
Página 221
überprüfen Sie den Wassertank und die Wasserleitung als mögliche Quelle. Wenn das Problem weiter besteht, nehmen Sie Kontakt mit dem Kundeninformationszentrum von LG Electronics auf. Verwenden Sie das Eis oder Wasser nicht, bis das Problem behoben ist. • Geben Sie zuerst das Eis in ein Glas, bevor Sie es mit Wasser oder anderen Getränken füllen.
Página 222
Türdichtung Abbau des Gehäuses der Door in Door Dieser Türpfosten verhindert das Austreten von kalter Luft aus dem Gerät. Heben Sie das Gehäuse an der Innenseite der Tür-in-Tür mit beiden Händen nach oben ab. ACHTUNG • Der Türalarm erklingt alle 30 Sekunden, wenn die Tür länger als eine Minute offen ist.
Página 223
Taste gedrückt wird. • Sollte dies eintreten, nehmen Sie keine Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. Wenn Sie den Strom abschalten, könnten die Techniker für die Reparatur des Kundendienstes von LG Electronics Schwierigkeiten haben, den Fehler ausfindig zu machen.
Página 224
Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut. Installation von LG SmartThinQ Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
Página 225
Gerät und dem Körper installiert und HINWEIS betrieben werden. • Wenn Sie Ihren drahtlosen Router, Internetdienstanbieter oder Ihr Passwort ändern, löschen Sie das registrierte Gerät aus der LG Konformitätserklärung SmartThinQ-Anwendung und registrieren Sie es erneut. • Um die Geräte Funktionalität zu verbessern, kann die Anwendung geändert werden ohne den...
Página 226
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com.
Página 227
Bitte, nehmen Sie Kontakt mit dem • Wischen Sie regelmäßig die Dichtungen der Kundendienst von LG Electronics auf. Türen mit einem feuchten weichen Tuch ab. • Spritzer und Flecken auf den Türbehältern sollten gereinigt werden, da diese die Lagerfähigkeit der Reinigung der Behälter beeinträchtigen und sie sogar...
Página 228
Die Reinigung des Wasserspenders Ziehen Sie das Regal schräg heraus. Die Reinigung des Wasserspenderfachs Das Wasserspenderfach kann schnell durch verschüttetes Eis oder verspritztes Wasser nass werden. Wischen Sie den gesamten Bereich mit einem feuchten Tuch aus. Auswechseln des Kühlschrankregals Der Wiederaufbau des Regals erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus.
Página 229
Wiederaufbau des Faltregals Nehmen Sie den Inhalt aus der Schublade heraus. Halten Sie den Griff der Schublade fest Neigen Sie die Abstellfläche mit der Rückseite nach und ziehen Sie sie vorsichtig bis zum Anschlag oben und führen Sie die hinteren Haken in die heraus.
Página 230
Reinigung des Door-in-Door-Faches Wiederaufbau des Door-in-Door-Faches Nehmen Sie den Einbau in umgekehrter Ausbau des Door-in-Door-Faches Reihenfolge wie den Ausbau vor. Heben Sie bitte das Door-in-Door Gehäuse an und nehmen Sie es mit beiden Händen heraus. Reinigung der Gefrierschubladen Die gleitenden Gefrierfachschubladen bieten einfachen Zugang und Benutzerfreundlichkeit.
Página 231
Austausch des Pure-N-Fresh- ACHTUNG Filters • Die Schubladen sind schwer. Verwenden Sie bitte immer beide Hände wenn Sie die Schubladen Um die Leistung des Pure-N-Fresh-Filters zu herausnehmen oder zusammensetzen, um so erhalten, muss der Filter ausgetauscht werden, Schäden am Gerät oder Verletzungen zu sobald eine Anzeige für den Filteraustausch vermeiden.
Página 232
Ein oder Strom nach dem Austausch der Filter, überprüfen Sie bitte, dass die LED Leuchte in der Nähe der Filter aufleuchtet. • Der Filter kann beim Kundendienst der LG Electronics gekauft werden. Ersetzen des Wasserfilters Ersetzen Sie den Einweg-Wasserfilter, wenn dies...
Página 233
Entfernen Sie den Einwegwasserfilter. Mit einem neuen Wasserfilter ersetzen. Setzen Sie den neuen Filter in den Filterkopf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf dem neuen Filter mit dem Pfeil auf dem Filterkopf übereinstimmt. Schieben Sie bitte den Filter wieder zurück in das entsprechende Fach.
Página 234
Teil ist. Sollte des Gerätes Gerätes ab? die Innenlampe sich nicht einschalten schaltet sich lassen, kontaktieren Sie bitte den LG nicht ein. Electronics Kundendienst. • Stellen Sie die vorderen Füße so ein, Weist das Gerät eine Neigung nach dass die Vorderseite leicht angehoben vorwärts auf?
Página 235
Symptome Ursache Lösung • Wenn Sie versuchen, die Gerätetür innerhalb von einer Minute, nachdem Sie geschlossen wurde, wieder zu Es ist schwer, die Haben Sie versucht, die Tür öffnen, könnten Sie Schwierigkeiten Gerätetür zu unmittelbar nach dem Schließen zu aufgrund des Drucks im Inneren des öffnen.
Página 236
Symptome Ursache Lösung Öffnen oder schließen Sie die • Es können sich Frost und Eis bilden, Gerätetür häufig oder ist die Gerätetür wenn die Außenluft in das Innere des nicht einwandfrei geschlossen? Gerätes dringt. Es hat sich Kondensierung an • Kondensation kann an der Außenseite der Innen- und des Gerätes auftreten, wenn der Außenseite des...
Página 237
Die Eismaschine Taste auf dem Bedienfeld Einzelheiten zur Benutzung finden Sie produziert kein eingeschaltet? auf der Website von LG Electronics, Eis oder nur eine oder benutzen Sie Ihr Smart-Gerät.) kleine Menge Eis. • Wenn die eingestellte Temperatur zu warm ist, wird das Eis nur langsam Ist die Temperatur des Gefrierbereichs oder überhaupt nicht produziert.
Página 238
Symptome Ursache Lösung • Bitte wählen Sie auf dem Bedienfeld Das Geräusch von ausgegebenem Eis abwechselnd die Modi für Eiswürfel und ist nicht zu hören? zerstoßenes Eis, um das Eis auszugeben. Es wird kein Eis • Das Eis kann nicht richtig ausgegeben ausgegeben.
Página 239
Symptome Ursache Lösung Die Abtausteuerung klickt, wenn der automatische Abtauzyklus beginnt und endet. Die Thermostatsteuerung (oder Klickgeräusche • Normalbetrieb Gerätesteuerung einiger Modelle) gibt ebenfalls Klick-Laute ab, wenn ein Zyklus umgeschaltet wird. Rasselnde Geräusche können vom Kühlmitteldurchfluss stammen, von der Wasserleitung an der Rückseite der Einheit (nur Modelle mit •...
Página 240
Ihrem Smartphone verbunden ist, Sie sich verbinden wollen, ist falsch. und entfernen Sie es. Registrieren Sie dann Ihr Gerät unter LG SmartThinQ. • Bitte schalten Sie die Mobilen Daten Mobile Daten sind für Ihr Smartphone Ihres Smartphones aus und registrieren aktiviert.
Página 242
Λειτουργία InstaView ( * ) ................. 30 Χρήση του αναδιπλώμενου ραφιού ( * ) ........... 31 Χρήση άλλων λειτουργιών ................ 31 ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ............32 Χρήση της εφαρμογής LG SmartThinQ ............ 32 Χρήση του Smart Diagnosis™ ..............34 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ................35 Σημειώσεις σχετικά με το καθάρισμα ............35 Καθαρισμός...
Página 243
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες χωρίζονται σε 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ' και 'ΠΡΟΣΟΧΗ' όπως περιγράφεται παρακάτω. Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και...
Página 244
γείωσης στο καλώδιο ρεύματος δεν έχει υποστεί βλάβη ούτε έχει αφαιρεθεί από τον ρευματοδότη. Για περισσότερες λεπτομέρειες για την τοποθέτηση στο έδαφος ρωτήστε το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics. •Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καλώδιο ρεύματος που διαθέτει αγωγό γείωσης του εξοπλισμού και βύσμα γείωσης. Το...
Página 245
•Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζο χωρίς κατάλληλη γείωση (φορητό). Σε περίπτωση χρήσης πολύπριζου (φορητού) με κατάλληλη γείωση, χρησιμοποιείτε πολύπριζο με ικανότητα ρευματοδοσίας της τάξης της ενεργειακής κατάταξης ή υψηλότερη και χρησιμοποιείτε το αποκλειστικά για τη συσκευή. •Εγκαταστήστε τη συσκευή σε ένα μέρος όπου είναι εύκολο να βγάλετε...
Página 246
•Εάν το νερό διεισδύσει στα ηλεκτρικά μέρη της συσκευής, αποσυνδέστε τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. •Μην τοποθετείτε χέρια ή μεταλλικά αντικείμενα στο εσωτερικό της περιοχής που εκπέμπει τον κρύο αέρα, ούτε να καλύπτετε ή να...
Página 247
σκληρές επιφάνειες ή τα οποία είναι κατασκευασμένα από μεταλλικό υλικό. •Μόνον εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από το κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, επιδιορθώνει ή τροποποιεί τη συσκευή. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν...
Página 248
•Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι για να στεγνώσετε το εσωτερικό της συσκευής ούτε να τοποθετείτε κερί στο εσωτερικό για να αφαιρεθούν οι οσμές. •Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης. •Συνδέστε την γραμμή παροχής νερού (μόνον για μοντέλα με άντληση...
Página 249
•Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως σπρέι με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή. Κίνδυνος πυρκαγιάς και εύφλεκτα υλικά Το σύμβολο αυτό σάς προειδοποιεί για την ύπαρξη εύφλεκτων υλικών τα οποία μπορεί να αναφλεγούν και να προκαλέσουν πυρκαγιά σε περίπτωση αμέλειας. •Αυτή...
Página 250
υπερβολική δύναμη. •Εάν ο αρμός της πόρτας του προϊόντος υποστεί βλάβη ή λειτουργεί λανθασμένα, σταματήστε να τον χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με ένα κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics. •Μην καθαρίζετε τα γυάλινα ράφια ή καλύμματα με ζεστό νερό όταν είναι κρύα.
Página 251
•Μην τοποθετείτε τα ράφια ανάποδα (το πάνω, κάτω). Ενδέχεται να πέσουν. •Για να αφαιρεθεί πάγος από τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής • Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι τα απόβλητα...
Página 252
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Περιεχόμενα συσκευής Αγγλικό κλειδί Οδηγίες Χρήσης Φίλτρο νερού Χάρτινος δακτύλιος • Η εμφάνιση ή τα στοιχεία της συσκευής μπορεί να διαφέρουν από το ένα μοντέλο στο άλλο.
Página 253
Διαστάσεις και Αποστάσεις Θερμοκρασία Περιβάλλοντος Υπερβολικά μικρή απόσταση από γειτονικά • Η συσκευή έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί σε αντικείμενα μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση της περιορισμένο εύρος θερμοκρασιών ικανότητας ψύξης και αυξημένο κόστος περιβάλλοντος, ανάλογα με την κλιματική ζώνη. ηλεκτρισμού. Αφήνετε απόσταση μεγαλύτερη από •...
Página 254
Αφαίρεση/τοποθέτηση πορτών Αφαιρέστε τον σύνδεσμο τραβώντας προς αντίθετες κατευθύνσεις πιέζοντας προς τα κάτω • Όταν χρειαστεί να μεταφερθεί η συσκευή μέσω στο άγκιστρο του βύσματος της δέσμης ενός στενού ανοίγματος, συνίσταται να καλωδίων. αφαιρεθούν οι πόρτες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος, τοποθετήστε την...
Página 255
Επανατοποθέτηση των πορτών του Αφαίρεση των πορτών του ψυγείου καταψύκτη Στερεώστε τις πόρτες με την αντίστροφη σειρά που Αφαιρέστε τα δύο μπουλόνια του μεντεσέ. ακολουθήθηκε για να αφαιρεθούν, αφού έχει περάσει η συσκευή από όλες τις πόρτες που προηγούνται του σημείου τοποθέτησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
Página 256
Ευθυγράμμιση Περιστρέψτε δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα τον πείρο του αρμού προσαρμογής Αν η συσκευή φαίνεται ασταθής ή αν οι πόρτες δεν χρησιμοποιώντας το κλειδί . Για να κλείνουν εύκολα, ρυθμίστε την κλίση της συσκευής. χαμηλώσετε την πόρτα, περιστρέψτε τον πείρο του αρμού προσαρμογής δεξιόστροφα. Για να σηκώσετε...
Página 257
Ρύθμιση του ύψους της αριστερής Σύνδεση της γραμμής νερού πόρτας του ψυγείου Απαιτήσεις Παροχής Νερού Αν η αριστερή πόρτα βρίσκεται χαμηλότερα, σηκώστε την αριστερή πόρτα και περιστρέψτε το Απαιτείται παροχή κρύου νερού με πίεση νερού μπουλόνι του μεντεσέ χρησιμοποιώντας το κλειδί μεταξύ...
Página 258
Σύνδεση του σωλήνα νερού στη Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου νερού. συσκευή Ξεβιδώστε το μεταλλικό ρυθμιστικό περικόχλιο με σπείρωμα στο πίσω μέρος της συσκευής και τοποθετήστε το πάνω από το ένα άκρο του σωλήνα νερού. Σπρώξτε σταθερά τον σωλήνα νερού επάνω Ενεργοποιήστε...
Página 259
Σύνδεση της συσκευής Μετά την τοποθέτηση της συσκευής, συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Αφού συνδεθεί το καλώδιο τροφοδοσίας (ή το βύσμα) στην πρίζα, περιμένετε 2 ή 3 ώρες προτού τοποθετήσετε τρόφιμα στη συσκευή. Εάν προσθέσετε τρόφιμα πριν ψυχθεί εντελώς η συσκευή, τα...
Página 260
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εξαρτήματα και λειτουργίες Εξωτερικό Πίνακας χειρισμού Ρυθμίζει τη θερμοκρασία του ψυγείου ή του καταψύκτη, την κατάσταση του φίλτρου νερού και τον τρόπο λειτουργίας του διανομέα. Διανομέας φιλτραρισμένου νερού και πάγου Διανέμει καθαρό νερό και πάγο. Door-in-Door ( * ) Η...
Página 262
Αυτόματος παρασκευαστής πάγου ( * ) Εδώ παράγεται και αποθηκεύεται πάγος αυτόματα. Λυχνία LED Οι λυχνίες LED στο εσωτερικό της συσκευής φωτίζονται όταν ανοίγετε την πόρτα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν η πόρτα του καταψύκτη είναι ανοιχτή, ανάβει η λυχνία LED στο κάτω μέρος της πόρτας του ψυγείου.
Página 263
Μονάδα Smart Diagnosis Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν επικοινωνείτε με το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics για να γίνει πιο εύκολα μία ακριβής διάγνωση όταν η συσκευή λειτουργεί μη φυσιολογικά ή όταν επέλθει μία αστοχία. Door-in-Door ( * ) Εύχρηστος αποθηκευτικός χώρος για τρόφιμα που χρησιμοποιείτε συχνά και θέλετε να έχετε εύκολη...
Página 264
Σημειώσεις για λειτουργία Πρόταση για εξοικονόμηση ενέργειας • Οι χρήστες θα πρέπει να έχουν κατά νου ότι μπορεί να διαμορφωθεί πάγος εάν η πόρτα δεν • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος ανάμεσα είναι εντελώς κλειστή, εάν η υγρασία είναι υψηλή σε...
Página 265
Αποτελεσματική αποθήκευση Μέγ. ικανότητα κατάψυξης τροφίμων • Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα ορίσει στον καταψύκτη στο μέγιστο της δυνατότητας ψύξης • Αποθηκεύετε κατεψυχθέντα τρόφιμα ή ψυχθέντα του. τρόφιμα σε στεγανά δοχεία. • Συνήθως, αυτό διαρκεί έως 24 ώρες και • Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης και την ετικέτα απενεργοποιείται...
Página 266
Χρήση του πίνακα ελέγχου Στοιχεία και λειτουργίες Express Frz. (Ταχεία ψύξη) * Lock (Κλείδωμα) • Έτσι κλειδώνουν τα κουμπιά στον πίνακα • Έτσι ρυθμίζονται οι λειτουργίες Ταχείας ελέγχου. Κατάψυξης. Φίλτρο νερού * Wi-Fi • Η λειτουργία αυτή παρέχει τη δυνατότητα •...
Página 267
Ρύθμιση της θερμοκρασίας Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση κλειδώματος Έτσι ρυθμίζεται η θερμοκρασία του ψυγείου ή η θερμοκρασία του καταψύκτη. Έτσι κλειδώνουν τα κουμπιά στον πίνακα ελέγχου. • Πατήστε το κουμπί Fridge ή το κουμπί Freezer • Όταν πατήσετε το κουμπί Lock για 3 για...
Página 268
Αυτόματη Συσκευή παραγωγής ΠΡΟΣΟΧΗ πάγου • Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τον διανομέα για να μην παίζουν με αυτόν ή για να μην Ο αυτόματος παρασκευαστής πάγου μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στα χειριστήρια. παρασκευάσει αυτόματα 10 παγάκια τη φορά, • Πετάξτε τα πρώτα κομμάτια πάγου (περίπου 20 πάνω...
Página 269
αλλοιωμένο, ελέγξτε τη δεξαμενή και την παροχή νερού για κάποια πιθανή αιτία. Εάν το πρόβλημα συνεχιστεί, επικοινωνήστε με το Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. Μην χρησιμοποιείτε τον πάγο ή το νερό μέχρι να διορθωθεί το πρόβλημα. • Διανείμετε τον πάγο σε ένα ποτήρι πριν το...
Página 270
Χώρισμα πόρτας Αφαίρεση της Θήκης από την Πόρτα μέσα σε Πόρτα Το διαχωριστικό πόρτας αποτρέπει τη διαρροή κρύου αέρα από τη συσκευή. Κρατήστε τη θήκη από το εσωτερικό της πόρτας μέσα στην πόρτα και με τα δύο χέρια αφαιρώντας ΠΡΟΣΟΧΗ την...
Página 271
• Η λειτουργία InstaView Door-in-Door μπορεί να • Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης ενεργοποιηθεί σε περίπτωση που προκύψει πελατών της LG Electronics, εάν ο ήχος του κάποιος δυνατός θόρυβος κοντά στο ψυγείο. συναγερμού συνεχίσει ακόμα κι αφού κλείσει η πόρτα.
Página 272
ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση της εφαρμογής LG • Η εφαρμογή LG SmartThinQ δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε προβλήματα σύνδεσης στο δίκτυο ή SmartThinQ τυχόν αστοχίες, δυσλειτουργίες, ή σφάλματα που προκαλούνται από τη σύνδεση δικτύου. • Για συσκευές με το λογότυπο ή • Εάν η συσκευή έχει πρόβλημα σύνδεσης με το...
Página 273
την εκ νέου. • Η εφαρμογή υπόκειται σε αλλαγές για λόγους βελτίωσης του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση Με την παρούσα η LG Electronics δηλώνει ότι ο ο προς τους χρήστες. τύπος ψύκτη με ραδιοεξοπλισμό συμμορφώνεται • Οι λειτουργίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα το...
Página 274
λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics θα σας παρέχει επίσης τον κώδικα ανοιχτής πηγής σε μορφή CD-ROM έναντι χρέωσης που θα καλύπτει τα έξοδα της διανομής (όπως το κόστος των πολυμέσων, της αποστολής...
Página 275
λυχνία LED σε κάποια απόπειρα να επισκευάσετε να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά στοιχεία ή ή να τη διορθώσετε. Επικοινωνήστε με ένα να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. • Αποσπάστε τα ράφια και τα συρτάρια και καθαρίστε τα με νερό και κατόπιν στεγνώστε τα...
Página 276
Καθαρισμός του Διανομέα Αφαιρέστε το ράφι αφού το έχετε γείρει υπό γωνία. Νερού Καθαρισμός του Δίσκου Διανομέα Ο δίσκος διανομέα μπορεί να βραχεί εύκολα λόγω σταγόνων από πάγο ή νερό. Σκουπίστε ολόκληρη την περιοχή με υγρό πανί. Επανατοποθέτηση του ραφιού του καταψύκτη...
Página 277
Επανατοποθέτηση του Αφαιρέστε τα περιεχόμενα από το συρτάρι. Κρατήστε τη λαβή του συρταριού και τραβήξτε αναδιπλούμενου ραφιού απαλά προς τα έξω εντελώς, μέχρι να σταματήσει. Επαναλάβετε για το δεύτερο Γείρτε το πίσω μέρος του ραφιού προς τα πάνω και συρτάρι. οδηγήστε...
Página 278
Καθαρισμός του θαλάμου Door- Επανατοποθέτηση του θαλάμου Door-in-Door in-Door Συναρμολογήστε τα με την αντίστροφη σειρά σε Αφαίρεση του θαλάμου Door-in-Door σχέση με τη διαδικασία αφαίρεσης. Ανασηκώστε το πλαίσιο της Πόρτας μέσα από την Door-in-Door και βγάλτε το έξω και με τα Καθαρισμός...
Página 279
Αντικατάσταση του φίλτρου ΠΡΟΣΟΧΗ Pure N Fresh • Τα συρτάρια είναι βαριά. Χρησιμοποιείτε πάντοτε και τα δύο χέρια όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε τα Για να διατηρηθεί η απόδοση του φίλτρου Pure N συρτάρια, για να αποφύγετε ζημιά στο προϊόν ή Fresh, εάν...
Página 280
ή Τροφοδοσία αφού αντικαταστήσετε το φίλτρο, ελέγξτε εάν είναι αναμμένη η λυχνία LED κοντά στο φίλτρο. • Μπορείτε να αγοράσετε το φίλτρο από νένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. Αντικατάσταση του φίλτρου Περιστρέψτε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα νερού...
Página 281
Αφαιρέστε το φίλτρο νερού μιας χρήσης. Αντικαταστήστε με ένα νέο φίλτρο νερού. Εισάγετε το νέο φίλτρο στην κεφαλή του φίλτρου και στρέψτε δεξιόστροφα μέχρι το βέλος στο νέο φίλτρο να ευθυγραμμιστεί με το βέλος στην κεφαλή του φίλτρου. Βάλτε το φίλτρο...
Página 282
επισκευαστούν. Εάν η εσωτερική λυχνία συσκευής δεν συσκευής; δεν ανάβει, επικοινωνήστε με το κέντρο ανάβει. πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. • Προσαρμόστε τα μπροστινά πόδια για να Η συσκευή γέρνει προς τα εμπρός; ανυψωθεί ελαφρώς η μπροστινή πλευρά. • Επανατοποθετήστε τα ράφια, εάν...
Página 283
Συμπτώματα Αιτία Λύση • Εάν προσπαθήσετε να ανοίξετε την πόρτα της συσκευής εντός ενός Είναι δύσκολο να λεπτού αφού την κλείσετε, μπορεί να ανοίξετε την Ανοίξατε την πόρτα αμέσως αφού την δυσκολευτείτε λόγω της πίεσης στο πόρτα της κλείσατε; εσωτερικό της συσκευής. Προσπαθήστε συσκευής.
Página 284
Συμπτώματα Αιτία Λύση Ανοίξατε και κλείσατε την πόρτα της • Οι πάγοι ή τα συμπυκνώματα μπορούν συσκευής υπερβολικά συχνά ή η να σχηματιστούν, εάν ο εξωτερικός πόρτα της συσκευής δεν έχει κλείσει αέρας διεισδύσει στη συσκευή. σωστά; Στο εσωτερικό ή το...
Página 285
περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με πάγου δεν πίνακα ελέγχου στο ΕΝΕΡΓΟ; τον τρόπο χρήσης, επισκεφτείτε τον παράγει πάγο ή ιστότοπο της LG electronics ή παράγει μία μικρή χρησιμοποιήστε τη smart συσκευή σας.) ποσότητα πάγου. • Εάν η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι υπερβολικά μεγάλη, ο πάγος θα...
Página 286
Συμπτώματα Αιτία Λύση • Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τους Είναι αδύνατον να ακούσετε τον ήχο τρόπους λειτουργίας για παγάκια ή για που κάνουν τα παγάκια ενώ πέφτουν; τριμμένο πάγο διαδοχικά για να διανείμετε τον πάγο. Δεν διανέμεται πάγος. Είναι φραγμένη η διαδρομή του •...
Página 287
Συμπτώματα Αιτία Λύση Ο έλεγχος απόψυξης θα κάνει κλικ όταν ξεκινήσει και λήξει ο κύκλος αυτόματης απόψυξης. Ο έλεγχος Ήχοι κλικ θερμοστάτη (ή ο έλεγχος συσκευής σε • Κανονική λειτουργία ορισμένα μοντέλα) θα κάνει επίσης κλικ, όταν γυρίζει στη θέση ενεργό και ανενεργό.
Página 288
είναι συνδεδεμένο το κινητό σας και οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε δεν αφαιρέστε το. Κατόπιν καταχωρήστε τη είναι σωστός. συσκευή στο LG SmartThinQ. • Απενεργοποιήστε τη χρήση δεδομένων Η χρήση δεδομένων για το κινητό σας του κινητού σας και καταχωρήστε τη...
Página 290
Uso de la balda plegable ( * ) ..............31 Uso de otras funciones ................31 FUNCIONES SMART .............32 Utilización de la aplicación LG SmartThinQ ..........32 Utilización de Smart Diagnosis™ ............. 34 MANTENIMIENTO ..............35 Notas sobre la limpieza ................35 Limpieza de la cubierta del condensador ..........
Página 291
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
Página 292
Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics. •Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra.
Página 293
•No utilice un adaptador de varios zócalos que no esté correctamente conectado a tierra (portátil). Si usa un adaptador de varios zócalos correctamente conectado a tierra (portátil), utilice uno que tenga la capacidad de corriente del valor de alimentación nominal o superior y utilícelo solo para el electrodoméstico.
Página 294
•Si el agua penetra en las piezas eléctricas del aparato, desconecte el enchufe y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. •No ponga las manos ni objetos metálicos dentro de la zona que emite el aire frío, la tapa ni la rejilla de liberación de calor de la parte posterior.
Página 295
•Solo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente.
Página 296
•No utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni coloque una vela en su interior para eliminar los olores. •No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación. •Conecte la línea de suministro de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) a una fuente de agua potable solamente.
Página 297
Riesgo de incendio y materiales inflamables Este símbolo le indica los materiales inflamables que pueden prenderse y provocar un incendio si no tiene cuidado. •Este aparato contiene una pequeña cantidad de gas refrigerante isobutano (R600a), pero no deja de ser combustible. Al transportar e instalar el aparato, debe tenerse precaución para asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
Página 298
•Si la bisagra de la puerta del aparato está dañada o no funciona correctamente, deje de usarlo y póngase en contacto con un centro de servicio de LG Electronics. •No limpie los estantes o cubiertas de vidrio con agua tibia cuando estén fríos.
Página 299
• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/ recycling...
Página 300
INSTALACIÓN Compartimientos Llave de ajuste Manual del propietario Filtro de agua Anillo de sujeción • La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.
Página 301
Dimensiones y separaciones Temperatura ambiente Colocar objetos a una distancia demasiado • El aparato está diseñado para funcionar dentro reducida puede provocar una disminución de la de un intervalo de temperaturas ambiente capacidad de congelación y aumentar el coste de limitado, en función de la zona climática.
Página 302
Extracción y montaje de las Retire el conector tirando de él en ambas direcciones presionando hacia abajo el gancho puertas del conector del mazo de cables. • Cuando sea necesario mover el aparato a través de una abertura estrecha, la eliminación de las puertas es el procedimiento recomendado.
Página 303
Volver a colocar las puertas del Desmontaje de las puertas del frigorífico congelador Móntelas en la secuencia inversa a la de la Quite los dos tornillos de la bisagra. extracción después de que el aparato se pase a través de todas las puertas de acceso. NOTA •...
Página 304
Nivelado Gire la tuerca de ajuste de la bisagra a la derecha o a la izquierda usando la llave Si el aparato parece inestable, o las puertas no se inglesa . Para bajar la puerta, gire la tuerca cierra fácilmente, ajuste la inclinación del aparato. de ajuste de la bisagra a la derecha.
Página 305
Ajuste de la altura de la puerta Conexión de la línea de agua izquierda del frigorífico Requisitos del suministro de agua Si la puerta izquierda está más baja, suba la puerta izquierda, y gire el tornillo de la bisagra usando la Un suministro de agua fría con presión de agua llave inglesa según se muestra en el dibujo.
Página 306
Conexión del tubo de agua al Cierre el protector del filtro de agua. aparato Desenrosque la tuerca roscada de metal en la parte trasera del aparato y colóquela sobre un extremo del tubo de agua. Empuje firmemente el tubo de agua en la válvula de entrada de agua y apriete la tuerca.
Página 307
Puesta en funcionamiento del aparato Tras instalar el aparato, conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente. NOTA • Después de conectar el cable de alimentación (o enchufe) a la toma, espere 2-3 horas antes de colocar alimentos en el aparato. Si añade alimentos antes de que el aparato se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder.
Página 308
FUNCIONAMIENTO Componentes y funciones Exterior Panel de control Ajusta la temperatura del frigorífico y del congelador, las condiciones del filtro del agua y el modo del dispensador. Dispensador de hielo y agua filtrada Dispensa agua purificada e hielo. Door-in-Door ( * ) Door-in-Door es un sistema de doble puerta.
Página 310
Máquina de hielo automática ( * ) Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. Bombilla LED Las lámparas LED en el interior del aparato se encienden cuando se abre la puerta. NOTA Cuando la puerta del congelador está abierta, la luz LED de la parte inferior de la puerta del frigorífico se enciende.
Página 311
Unidad de Diagnóstico Inteligente Utilice esta función cuando se comunique con el centro de información al cliente de LG Electronics para ayudar a hacer un diagnóstico preciso cuando el aparato no funcione normalmente o se produzca un fallo. Door-in-Door ( * ) Un área de almacenamiento conveniente para artículos de uso frecuente que requieren un fácil acceso.
Página 312
Notas sobre el funcionamiento Sugerencia para ahorrar energía • Asegúrese de que haya suficiente espacio entre • Los usuarios deben tener en cuenta que se los alimentos almacenados. Esto permite que el puede formar escarcha si la puerta no está aire frío se distribuya de manera uniforme y completamente cerrada, si la humedad es alta reduce las facturas de electricidad.
Página 313
Almacenamiento eficaz de alimentos Capacidad máxima de congelación • Guarde los alimentos congelados o refrigerados • La función de Congelado rápido ajustará el dentro de recipientes sellados. congelador a la capacidad de congelación máxima. • Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta (instrucciones de almacenamiento) antes de •...
Página 314
Uso del panel de control Unidades y funciones Express Frz. (Congelación rápida) * Lock (Bloqueo) • Permite bloquear los botones del panel de • Permite ajustar las funciones de congelación control. rápida. Filtro de agua * Wi-Fi (Wi-Fi) • Esta opción le permite conectar el aparato a •...
Página 315
Ajuste de la temperatura Activación y desactivación del bloqueo Esto ajusta la temperatura del frigorífico o la temperatura del congelador. Permite bloquear los botones del panel de control. • Pulse el botón Fridge o Freezer para ajustar la • Cuando pulsa el botón Lock durante 3 segundos, temperatura.
Página 316
Máquina automática de hielo PRECAUCIÓN • Mantenga a los niños alejados del dispensador El dispensador de hielo puede hacer de forma para evitar que los niños jueguen con los automática 10 cubitos a la vez, lo que equivale a controles o los dañen. más de 100 piezas en un periodo de 24 horas si •...
Página 317
Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. No utilice el hielo o agua hasta que se solucione el problema.
Página 318
Mainel de la puerta Retirada de la cubierta del sistema Door in Door Este mainel de la puerta evita que el aire frío se salga del aparato. Sostenga la cubierta desde el interior del door in door con ambas manos y retírela levantándola PRECAUCIÓN hacia arriba.
Página 319
• Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si el NOTA sonido de la alarma continúa incluso después de • (*) significa que esta característica variará en cerrar la puerta.
Página 320
FUNCIONES SMART Utilización de la aplicación LG • LG SmartThinQ no se hace responsable de ningún problema o fallo de conexión a la red, mal SmartThinQ funcionamiento o errores causados por la conexión de red. • Para dispositivos con el logotipo •...
Página 321
• El aparato podría verse modificado para realizar mejoras en él sin previo aviso a los usuarios. Por la presente, LG Electronics declara que el tipo • Las funciones pueden variar según el modelo. de equipo de radio frigorífico cumple la Directiva 2014/53/EU.
Página 322
• Mantenga el teléfono junto al agujero del altavoz preciso de un centro de información al cliente de derecho superior y espere a que los datos se LG Electronics cuando el aparato no funcione o no transmitan. lo haga correctamente. Emplee esta función •...
Página 323
Por favor, volver a colocarlos. póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. • Limpie regularmente los sellados de la puerta con una toalla suave húmeda. • Los derrames y manchas de la cesta de la puerta...
Página 324
Limpieza del dispensador de agua Tire de la bandeja hacia afuera haciendo un poco de ángulo. Limpieza de la bandeja del dispensador La bandeja del dispensador puede mojarse fácilmente debido al hielo o agua derramados. Limpie toda el área con un paño húmedo. Recolocación del estante del frigorífico Vuelva a colocar los estantes en el orden inverso a...
Página 325
Recolocación de la repisa del Retire los contenidos del cajón. Sostenga el asa del cajón y extráigalo con cuidado hasta frigorífico que se detenga. Repita la acción para quitar el segundo cajón. Incline la parte trasera del estante hacia arriba y lleve los enganches traseros del estante hasta las ranuras.
Página 326
Limpieza del compartimento del Reinstalación del compartimento del Door-in-Door Door-in-Door Móntelo en el orden inverso del proceso de Extracción del compartimento del retirada. Door-in-Door Limpieza del cajón del Levante el contenedor del Door-in-Door hacia arriba y extráigalo con las dos manos. congelador Los cajones deslizantes del congelador permiten un fácil acceso y una cómoda utilización.
Página 327
Recambio del filtro Pure N PRECAUCIÓN Fresh • Los cajones son pesados. Use siempre las dos manos cuando quite o monte los cajones para Para mantener el rendimiento del filtro Pure N evitar daños al producto o lesiones personales. Fresh, y si se muestra un mensaje que indique la •...
Página 328
LED cerca del filtro está encendida. • El filtro puede ser comprado en un centro de información al cliente de LG Electronics. Sustitución del filtro de agua Reemplace el filtro de agua desechable cuando se Gire la tapa del filtro del aire hacia la derecha...
Página 329
Retire el filtro de agua desechable. Sustitúyalo por un nuevo filtro de agua. Inserte el nuevo filtro en el cabezal del filtro y gírelo hacia la derecha hasta que la flecha del nuevo filtro se alinee con la flecha del cabezal del filtro.
Página 330
Si la lámpara interior no se aparato no se aparato? enciende, póngase en contacto con el enciende. centro de información al cliente de LG Electronics. ¿El aparato está inclinado hacia • Ajuste las patas delanteras para elevar la adelante? parte delantera ligeramente.
Página 331
Síntomas Motivo Solución • Si intenta abrir la puerta del aparato dentro de un minuto después de haberla cerrado, es posible que tenga Es difícil abrir la ¿Ha abierto la puerta justo después de dificultades debido a la presión en el puerta del cerrarla? interior del aparato.
Página 332
Síntomas Motivo Solución ¿Quiso abrir y cerrar la puerta del • Se puede formar escarcha o aparato con frecuencia o la puerta del condensación si el aire exterior penetra aparato está mal cerrada? en el interior del aparato. Se ha formado escarcha o •...
Página 333
(Para obtener más detalles sobre su dispensador automático de hielo? hielo no produce uso, visite el sitio web de LG hielo o produce Electronics o use su dispositivo una pequeña inteligente.) cantidad de hielo.
Página 334
Síntomas Motivo Solución • En el panel de control, seleccione los ¿No puede oír el sonido del hielo modos de cubitos de hielo y hielo saliendo? picado alternativamente para verter el hielo. No se vierte hielo. • El hielo podría no verterse ¿Está...
Página 335
Síntomas Motivo Solución El control de descongelación hace un clic cuando el ciclo de descongelación automática empieza y termina. El Ruidos de clics control del termostato (o control del • Funcionamiento normal aparato en algunos modelos) hará un clic al completar un ciclo encendido y apagado.
Página 336
La contraseña de la red Wi-Fi a la que smartphone, elimínela y, a está intentando conectarse no es continuación, registre su correcta. electrodoméstico en LG SmartThinQ. • Desactive los Datos móviles de su Los datos móviles de su smartphone smartphone y registre el están activados.
Página 338
InstaView funktsioon ( * ) ................30 Kokkupandava riiuli kasutamine ( * ) ............31 Muude funktsioonide kasutamine ............. 31 NUTIFUNKTSIOONID ............32 LG SmartThinQ rakenduse kasutamine ........... 32 Nutidiagnostika Smart Diagnosis™ kasutamine ........34 HOOLDAMINE ................35 Märkused puhastamise kohta ..............35 Kondensaatori kaane puhastamine ............
Página 339
OHUTUSJUHISED Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest. Juhised on jaotatud teemadeks „OHT” ja „ETTEVAATUST”, nagu edaspidi kirjeldatud. See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
Página 340
•Veenduge, et pistikupesa oleks korralikult maandatud ning et voolujuhtme maanduspolt ei oleks kahjustatud ega pistikust eemaldatud. Küsige lisateavet maanduse kohta LG Electronics teeninduskeskusest. •Seade on varustatud toitejuhtmega, millel on maandussoon ja maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupesasse, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
Página 341
•Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse, nt ahjude või pliitide kõrvale. •Paigaldage seade nii, et selle tagakülg ei jääks avatuks. •Ärge laske seadme uksel selle paigaldamise või eemaldamise käigus maha kukkuda. •Ärge muljuge, pigistage ega kahjustage toitejuhet seadme ukse paigaldamise või eemaldamise käigus.
Página 342
•Ärge puudutage elektriühendust ega seadme juhtimissüsteemi märgade kätega. •Kui vesi satub elektriosadesse, eemaldage pistik vooluvõrgust ning pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Ärge pange käsi või metallesemeid piirkonda, kust eraldub jahedat õhku, katte sisemusse ega seadme tagaküljel olevasse võresse, kust eraldub soojust.
Página 343
•Ärge puhastage seadet karedate või metalli sisaldavate harjade, lappide või nuustikutega. •Seadet tohib lahti võtta, parandada või muuta vaid LG Electronics teeninduskeskuse poolt volitatud personal. Seadme paigaldamisel teise asukohta võtke ühendust LG Electronics teeninduskeskusega.
Página 344
•Ärge kasutage seadme sisemuse kuivatamiseks juuksefööni, ega pange halva lõhna eemaldamiseks seadmesse küünalt. •Ärge kasutage sulatamise protsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid vahendeid. •Ühendage veevarustuse toru (vaid veeühendusega seadmetel) vaid joogivee allikaga. Vees olev mustus võib põhjustada haigusi. Käitlemine •Seadme ära viskamisel eemaldage uksetihend ja jätke kõik riiulid ning korvid omale kohale.
Página 345
Tulekahju oht ja tuleohtlikud materjalid See sümbol juhib teie tähelepanu tuleohtlikele materjalidele, mis võivad ettevaatamatuse korral süttida ja põhjustada tulekahju. •See seade sisaldab väikest kogust isobutaan-külmutusagensi (R600a), kuid see on tuleohtlik. Seadme transportimise ja paigaldamise ajal peab jälgima, et külmaagendi ringluse osad ei saaks kahjustada.
Página 346
Kasutamine •Ärge puudutage sügavkülmikus olevat külmunud toitu ega metallosi märgade või niiskete kätega. See võib põhjustada külmakahjustusi. •Ärge pange klaasist mahuteid, pudeleid ega purke (eriti neid, mis sisaldavad gaseeritud jooke) sügavkülmkambrisse, riiulitesse ega jääkambrisse, kus temperatuur on alla nulli. •Seadme ukse või riiulite esiküljel olev karastatud klaas võib löögi tõttu puruneda.
Página 347
• Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling...
Página 348
PAIGALDAMINE Ruumijaotus Mutrivõti Kasutusjuhend Veefilter Rõngasseib • Seadme osad võivad olenevalt mudelist pisut erineda.
Página 349
Mõõtmed ja vahemaad Ümbritsev õhutemperatuur Kui seade asub külgnevatele esemetele liiga • Seade on mõeldud kasutamiseks piiratud lähedal, siis võib see põhjustada välistemperatuuriga kliimatingimustes. külmumisvõime halvenemist ja elektrikulude • Sisetemperatuuri võivad mõjutada seadme suurenemist. Seadme paigaldamisel jätke asukoht, ümbritsev õhutemperatuur, ukse seadme ja külgnevate seinte vahele vähemalt avamise sagedus jne.
Página 350
• Kui eemaldate ülemise hinge, vaadake ette, et Eemaldage seadme ülaosas asuv hinge uks ei kukuks ettepoole. katte kruvi keerates seda vastupäeva. Tõstke uks keskmiselt hingetihvtilt ära ja eemaldage see. ETTEVAATUST • Aseta uks kriipimiskindlale pinnale, sisemine külg ülespoole.
Página 351
Külmiku uste tagasipanemine Sügavkülmiku uste eemaldamine Kui seade on kitsast avast läbi viidud, Eemaldage kaks hingede polti. monteerige need tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras. TÄHELEPANU • Kui veetoru ots on kahjustatud, tuleb seda tagasi paigaldamisel lekkimise vältimiseks trimmida. Pööra hinge ja tõsta pöörlev ots nii, et oleks võimalik uks maha tõsta.
Página 352
Loodimine Keerake reguleerimistihvti mutrivõtmega päripäeva või vastupäeva. Ukse Kui seade tundub kõikuvat või uksed ei sulgu langetamiseks pöörake reguleerimistihvti lihtsalt, reguleerige seadme kallet. päripäeva. Ukse tõstmiseks pöörake reguleerimistihvti vastupäeva. Seadme loodimine Avage sügavkülmiku uksed ja reguleerige kõrgust, pöörates mutrivõtmega jala kohal asuvat mutrit.
Página 353
Külmiku vasakpoolse ukse Veetoru ühendamine kõrguse reguleerimine Nõuded veevarustusele Kui vasakpoolne uks on madalam, tõstke vasakpoolset ust ja keerake hingede polti Veejaoturi jaoks on vajalik vee surve vahemikus mutrivõtmega nagu joonisel näidatud. 138 kPa ja 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²). Kui külmkapp on paigaldatud kohta, kus on madal vee surve (alla 138 kPa), võite madala surve kompenseerimiseks paigaldada...
Página 354
Veetoru ühendamine seadmega Sulgege veefiltri kate. Keerake lahti seadme tagaküljel olev metallist keermega mutter ja pange see veetoru ühele otsale. Lükake veetoru kindlalt vee sissevõtuventiilile ja keerake mutri abil kinni. Keerake veevarustus lahti ja lülitage seade sisse. Veeühenduse kontrollimine Keerake veevarustus lahti ja lülitage seade sisse.
Página 355
Seadme ühendamine Pärast seadme paigaldamist ühendage toitejuhtme pistik pistikupesasse. TÄHELEPANU • Pärast toitejuhtme ühendamist oodake 2-3 tundi, enne kui seadmesse toiduained panete. Kui te panete toidu seadmesse varem, ei ole seade veel piisavalt jahe ja teie toit võib rikneda. Seadme liigutamine Eemaldage seadme sisemusest kogu toit.
Página 356
KASUTAMINE Osad ja funktsioonid Väliskülg Juhtpaneel Seadistab külmiku või sügavkülmiku temperatuuri, veefiltri seisundi ja jaoturi režiimi. Filtreeritud vee- ja jääjaotur Annab puhastatud vett ja jääd. Door-in-Door (uks ukses) ( * ) Door-in-Door on kahekihiline uksesüsteem. Seda on võimalik avada ükshaaval või koos peauksega.
Página 358
Automaatne jäämasin ( * ) Siin toimub jää automaatne valmistamine ja hoiustamine. LED-lamp Seadme sees olevad LED-lambid süttivad, kui avate ukse. TÄHELEPANU Sügavkülmiku ukse avamisel süttib külmiku ukse all asuv LED-lamp. Pure N Fresh See funktsioon vähendab ja eemaldab külmiku kambrist lõhnad. Külmiku ukse korv Siin saab hoida väikeseid jahutatud toiduainete pakke, jooke ja kastmepurke.
Página 359
Smart Diagnosis üksus Kasutage seda funktsiooni LG Electronics teeninduskeskusega ühenduse võtmiseks ja täpse diagnostika saamiseks, kui seade ei tööta õigesti, või kui esineb rikkeid. Door-in-Door (uks ukses) ( * ) Mugav hoiukoht sagedasti kasutatavatele asjadele, millele peab lihtsasti ligi pääsema.
Página 360
Märkused kasutamise kohta Soovitused energia säästmiseks • Jätke säilitatavate toiduainete vahele piisavalt • Kasutajad peaksid meeles pidama, et ukse ruumi. See võimaldab külmal õhul ühtlaselt mittetäielik sulgemine, kõrge niiskustase ringelda ja säästab energiat. suvisel ajal ja sügavkülmiku ukse sage avamine võib põhjustada jää teket. •...
Página 361
Toiduainete efektiivne säilitamine Maksimaalne sügavkülmutamise võimsus • Hoidke külmutatud või jahutatud toitu kaanega anumates. • Ekspresskülmutuse funktsioon seadistab • Vaadake aegumistähtaegasid ja toiduainete sügavkülmiku maksimaalsele silte (hoiustamistingimusi) enne kui toidu külmetusvõimsusele. seadmesse asetate. • See võtab üldiselt 24 tundi ja lülitub •...
Página 362
Juhtpaneeli kasutamine Üksused ja funktsioonid Express Frz. (Ekspresskülmutamine) * Lock (Lukk) • Lukustab nupud juhtpaneelil. • Seadistab ekspresskülmutamise funktsioone. Veefilter * WiFi • Näitab automaatselt veefiltri vahetamise • Seadistab seadme ühenduma sinu kodu aega WiFi-võrguga. TÄHELEPANU Freezer Temperature (Sügavkülmiku • Peale filtri vahetamist vajuta ja hoia temperatuur) Water Filter nuppu filtri lähtestamiseks kolme sekundi jooksul all.
Página 363
Temperatuuri seadistamine Luku seadistamine ja lähtestamine Seadistab sügavkülmiku või külmiku temperatuuri. Lukustab nupud juhtpaneelil. • Temperatuuri reguleerimiseks vajutage Fridge • Kui vajutad Lock nuppu 3 sekundi jooksul nuppu või Freezer nuppu. alla, läheb Lock/Unlock ikoon juhtpaneelil • Esialgne temperatuur on määratud. põlema.
Página 364
Automaatne jäämasin ETTEVAATUST • Hoidke lapsed jaoturist eemal, et vältida Automaatne jäämasin suudab sobivate nende juhtpaneeliga mängimist või selle tingimuste olemasolul automaatselt toota kahjustamist. korraga 10 jääkuubikut ning 100 jääkuubikut 24 • Visake mõned esimesed jääkogused minema tunni jooksul. See kogus võib erineda vastavalt (umbes 20 kuubikut ja 7 topsi vett).
Página 365
• Kui jää on värvunud, kontrollige veemahutit ja veevarustust. Kui probleem ei kao, võtke ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. Ärge kasutage jääd või vett enne, kui probleem on lahendatud. • Pange jää klaasi enne, kui valate sinna vett või karastusjooke.
Página 366
Ukse tugipost Kapi eemaldamine uks ukses üksuselt See volditav tugipost takistab külma õhu lekkimist seadmest. Hoidke kappi ukse siseküljelt mõlema käega ja eemaldage see tõstes seda ülespoole. ETTEVAATUST • Kui uks jääb lahti kauemaks kui üheks minutiks, kostub iga 30 sekundi järel uksealarm.
Página 367
• Kui see on juhtunud, ärge lülitage voolutoidet välja ja võtke koheselt ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. Kui te voolutoite välja lülitate, võib LG Electronics teeninduskeskuse tehnikul olla keeruline viga...
Página 368
NUTIFUNKTSIOONID LG SmartThinQ rakenduse • LG SmartThinQ ei vastuta mistahes võrguühenduse probleemide ega defektide, kasutamine rikete või vigade eest, mis võivad olla põhjustatud võrguühendusest. • Seadmetele, mis on varustatud logodega • Kui seadmel on WiFi-ühendusega probleeme, võib see asuda ruuterist liiga kaugel.
Página 369
Vastavusdeklaratsioon • Rakendus võib muutuda rakenduse täiustamise eesmärgil, ilma kasutajaid eelnevalt teavitamata. • Omadused võivad mudeli kaupa erineda. Käesolevaga teatab LG Electronics, et raadioseadme tüüpi külmik on vastavuses Ühendamine Wi-Fi-ga direktiiviga 2014/53/EU. Kogu EU vastavusdeklaratsiooni tekst on saadaval Wi-Fi-nupu kasutamine koos LG SmartThinQ järgmisel internetiaadressil:...
Página 370
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated. LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi CD-plaadil hinnaga, mis katab selle levitamisega seotud kulud, nagu andmekandja kulud, tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille saate tellida, saates e-kirja aadressile Vajutage nuppu Freezer ja hoidke seda all opensource@lge.com.
Página 371
LED-lampi ennast selle seadmesse tagasi panemist. parandamiseks või hooldamiseks. Võtke palun • Pühkige uksetihendeid regulaarselt niiske ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. pehme lapiga. • Ukse tihendil olevad pritsmed ja plekid tuleks eemaldada, kuna need halvendavad korvi Kondensaatori kaane säilitustingimusi jatoit võib isegi rikneda.
Página 372
Veejaoturi puhastamine Tõmmake riiul kallutatud asendis välja. Veejaoturi aluse puhastamine Veejaoturi alus võib väga lihtsasti märjaks saada, kui sellele satub jääd või vett. Pühkige kogu piirkonda niiske pehme lapiga. Külmiku riiuli tagasi asetamine Pange riiul tagasi selle eemaldamisele vastupidises järjekorras. ETTEVAATUST •...
Página 373
Kokkupandava riiuli tagasi Tehke sahtel tühjaks. Hoidke köögiviljasahtli käepidemest kinni ja tõmmake see panemine ettevaatlikult välja, kuni see peatub. Korrake sama teise sahtli eemaldamiseks. Kallutage riiuli tagakülge ülespoole ja juhtige riiulihaagid pesadesse. Seejärel langetage riiuli tagakülge nii, et haagid langeksid pesadesse. ETTEVAATUST •...
Página 374
Door-in-Door osa Door-in-Door osa tagasi panemine puhastamine Paigaldage see eemaldamisele vastupidises järjekorras. Door-in-Door osa eemaldamine Sügavkülmiku sahtli Tõstke Door-in-Door kapp üles ja võtke see mõlema käega välja. puhastamine Liugsahtlid võimaldavad hõlpsat kasutamist ja mugavust. Kasutage ülemisi osi pakendatud ja külmutatud ning sagedasti kasutatava toidu hoidmiseks.
Página 375
Pure N Fresh filtri vahetamine ETTEVAATUST • Sahtlid on rasked. Kasutage sahtlite Pure N Fresh filtri toimimiseks peab ekraanile eemaldamiseks või nende tagasi panemiseks ilmunud filtri vahetamise teate järel filtri alati kahte kätt, et vältida tootekahjustusi või võimalikult ruttu välja vahetama. vigastusi.
Página 376
• Kui te pärast filtri vahetamist panete seadme Sisse või Voolutoite-režiimi, siis kontrollige, kas filtri läheduses olev LED-tuli töötab. • Filtreid saab osta LG Electronics teeninduskeskusest. Veefiltri vahetamine Vahetage kasutatud filter välja, kui ilmub ikoon Replacement Filter või vähemalt iga 6 kuu Pöörake õhufiltri kaant päripäeva kuni...
Página 377
Eemaldage vana filter. Aseta tagasi koos uue veefiltriga. Sisesta uus filter filtripeasse ja keera seda päripäeva, kuni nool uue filtri peal on ühel joonel noolega filtripea peal. Loksuta filter tagasi lahtrisse. Sulgege veefiltri kate. Keerake veevarustus lahti ja lülitage seade sisse.
Página 378
Kas sisevalgustuse lamp on välja sisevalgustuse võimalik hooldada. Kui sisevalgustus lülitatud? lamp ei põle. ei tööta, pöörduge LG Electronics teeninduskeskusesse. • Reguleerige esikülje tõstmiseks Kas seade on ettepoole kaldu? esimesi jalgu. • Vajadusel korrigeerige riiulite Kas riiulid on õigesti sisse pandud?
Página 379
Probleem Põhjus Lahendus • Kui te proovite ust avada 1 minuti jooksul pärast selle sulgemist, võib Seadme ust on Kas avasite ukse kohe pärast selle see olla raskem tänu seadmes raske avada. sulgemist? olevale rõhule. Proovige ust avada mõne minuti möödudes, et siserõhk saaks stabiliseeruda.
Página 380
Nendesse seadme osadesse on asub seadme esiküljel ja külgedel. Seadme küljed sisseehitatud antikondensaaditorud, Need kohad võivad olla soojad kohe või esikülg on mis aitavad vähendada pärast seadme paigaldamist ja soojad. kondensaadi teket ukse ümbruses. suvisel ajal. Võite olla kindel, et see ei ole probleem ja on täiesti...
Página 381
I või Kas olete jäämasina-lüliti sisse seadistage juhtpaneelil ON. Automaatne lülitanud või vajutanud automaatse (Täpsema kasutamisteabe jäämasin ei jäämasina-nupu juhtpaneelil saamiseks külastage LG Electronics valmista jääd või asendisse ON (sees)? kodulehte või kasutage oma valmistab seda nutiseadet.) väikestes kogustes.
Página 382
Probleem Põhjus Lahendus • Jää väljutamiseks valige juhtpaneelil Jää väljumist ei ole kuulda? vaheldumisi jääkuubikute ja purustatud jää režiim. Jääd ei väljutata. Kas jää väljumistee on • Jää ei pruugi korralikult välja tulla, ummistunud? (Jää väljumistee kui selle väljumistee on ummistunud. kontrollimiseks eemaldage Kontrollige jääd ja puhastage jää...
Página 383
Siseseinte kokkutõmbumine või Plõksuv heli paisumine temperatuuri muutumise • Tavapärane töötamine mõjul. Kui seadme külg või tagaosa toetub • Heli vältimiseks vaadake, et seadme Vibreerimine seina või kapi vastu, võib küljed ja tagakülg ei puutuks vastu vibratsioon tekitada kuuldavat heli.
Página 384
• Otsige üles oma nutitelefoniga WiFi-parool, millega üritate ühendatud WiFi-võrk ja eemaldage ühendada, ei ole õige. see, seejärel registreerige oma seade LG SmartThinQ’s. • Lülitage oma telefoni mobiilne Teie telefoni mobiilne andmeside on andmeside välja ja registreerige sisse lülitatud. seade, kasutades WiFi-võrku.
Página 386
InstaView-toiminto ( * ) ................30 Taitettavan hyllyn käyttö ( * ) ..............31 Muut toiminnot ..................31 ÄLYTOIMINNOT ..............32 LG SmartThinQ -sovelluksen käyttö ............32 Smart Diagnosis™ -toiminnon käyttö ............34 HUOLTO ..................35 Huomautuksia puhdistamisesta ..............35 Lauhduttimen kannen puhdistaminen ............35 Vesiannostelijan puhdistaminen ...............
Página 387
TURVALLISUUSOHJEET Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu ehkäisemään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita. Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla ”VAROITUS” ja ”VARO”, kuten kuvattu alla. Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä...
Página 388
•Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Älä liitä laitetta monipistorasiaan, jossa ei ole virtajohtoa (asennettuna).
Página 389
•Älä käytä (siirrettävää) monipistorasiaa, jota ei ole asianmukaisesti maadoitettu. Jos käytät asianmukaisesti maadoitettua (siirrettävää) monipistorasiaa, valitse monipistorasia, jonka virtakapasiteetti vastaa vähintään laitteen nimellistehoa, ja varaa monipistorasia pelkästään laitteelle. •Asenna laite paikkaan, josta sen voi helposti irrottaa pistorasiasta tarvittaessa. •Varo liittämästä virtapistoketta niin, että johto on ylöspäin tai asettamasta laitetta nojaamaan pistokkeeseen.
Página 390
•Älä taivuta virtajohtoa tarpeettomasti tai aseta raskaita esineitä sen päälle. •Älä koske virtapistokkeeseen tai säätimiin märin käsin. •Jos sähköosiin pääsee vettä, irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys LG Electronics -huoltoon. •Älä työnnä käsiäsi tai metallisia esineitä viileän ilman poistoaukkoon, kanteen tai laitteen takana olevaan lämpöä vapauttavaan ritilään.
Página 391
•Älä käytä laitteen puhdistukseen karkeapintaisia tai metallimateriaalista valmistettuja harjoja, liinoja tai sieniä. •Vain LG Electronic -huoltoliikkeen valtuuttama korjaaja saa purkaa, korjata tai muuttaa laitetta. Jos laite pitää siirtää ja asentaa uuteen paikkaan, ota yhteys LG Electronics -huoltoon.
Página 392
•Älä käytä hiustenkuivaajaa laitteen sisäosien kuivaamiseen tai aseta kynttilää laitteen sisälle poistamaan hajuja. •Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatuksen nopeuttamiseen. •Liitä veden täyttöletku (vain vesijärjestelmään liitetyt mallit) juomakelpoisen veden jakelujärjestelmään. Muutoin veden epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa sairauksia. Hävittäminen •Kun laitetta poistetaan käytöstä, irroita ovitiiviste, mutta jätä hyllyt ja korit paikoilleen.
Página 393
Syttyvistä materiaaleista aiheutuva tulipalovaara Tämä symboli varoittaa syttyvistä materiaaleista, jotka voivat syttyä palamaan ja aiheuttaa tulipalon, jos varovaisuutta ei noudateta. •Tämä laite sisältää jäähdytysaineena pienen määrän isobutaania (R600a), mutta se on myös syttyvää. Laitetta kuljetettaessa ja asennettaessa tulee huolehtia siitä, ettei mikään kylmäaineen kiertopiirin osa vaurioidu.
Página 394
•Estä lemmikeitä pureskelemasta virtajohtoa tai vesiletkua. •Älä avaa tai sulje laitteen ovea liiallisella voimalla. •Jos laitteen oven sarana on vaurioitunut tai toimii huonosti, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronicsin huoltoliikkeeseen. •Älä puhdista lasihyllyjä tai kansia lämpimällä vedellä niiden ollessa kylmiä.
Página 395
Luukussa oleva luukku voi osua laitteen kulmaan ja vaurioitua. Kunnossapito •Älä aseta hyllyjä ylösalaisin, sillä ne voivat pudota. •Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon, jos laitteen sisälle kerääntyy huurretta. Vanhan laitteesi hävittäminen • Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää...
Página 396
ASENNUS Osastot Kiintoavain Käyttöopas Vedensuodatin Rengaslevy • Laitteen ulkonäkö tai osat voivat vaihdella mallikohtaisesti.
Página 397
Mitat ja vapaa tila Ympäristön lämpötila Liian pieni etäisyys viereisiin esineisiin saattaa • Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetuissa heikentää jäähdyttämistä ja kasvattaa ympäristön lämpötilarajoissa ilmastoalueesta virrankulutusta. Jätä yli 50 mm:n etäisyys riippuen. jokaiseen viereiseen seinään asentaessasi • Sisäiset lämpötilat voivat vaihdella riippuen laitetta.
Página 398
Ovien irrottaminen/ Irrota liitin vetämällä sitä molempiin suuntiin ja painamalla alas johtosarjan liittimen asentaminen koukkua. • Ovien poistamista suositellaan, jos laite on siirrettävä kapean oviaukon läpi. VAROITUS • Irrota virtajohto, varoke tai katkaise virta suojakatkaisijasta ennen laitteen asentamista tai huoltamista. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun.
Página 399
Jääkaapin ovien takaisinasennus Pakastimen ovien irrottaminen Kun laite on siirretty käyntiovien läpi, asenna Poista kaksi saranapulttia. ovi noudattamalla irrotusohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. HUOMAUTUS • Jos vesijohdon pää on vaurioitunut, se tulee leikata vuodon estämiseksi uudelleen liitettäessä. Käännä saranaa nostaaksesi kääntyvää päätä, jotta oven saa nostettua pois. Nosta Ei suora Vaurioitunut Venynyt ovi alemmalta saranatapilta, ja ota se pois.
Página 400
Tasaaminen Kierrä saranan säätötappia myötäpäivään tai vastapäivään kiintoavaimella . Laske Jos laite näyttää olevan epätasassa tai ovet ovea kiertämällä saranan säätötappia eivät sulkeudu helposti, säädä laitteen tasausta. myötäpäivään. Nosta ovea kiertämällä saranan säätötappia vastapäivään. Laitteen säätäminen vaakasuoraan Avaa pakastimen ovet ja säädä korkeutta kiertämällä...
Página 401
Pakastimen vasemman oven Vesijohdon liittäminen korkeuden säätäminen Vedensyöttöä koskevat Jos vasen ovi on alempana, nosta vasenta vaatimukset ovea ja kierrä saranan pulttia kiintoavaimella kuten kuvassa. Vesiannostelijan käyttöä varten vaaditaan kylmävesijohto, jonka vedenpaine on 138–827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²). Jos jääkaappi on asennettu alueelle, jolla on alhainen vedenpaine, (alle 138 kPa), voit asentaa lisäksi apupumpun.
Página 402
Vesijohdon liittäminen laitteeseen Sulje vedensuodattimen kansi. Kierrä auki metallinen kierrekaulusmutteri laitteen takaosasta ja liitä se vesijohdon toiseen päähän. Työnnä vesijohto tukevasti veden tuloventtiiliin ja kiristä kaulusmutteri. Kytke vedensyöttö päälle ja käynnistä laite. Vesiliitännän tarkistaminen Kytke vedensyöttö päälle ja käynnistä laite. Tarkista, etteivät mitkään liitososat vuoda mahdollisten huonosti liitettyjen letkujen Vedensuodattimen...
Página 403
Laitteen liittäminen Kun olet asentanut laitteen, liitä virtapistoke pistorasiaan. HUOMAUTUS • Kun olet liittänyt virtajohdon (tai pistokkeen) pistorasiaan, odota 2–3 tuntia ennen kuin laitat laitteeseen elintarvikkeita. Jos lisäät laitteeseen elintarvikkeita ennen kuin se on jäähtynyt kunnolla, elintarvikkeet saattavat pilaantua. Laitteen siirtäminen Poista laitteesta kaikki ruoka.
Página 404
KÄYTTÖ Osat ja toiminnot Ulkopuoli Toimintopaneeli Jääkaapin ja pakastimen lämpötilan, vedensuodattimen olosuhteiden ja annostelijan tilan säätäminen. Suodatetun veden tai jään annostelijan käyttö Annostelee puhdistetun veden ja jään. Ovi ovessa ( * ) Door-in-Door on kaksikerroksinen ovijärjestelmä. Oven voi avata erikseen tai yhdessä pääoven kanssa.
Página 406
Automaattinen jääpalakone ( * ) Automaattinen jääpalakone valmistaa ja säilyttää jäätä automaattisesti. LED Valo Laitteen sisällä olevat led-valot syttyvät, kun jääkaapin ovi avataan. HUOMAUTUS Kun pakastimen ovi avataan, LED-valo pakastimen oven alaosassa syttyy. Pure N Fresh Tämä toiminto vähentää ja poistaa hajuja jääkaapin lokerossa. Jääkaapin ovihylly Tässä...
Página 407
Smart Diagnosis -yksikkö Käytä tätä toimintoa, kun otat yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan, jotta on mahdollista tehdä tarkka vianmääritys, jos laite toimii epänormaalisti tai lakkaa toimimasta. Ovi ovessa ( * ) Kätevä säilytystila usein tarvittaville tuotteille, joiden on oltava helposti saatavilla.
Página 408
Huomautuksia käytöstä Vinkit energian säästämiseksi • Varmista, että varastoitaville ruuille on • Muista, että huurretta saattaa syntyä jos ovea riittävästi tilaa. Näin kylmä ilma pääsee ei suljeta kunnolla, jos kosteutta on paljon kiertämään tasaisesti, mikä säästää sähköä. erityisesti kesällä tai jos pakastimen ovea availlaan usein.
Página 409
Elintarvikkeiden tehokas säilytys Maksimi pakastusteho • Käytä pakasteiden tai jääkaapissa olevien • Express Freeze (pikajäädytys) -toiminto ruokien säilytykseen kannellisia astioita. asettaa pakastimen suurimpaan jäädytyskapasiteettiin. • Tarkista viimeinen käyttöpäivä ja etiketti (säilytysohjeet) ennen kuin laitat ruoan • Tämä kestää yleensä 24 tuntia ja sammuu laitteeseen.
Página 410
Toimintopaneelin käyttäminen Näppäimet ja toiminnot Express Frz. (Pikajäädytys) * Lock (Lukko) • Tällä lukitaan toimintopaneelin painikkeet. • Tällä asetetaan pikapakastustoiminnot. Vedensuodatin * Wi-Fi • Tämä asettaa laitteen yhteyden kodin • Tämä ilmaisee automaattisesti Wi-Fi -verkkoon. vedensuodattimen vaihtoajankohdan. HUOMAUTUS Freezer Temperature (Pakastimen lämpötila) •...
Página 411
Lämpötilan asetus Lukon asettaminen ja poistaminen Tällä asetetaan jääkaapin tai pakastimen Tällä lukitaan toimintopaneelin painikkeet. lämpötila. • Kun painat Lock-painiketta 3 sekunnin ajan, • Paina Fridge-painiketta tai Freezer-painiketta Lock/Unlock-kuvake syttyy toimintopaneeliin. lämpötilan säätämiseksi. Toiminto aktivoituu ja kytkeytyy pois päältä aina, kun painat painiketta. •...
Página 412
Automaattinen jääpalakone VARO • Pidä lapset kaukana annostelijasta, jotta he Automaattinen jääpalakone voi valmistaa eivät leiki sillä tai vahingoita painikkeita. automaattisesti 10 palaa kerrallaan ja yli 100 • Heitä pois muutama ensimmäinen jääerä (noin palaa 24 tunnin aikana, mikäli olosuhteet ovat 20 palaa ja 7 kupillista vettä).
Página 413
• Jos annosteltu jää on värjäytynyttä, tarkista vesisäiliö ja vesijohto. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan. Älä käytä jäätä tai vettä ennen kuin ongelma on korjattu. • Annostele jää lasiin ennen lasin täyttämistä...
Página 414
Oven reunatiiviste Kotelon poistaminen Door in Door -ovesta Tämä oven reunatiiviste estää kylmää ilmaa vuotamasta laitteesta. Tartu koteloon molemmin käsin Door in Door -oven sisäpuolelta ja irrota se nostamalla VARO ylöspäin. • Ovihälytin hälyttää 30 sekunnin välein, jos ovi jää yli minuutiksi auki. Varmista, että reunatiiviste on taittuneena ennen vasemmanpuoleisen oven sulkemista.
Página 415
Vedä hyllyn etuosaa • Jos näin tapahtuu, älä katkaise virtaa. Ota eteenpäin palauttaaksesi sen kokonaiseksi välittömästi yhteyttä LG Electronic -huoltoon. hyllyksi. Jos katkaiset virran, LG Electronics -huollolla saattaa olla vaikeuksia vian löytämisessä.
Página 416
ÄLYTOIMINNOT LG SmartThinQ -sovelluksen • LG SmartThinQ ei vastaa verkkoyhteyden ongelmista tai verkkoyhteyden aiheuttamista käyttö vioista, toimintahäiriöistä tai virheistä.Jos laitteella on ongelmia yhteyden • Laitteille, joilla on logo muodostamisessa Wi-Fi -verkkoon, se voi olla liian kaukana reitittimestä. Osta Wi-Fi -toistin...
Página 417
LG SmartThinQ-sovelluksesta ja rekisteröi se uudelleen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus • Sovellukseen voidaan tehdä muutoksia laitteiston parannustarkoituksiin ilman etukäteistä ilmoitusta käyttäjille. LG Electronics julistaa täten, että • Toiminnot voivat vaihdella mallien mukaan. radiolaitetyyppinen Jääkaappi mukautuu Direktiiviin 2014/53/EU. EU:n Wi-Fiin yhdistäminen vaatimuksenmukaisuusvaatimuksen koko teksti löytyy seuraavassa osoitteessa:...
Página 418
Pyynnön voi lähettää kaiuttimella. sähköpostitse osoitteeseen opensource@lge. com. Tämä tarjous on voimassa kolme vuotta siitä päivästä alkaen, jona LG Electronics on Kun tiedonsiirto on päättynyt, huoltoasentaja tehnyt tuotteen viimeisen toimituksen. Tarjousta kertoo Smart Diagnosis™ -tuloksen. voi hyödyntää jokainen käyttäjä, joka on vastaanottanut nämä...
Página 419
• Jos laitteessa on led-valo, älä irrota suojusta ja/tai led-valoa vaihtoa tai korjausta varten. • Irroita hyllyt ja laatikot ja puhdista ne vedellä. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. Kuivaa ne riittävästi ennen kuin asetat ne takaisin paikoilleen. • Pyyhi oven tiivisteet säännöllisesti kostealla, pehmeällä...
Página 420
Vesiannostelijan Vedä hylly ulos kallistettuna. puhdistaminen Annostelijan alustan puhdistaminen Annostelijan alusta voi helposti kastua vuotavasta jäästä tai vedestä. Pyyhi koko alue kostealla liinalla. Jääkaapin hyllyn takaisin laittaminen Aseta hylly takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä kuin se irrotettiin. VARO • Varmista hyllyjen reunojen olevan samalla tasolla.
Página 421
Taitettavan hyllyn takaisin Poista laatikon sisältö. Ota kiinni laatikon kädensijasta ja vedä sitä varovasti ulospäin, laittaminen kunnes se pysähtyy. Toimi samoin toisen laatikon irrottamiseksi. Kallista hyllyn takaosaa ylös ja ohjaa hyllyn takana olevat koukut koloihin. Laske sitten hyllyn takaosaa siten, että koukut putoavat koloihin.
Página 422
Door-in-Door-oven kotelon Door-in-Door-oven kotelon takaisin laittaminen puhdistaminen Asenna ne käänteisessä järjestyksessä. Door-in-Door-oven kotelon irrottaminen Pakastimen laatikoston Nosta Door-in-Door-oven lokero ylös ja puhdistaminen vedä se ulos molemmin käsin. Liukuvien pakastuslaatikoiden ansiosta käsiksi pääsy on helppoa ja käyttö kätevää. Säilytä ylälokeroissa usein tarvittavia pakastettuja ruokia.
Página 423
Pure N Fresh -suodattimen VARO vaihtaminen • Laatikot ovat painavia. Käytä aina kahta kättä, kun poistat tai kokoat laatikoita, jotta vältyt Kun Raikas ja tuore -suodattimen henkilö- ja tuotevahingoilta. vaihdontarpeesta ilmoittava viesti tulee näytölle, • Avaa aina pakastimen ovet kokonaan ennen suodatin on vaihdettava mahdollisimman pian laatikoiden poistamista tai lisäämistä.
Página 424
• Kun laitteen tilaksi on asetettu ON tai Power koukkuihin jääkaapin seinässä. suodattimen vaihdon jälkeen, tarkista, että suodattimen vieressä oleva led-valo palaa. • Suodattimen voi ostaa LG Electronics -huollosta. Vedensuodattimen vaihtaminen Vaihda kertakäyttöinen vedensuodatin, kun Replacement Filter -kuvake palaa, tai Kierrä...
Página 425
Poista kertakäyttöinen vedensuodatin. Vaihda uusi vesisuodatin. Lisää uusi suodatin suodatinpäähän ja käännä sitä myötäpäivään, kunnes uuden suodattimen nuoli on samassa linjassa suodatinpään nuolen kanssa. Heilauta suodatin takaisin lokeroonsa. Sulje vedensuodattimen kansi. Kytke vedensyöttö päälle ja käynnistä laite. Paina Water Filter -painiketta 3 sekunnin ajan.
Página 426
Laitteen käyttäjän vaihdettavissa tai sisävalo ei Onko laitteen sisävalo sammunut? korjattavissa. Jos lamppu ei syty, ota syty. yhteys LG Electronics -huoltoon. Kallistuuko laite eteenpäin? • Nosta etureunaa hieman säätöjaloista. Onko hyllyt asennettu kunnolla? • Asenna hyllyt tarvittaessa takaisin. Laitteen ovea •...
Página 427
Oireet Ratkaisu • Jos yrität avata laitteen ovea, kun oven sulkemisesta on kulunut alle 1 minuutti, se voi olla vaikeaa laitteen Laitteen ovea on Avasitko oven heti, kun olit sisällä olevan paineen takia. Yritä vaikea avata. sulkenut sen? avata laitteen ovi uudelleen muutaman minuutin kuluttua, jolloin sisäinen paine on ehtinyt tasaantua.
Página 428
Oireet Ratkaisu Onko laitteen ovea availtu tiuhaan • Huurretta ja kosteutta voi tai onko laitteen ovi huonosti muodostua, jos ulkopuolen ilmaa Laitteen sisä- tai kiinni? pääsee laitteen sisään. ulkopuolelle on • Kosteutta voi esiintyä tuotteen muodostunut ulkopinnoilla, jos asennuspaikka on huurretta tai Onko asennuspaikka kostea? liian kostea tai kosteina päivinä,...
Página 429
Kytkitkö jääpalakoneen kytkimen tai aseta automaattisen jääpalakoneen jääpalakone ei automaattisen jääpalakoneen toimintopaneelin painike ON- valmista jäätä tai toimintopaneelin painikkeen asentoon. (Lisätietoja käytöstä on LG se valmistaa vain ON-asentoon? Electronicsin sivustossa tai pienen määrän älypuhelimessa.) jäätä. • Jos asetettu lämpötila on liian korkea, jäätä, jäätä...
Página 430
Oireet Ratkaisu • Valitse käyttöpaneelista jään Etkö kuule jään tulemisesta annostelun tilaksi jääpalat tai syntyvää ääntä? jäämurska. Jään annostelu ei onnistu. Onko jääkouru tukossa? (Voit • Jään annostelu ei onnistu, jos jään tarkastaa jään ulostulon irrottamalla ulostulo on tukossa. Tarkasta jää ja jääpalalokeron.) puhdista jääkouru säännöllisesti.
Página 431
Oireet Ratkaisu Sulatuksen ohjaus napsahtaa, kun automaattinen sulatusvaihe alkaa ja Naksahtelevat päättyy. Termostaatin säädin (tai • Normaalia toimintaa äänet laitteen säädin mallista riippuen) napsahtaa myös, kun uusi vaihe alkaa tai päättyy. Kolinaa saattaa kuulua kylmäaineen virtaamisesta, vesiputkesta laitteen takana (vain puhdistimella •...
Página 432
Oireet Ratkaisu • Etsi älypuhelimeesi yhdistetty Salasana Wi-Fi-verkolle, johon yrität Wi-Fi-verkko ja poista se, jonka yhdistää, on virheellinen. jälkeen rekisteröi laitteesi LG SmartThinQ:iin. • Sammuta älypuhelimesi Mobiilidata Älypuhelimesi Mobiilidata on päällä. ja rekisteröi laite käyttäen Wi-Fi- verkkoa. • Langattoman verkon nimi (SSID) Langattoman verkon nimi (SSID) on tulee olla yhdistelmä...
Página 434
Fonction InstaView ( * ) ................30 Utiliser l’étagère pliante ( * ) ..............31 Autres fonctions ..................31 FONCTIONS SMART .............32 Utilisation de l'Application LG SmartThinQ ..........32 Utilisation de Smart Diagnosis™ .............. 34 MAINTENANCE ..............35 Notes relatives au nettoyage ..............35 Nettoyage du couvercle du condenseur ...........
Página 435
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Página 436
Pour plus de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un centre d'information client LG Electronics. •Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à...
Página 437
•N'utilisez pas une multiprise qui n'est pas correctement mise à la terre (portable). Si vous utilisez une multiprise (mise à la terre) correctement mise à la terre, utilisez la multiprise avec la capacité actuelle du code d'alimentation ou supérieure et utilisez uniquement la multiprise pour l'appareil.
Página 438
•Si de l'eau pénètre dans les pièces électriques de l'appareil, débrancher la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics. •Ne pas mettre les mains ou des objets métalliques dans la zone émettant l'air froid, le carter ou la grille de dégagement de la chaleur à...
Página 439
•Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre...
Página 440
•Ne pas utiliser de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil ni placer de bougie à l'intérieur pour éliminer les odeurs. •Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage. •Raccorder la conduite d'alimentation en eau (pour les modèles à raccordement seulement) à...
Página 441
Risque d’incendie et matériaux inflammables Ce symbole vous avertit de matériaux inflammables qui peuvent s’enflammer et provoquer un incendie si vous ne prenez pas de précautions. •Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), mais il est également combustible. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à...
Página 442
•Si la charnière de la porte de l'appareil est endommagée ou fonctionne mal, cesser l'utilisation et contacter un centre de service LG Electronics. •Ne pas nettoyer les tablettes en verre ou les couvrir d'eau chaude quand elles sont froides.
Página 443
•N'insérez pas les étagères à l'envers. Les étagères peuvent tomber. •Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre d'information client LG Electronics. Recyclage de votre ancien appareil • Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté...
Página 444
INSTALLATION Compartiments Clé Manuel du propriétaire Filtre à eau Feuille annulaire • L'aspect des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.
Página 445
Dimensions et dégagements Température ambiante Une distance trop faible des éléments adjacents • L'appareil est conçu pour fonctionner dans une peut entraîner une dégradation de la capacité de gamme limitée de températures ambiantes, en congélation et des coûts d'électricité élevés. Laisser fonction de la zone climatique.
Página 446
Retrait/Assemblage des portes Retirer le connecteur en le tirant dans les deux sens en appuyant sur le crochet du connecteur • Quand il est nécessaire de déplacer l'appareil par du faisceau de fils. une ouverture étroite, la procédure recommandée est d'enlever les portes. AVERTISSEMENT •...
Página 447
Remise des portes du réfrigérateur Retrait des portes du congélateur Remonter les portes dans l'ordre inverse du retrait Retirer les deux boulons de charnière. après avoir passé l'appareil à travers la porte d'accès. REMARQUE • Si l'extrémité du tuyau d'eau est endommagée, elle doit être coupée afin de s'assurer qu'il ne fuit pas quand il est remonté.
Página 448
Mise à niveau Tournez l’axe de la charnière réglable dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le Si l’appareil semble instable ou si les portes ne se sens inverse avec la clé . Pour abaisser la ferment pas facilement, réglez l’inclinaison de porte, tournez l’axe de la charnière réglable l’appareil.
Página 449
Réglage de la hauteur de la porte Connexion de la ligne d'eau gauche du réfrigérateur Exigences d'approvisionnement en Si la porte gauche est plus basse, soulevez la porte gauche et tournez le boulon de la charnière à l’aide de la clé comme indiqué...
Página 450
Connexion du tuyau d’eau à Fermer le couvercle du filtre à eau. l’appareil Dévisser l'écrou chapeau à filetage métallique à l'arrière de l'appareil et le placer sur une extrémité du tuyau d'eau. Pousser fermement le tuyau d'eau sur le robinet d'arrivée d'eau et serrer l'écrou Ouvrir l'alimentation en eau et mettre l'appareil chapeau.
Página 451
Raccorder l’appareil Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant. REMARQUE • Après avoir branché le cordon d'alimentation (ou la fiche) dans la prise, attendre 2 à 3 heures avant de mettre des aliments dans l’appareil. Si vous ajoutez des aliments avant que l’appareil n’ait complètement refroidi, vos aliments peuvent s’abîmer.
Página 452
UTILISATION Pièces et fonctions Extérieur Panneau de commande Règle les températures du réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et le mode distributeur. Utilisation du distributeur d’eau filtrée et de glace Distribue de l’eau filtrée et de la glace. Door-in-Door ( * ) Door-in-Door est un système de porte à...
Página 454
Machine à glaçons automatique ( * ) C'est là où la glace est automatiquement produite et stockée. Lampe LED Les lampes LED à l'intérieur de l'appareil s'allument lorsque vous ouvrez la porte. REMARQUE Lorsque la porte du congélateur est ouverte, la lampe LED au bas de la porte du réfrigérateur s’allume. Pure N Fresh Cette fonction réduit et enlève les odeurs dans le réfrigérateur.
Página 455
Unité Smart Diagnosis Utilisez cette fonction lorsque vous communiquez avec le centre d'information client LG Electronics pour l'aider à faire un diagnostic précis lorsque l'appareil fonctionne anormalement ou en cas de défaillance. Door-in-Door ( * ) Une zone de stockage pratique pour les articles fréquemment utilisés qui nécessitent un accès facile.
Página 456
Notes pour l'utilisation Suggestions relatives à l'économie d'énergie • Les utilisateurs doivent garder à l'esprit que du gel peut se former si la porte n'est pas • S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre complètement fermée, si l'humidité est élevée les aliments stockés.
Página 457
Conservation efficace des aliments Capacité maximale de congélation • Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés à • La fonction de congélation rapide établit le l'intérieur de récipients hermétiques. congélateur à sa capacité de congélation maximale. • Vérifier la date d'expiration et l'étiquette (instructions de stockage) avant de stocker de la •...
Página 458
Utilisation du panneau de commande Unités et fonctions Express Frz. (Congélation express) * Lock (Verrouillage) • Verrouille les boutons du panneau de • Définis les fonctions de congélation express. commande. * Wi-Fi Filtre à eau • Ce réglage permet de configurer l'appareil afin qu'il se connecte au réseau Wi-Fi du •...
Página 459
Réglage de la température Réglage et Réenclenchement du Verrouillage Cela permet de régler la température du réfrigérateur ou la température du congélateur. Verrouille les boutons du panneau de commande. • Appuyer sur le bouton Fridge ou Freezer pour • Lorsque vous appuyez sur le bouton Lock régler la température.
Página 460
Machine à glaçons automatique ATTENTION • Tenir les enfants éloignés du distributeur afin La machine à glaçons automatique peut fabriquer d'empêcher les enfants de jouer avec ou automatiquement 10 glaçons à la fois, plus de 100 d'endommager les commandes. dans un délai de 24 heures si les conditions sont •...
Página 461
• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le réservoir d'eau et l'approvisionnement en eau d'une source possible. Si le problème persiste, contacter le centre d'information client LG Electronics. Ne pas utiliser de glace ou d'eau tant que le problème n'a pas été corrigé.
Página 462
Meneau de Porte Retrait du casier de la Door in Door Tenir le casier à l'intérieur de la Door in Door avec Ce meneau de porte empêche l'air froid de fuir de les deux mains et le retirer en le soulevant vers le l'appareil.
Página 463
Door-in-Door) est laissée ouverte ou n’est pas complètement fermée pendant une minute. REMARQUE • Contacter un centre d'information client LG • (*) signifie que cette fonctionnalité varie en Electronics si l'alarme continue de sonner après fonction du modèle acheté.
Página 464
FONCTIONS SMART Utilisation de l'Application LG • LG SmartThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou SmartThinQ de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau. • Pour les appareils avec le logo • Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné...
Página 465
• L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. Par la présente, LG Electronics déclare que le type • Les caractéristiques peuvent varier selon le d'équipement radio Réfrigérateur est conforme à la modèle.
Página 466
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à...
Página 467
• Détacher les tablettes et les tiroirs et les nettoyer entretien. Veuillez contacter un centre avec de l'eau, puis les sécher suffisamment avant d'information client LG Electronics. de les replacer. • Essuyer régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide.
Página 468
Nettoyage du distributeur d'eau Tirer l’étagère pour la sortir en l’inclinant à un angle. Nettoyage du bac du distributeur Le bac du distributeur peut être facilement mouillé en raison d'un déversement de glace ou d'eau. Essuyer toute la surface avec un chiffon humide. Replacer les Étagères du Réfrigérateur Remettez l’étagère en place dans l’ordre inverse de...
Página 469
Réinstaller l’étagère pliante Retirer le contenu du tiroir. Tenir la poignée du tiroir et le retirer doucement jusqu’à ce qu’il Inclinez l’arrière de l’étagère vers le haut et guidez s’arrête. Répéter pour retirer le deuxième tiroir. les crochets arrière de l’étagère dans les fentes. Ensuite, abaissez l’arrière de l’étagère afin que les crochets tombent dans les fentes.
Página 470
Nettoyer le compartiment Door- Remonter le compartiment Door-in- Door in-Door Les monter dans l'ordre inverse du processus de Retirer le compartiment Door-in- retrait. Door Nettoyage du Tiroir à Légumes Soulever le boîtier Door-in-Door et le retirer avec les deux mains. Les tiroirs de congélation coulissants permettent un accès facile et une utilisation pratique.
Página 471
Remplacer le filtre Pure N Fresh ATTENTION • Les tiroirs sont lourds. Utiliser toujours les deux Pour maintenir la performance du filtre Pur et Frais, mains pour retirer ou assembler les tiroirs afin si un message indiquant le remplacement du filtre d'éviter d’endommager le produit ou de vous s'affiche, remplacer le filtre le plus tôt possible.
Página 472
LED près du filtre est allumée. • Le filtre peut être acheté auprès d'un centre d'information client LG Electronics. Remplacer le filtre à eau Tournez le couvercle du filtre à air dans le sens Remplacer le filtre à...
Página 473
Retirer le filtre à eau jetable. Remplacez avec un nouveau filtre à eau. Insérez le nouveau filtre dans la tête du filtre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la flèche sur le nouveau filtre soit alignée avec la flèche de la tête du filtre.
Página 474
éteinte ? réparables. Si la lampe intérieure ne s'allume pas. s'allume pas, veuillez contacter le centre d'information client de LG Electronics. • Régler le pied avant afin de soulever L'appareil est-il penché vers l'avant ? légèrement la face avant.
Página 475
Symptômes Cause Solution • Si vous essayez d'ouvrir la porte de l'appareil moins de 1 minute après l'avoir fermée, vous pouvez avoir des La porte de Avez-vous ouvert la porte juste après difficultés en raison de la pression qui l'appareil est l'avoir fermée ? se trouve à...
Página 476
Symptômes Cause Solution Avez-vous ouvert et fermé la porte de • Du givre ou de la condensation peuvent l'appareil trop fréquemment ou la se former si l'air extérieur pénètre à porte de l'appareil est-elle mal fermée Du givre ou de la l'intérieur de l'appareil.
Página 477
La machine à machine à glaçons automatique sur le commande. (Pour plus de détails sur la glaçons panneau de commande sur Marche ? façon de l'utiliser, visitez le site Web LG automatique ne Electronics ou utilisez votre appareil produit pas de intelligent.) glace ou produit une petite quantité...
Página 478
Symptômes Cause Solution • Dans le panneau de commande, Impossible d'entendre le bruit de la sélectionnez alternativement les modes glace qui sort ? glaçons et glace pilée pour distribuer de la glace. La glace n'est pas distribuée. • La glace ne peut être correctement Le passage de la glace est-il bloqué...
Página 479
Symptômes Cause Solution Le contrôle de dégivrage émet un clic lorsque le cycle de dégivrage automatique commence et se termine. Bruits de clics La commande du thermostat (ou la • Fonctionnement normal commande de l'appareil sur certains modèles) émet également un clic lorsque le cycle démarre et s'arrête.
Página 480
• Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous votre smartphone et supprimez-le, puis essayez de vous connecter est enregistrez votre appareil sur LG incorrect. SmartThinQ. • Désactiver les Mobile data de votre Les Données mobiles sont activées smartphone et enregistrer l'appareil à...
Página 482
Funkcija InstaView ( * ) ................30 Upotreba sklopive police ( * ) ..............31 Upotreba drugih funkcija ................31 PAMETNE FUNKCIJE ............32 Korištenje aplikacije LG SmartThinQ ............32 Uporaba funkcije Smart Diagnosis™ ............34 ODRŽAVANJE ................35 Napomene za čišćenje ................35 Čišćenje poklopca kondenzatora ..............
Página 483
SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
Página 484
Za više detalja o uzemljenju raspitajte u informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ovaj uređaj sadrži kabel za napajanje koji ima vodič za uzemljenje uređaja i utikač za uzemljenje. Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u...
Página 485
•Nemojte koristiti utičnicu s više utičnica koja nije ispravno uzemljena (prijenosnu). U slučaju da koristite pravilno uzemljenu utičnicu za više utičnica (prijenosnu), koristite utičnicu s više utičnica s naznačenim kapacitetom napajanja ili većim i koristite višestruku utičnicu samo za dotični uređaj. •Postavite uređaj gdje je lako isključiti njegov utikač.
Página 486
•Ne dirajte strujni utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama. •Ako voda prodre u električne dijelove uređaja, odspojite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ne stavljajte ruke ili metalne predmete unutar područja u kojem se ispušta hladan zrak, na poklopac ili rešetku za otpuštanje topline...
Página 487
•Odmah isključite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako uočite čudne zvukove, mirise ili dim koji dolaze iz uređaja. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom vodom.
Página 488
•Nemojte upotrebljavati sušilo za kosu da biste osušili unutrašnjost uređaja ili stavljati svijeće u unutrašnjost da biste uklonili neugodne mirise. •Ne upotrebljavajte mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja. •Povežite liniju za dovod vode (samo za modele s cijevima) samo s pitkim izvorom vode.
Página 489
Rizik od požara i zapaljivih materijala Ovaj simbol upozorava vas da se zapaljivi materijali mogu zapaliti i izazvati požar, ako ne budete poduzeli mjere opreza. •Ovaj uređaj sadrži malu količinu rashladnog sredstva na bazi izobutana (R600a), ali je također zapaljiva. Prilikom transporta i postavljanja uređaja, pobrinite se da se niti jedan dio kruga rashladnog sredstva ne ošteti.
Página 490
•Spriječite životinje da glođu kabel za napajanje ili cijev za vodu. •Nemojte presnažno otvarati ili zatvarati vrata uređaja. •Ako je šarka na vratima proizvoda oštećena ili neispravno radi, prekinite upotrebu i obratite se servisnom centru tvrtke LG Electronics. •Nemojte čistiti staklene police ili poklopce toplom vodom kada su hladni.
Página 491
• Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling...
Página 492
POSTAVLJANJE Odjeljci Ključ Priručnik za vlasnika Filtar za vodu Prstenasti podložak • Izgled ili komponente uređaja mogu se razlikovati od modela do modela.
Página 493
Dimenzije i slobodan prostor Temperatura okoline Premala udaljenost od susjednih predmeta • Uređaj je dizajniran za rad u ograničenom može rezultirati smanjenjem sposobnosti rasponu temperature okoline, ovisno o zamrzavanja i povećanim troškovima električne klimatskoj zoni. energije. Prilikom instalacije uređaja treba paziti •...
Página 494
Uklanjanje/postavljanje vrata Uklonite priključak povlačenjem u oba smjera uz istovremeni pritisak na kukicu • Kada je potrebno premjestiti uređaj kroz uzak priključka ožičenja. otvor, preporučuje se uklanjanje vrata. UPOZORENJE • Odspojite kabel za napajanje, osigurač ili prekidač strujnog kruga prije postavljanja ili servisiranja uređaja.
Página 495
Ponovno postavljanje vrata Uklanjanje vrata zamrzivača hladnjaka Uklonite dva vijka šarke. Postavite ih obratnim redoslijedom postupka uklanjanja nakon što uređaj prođe kroz ulazna vrata. NAPOMENA • Ako je završetak cijevi za vodu oštećen, potrebno ga je skratiti kako bi se osiguralo da ne curi kada se ponovno namjesti.
Página 496
Poravnanje Okrenite zatik šarke za podešavanje u smjeru kazaljke na satu ili u smjeru Ako se čini da je uređaj nestabilan ili ako se suprotnom od kazaljke na satu s pomoću vrata ne mogu lako zatvoriti, prilagodite nagib ključa . Za spuštanje vrata okrenite zatik uređaja.
Página 497
Spajanje na slavinu za vodu Podešavanje visine lijevih vrata hladnjaka Zahtjevi za dovod vode Ako su lijeva vrata niža, podignite ih i okrenite vijak šarke s pomoću ključa kao što je Dovod hladne vode uz pritisak vode između 138 prikazano na crtežu. kPa i 827 kPa (1,4 –...
Página 498
Povezivanje cijevi za vodu s Zatvorite poklopac filtra za vodu. uređajem Odvijte metalnu maticu s vijencem s navojima sa stražnje strane uređaja i stavite je na jedan kraj cijevi za vodu. Čvrsto gurnite cijev za vodu na ulazni ventil za vodu i zategnite maticu s vijencem. Uključite dovod vode i uređaj.
Página 499
Priključivanje napajanja uređaja Nakon instalacije uređaja, priključite utikač u utičnicu. NAPOMENA • Nakon povezivanja kabela za napajanje (ili utikača) s utičnicom, pričekajte 2 – 3 sata prije stavljanja hrane u uređaj. Ako hranu stavite unutra prije nego što se uređaj ohladi do kraja, vaša se hrana može pokvariti.
Página 500
Dijelovi i funkcije Vanjski dio uređaja Upravljačka ploča Postavlja temperaturu hladnjaka i zamrzivača, stanje filtera za vodu i način doziranja. Uporaba dozatora za filtriranu vodu i led. Dozira pročišćenu vodu i led. Vrata u vratima ( * ) Door-in-Door dvostruki je sustav vrata. Vrata se mogu otvoriti pojedinačno ili zajedno s glavnim vratima.
Página 502
Automatski ledomat ( * ) Ovdje se led automatski proizvodi i čuva. LED žaruljica LED žaruljica u uređaju zasvijetli kada otvorite vrata. NAPOMENA Kada su vrata zamrzivača otvorena, svijetli LED žaruljica na dnu vrata hladnjaka. Pure N Fresh Ova funkcija smanjuje i uklanja neugodne mirise unutar hladnjaka. Košara vrata hladnjaka Ovdje se čuvaju mala pakiranja ohlađene hrane, napitaka i spremnika s umacima.
Página 503
Jedinica za pametnu dijagnozu Upotrijebite ovu funkciju kada se obraćate informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics kako biste olakšali donošenje ispravne dijagnoze kada uređaj ne radi pravilno ili kada dođe do kvara. Vrata u vratima ( * ) Prikladan odjeljak za pohranu često korištenih namirnica koje želite da budu lako dostupne.
Página 504
Napomene za rad Prijedlozi za uštedu energije • Provjerite ima li dovoljno prostora među • Korisnici bi trebali imati na umu da može doći hranom. To omogućuje ujednačeno cirkuliranje do zaleđivanja ako se vrata ne zatvore do hladnog zraka i smanjuje račun za struju. kraja ako je vlažnost velika tijekom ljeta ili ako se vrata zamrzivača često otvaraju.
Página 505
Učinkovito spremanje namirnica Maksimalan kapacitet zamrzavanja • Smrznutu ili ohlađenu hranu čuvajte u dobro zatvorenim posudama. • Funkcija Ekspresnog zamrzavanja podesit će • Provjerite datum isteka i naljepnicu (upute za zamrzivač na maksimalni kapacitet pohranu) prije spremanja hrane u uređaj. zamrzavanja.
Página 506
Upotreba upravljačke ploče Jedinice i funkcije Express Frz. (Brzo zamrzavanje) * Lock (Zaštita) • Ovime se zaključavaju tipke na • Ovime se postavljaju funkcije Brzog upravljačkoj ploči. zamrzavanja. Filtar za vodu * Wi-Fi • Ovo postavlja uređaj za spajanje na •...
Página 507
Postavljanje temperature Postavljanje i poništavanje zaštite Ovim se postavlja temperatura u hladnjaku ili Ovime se zaključavaju tipke na upravljačkoj temperatura u zamrzivaču. ploči. • Pritisnite tipku Fridge ili Freezer za • Kada pritisnete tipku Lock na 3 sekunde, podešavanje temperature. ikona Lock/Unlock na upravljačkoj ploči zasvijetli.
Página 508
Automatski ledomat OPREZ • Držite djecu podalje od dispenzera kako biste Automatski ledomat može automatski napraviti ih spriječili od igre s kontrolama ili oštećivanja. 10 kockica leda odjednom te više od 100 • Bacite prve kocke leda koje napravite (oko 20 kockica u roku od 24 sata ako su uvjeti povoljni.
Página 509
• Ako se dozira led neobične boje, provjerite spremnik za vodu i dovod vode za mogući uzrok. Ako se problem nastavi, obratite se centru za informiranje korisnika tvrtke LG Electronics. Nemojte upotrebljavati led ili vodu dok se problem ne ispravi.
Página 510
Okomita pregrada vrata Uklanjanje posude iz vrata u vratima Ovo krilce na vratima sprečavaju istjecanje hladnog zraka iz uređaja. Držite posudu s unutrašnje strane vrata u vratima objema rukama i uklonite je tako da je OPREZ podignete. • Alarm vrata oglašava se svakih 30 sekundi ako vrata ostanu otvorena duže od jedne minute.
Página 511
• Ako se zvuk alarma čuje čak i nakon zatvaranja vrata, obratite se informacijskom NAPOMENA centru za korisnike tvrtke LG Electronics. • (*) znači da se ova značajka razlikuje ovisno o kupljenom modelu. Prepoznavanje kvara Uređaj može automatski prepoznati probleme tijekom rada.
Página 512
PAMETNE FUNKCIJE Korištenje aplikacije LG • LG SmartThinQ nije odgovoran za bilo kakve probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, SmartThinQ kvarove ili greške uzrokovane mrežnom vezom. • Za uređaje sa oznakom • Ako uređaj ima problema pri povezivanju s Wi-Fi mrežom, možda je predaleko od...
Página 513
2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: Povezivanje s Wi-Fi mrežom http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Kada se tipka Wi-Fi koristi s aplikacijom LG LG Electronics European Shared Service SmartThinQ, hladnjak možete spojiti na kućnu Centre B.V. Wi-Fi mrežu. Ikona Wi-Fi prikazuje status Krijgsman 1 mrežne veze hladnjaka.
Página 514
Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim pravima. LG Electronics vam nudi i mogućnost dostave izvornog koda na CD ROM-u uz određenu naknadu troškova za medij, dostavu i obradu narudžbe. Pišite nam na opensource@lge.com.
Página 515
žaruljicu prilikom pokušaja popravka i zamijenite. servisiranja. Obratite se informacijskom centru • Redovito obrišite brtve na vratima vlažnom za korisnike tvrtke LG Electronics. mekom krpom. • Mrlje na košari vrata treba očistiti jer mogu ugroziti uvjete čuvanja u košari te čak Čišćenje poklopca...
Página 516
Čišćenje dispenzera za vodu Izvucite policu nagnutu pod kutom. Čišćenje pladnja dispenzera Pladanj dispenzera može se smočiti zbog prolivene vode ili leda. Očistite čitavo područje vlažnom krpom. Umetanje police hladnjaka Umetnite policu redoslijedom suprotnim od redoslijeda uklanjanja. OPREZ • Provjerite da su police u istoj ravnini s jedne i Čišćenje izlaza za vodu i led s druge strane.
Página 517
Ponovno postavljanje sklopive Izvadite sadržaj ladice. Držite ručku ladice i lagano je izvucite do kraja sve dok ne police stane. Ponovite postupak da biste uklonili drugu ladicu. Nagnite stražnji dio police prema gore i umetnite stražnje kukice na polici u utore. Zatim spustite stražnji dio police tako da kukice ulegnu u utore.
Página 518
Čišćenje odjeljka vrata u Ponovno postavljanje odjeljka vrata u vratima Door-in-Door vratima Door-in-Door Postavite obratnim redoslijedom postupka Uklanjanje odjeljka vrata u uklanjanja. vratima Door-in-Door Čišćenje ladice zamrzivača Podignite okvir vrata u vratima Door-in-Door i izvucite ga objema rukama. Klizne ladice hladnjaka omogućuju jednostavan pristup i praktično korištenje.
Página 519
Zamjena filtra Pure N Fresh OPREZ funkcije Svježe i čisto • Police su teške. Uvijek koristite obje ruke prilikom uklanjanja ili umetanja ladica kako Da biste zadržali razinu učinkovitosti filtra biste izbjegli oštećenja proizvoda i ozljede. funkcije Svježe i čisto, zamijenite filtar što je •...
Página 520
LED žaruljica pored filtra. • Filtar možete kupiti od informacijskog centra za korisnike tvrtke LG Electronics. Zamjena filtra za vodu Zamijenite jednokratni filtar za vodu u skladu s naznakom ikone Replacement Filter ili barem svakih 6 mjeseci.
Página 521
Uklonite jednokratni filtar za vodu. Zamijenite novim filtrom za vodu. Umetnite novi filtar u glavu filtra i zakrenite ga u smjeru kazaljke na satu sve dok se strelica na novom filtru ne poravna sa strelicom na glavi filtra. Zakrenite filtar nazad u odjeljak. Zatvorite poklopac filtra za vodu.
Página 522
Ako unutrašnja žarulja ne uređaju ne isključena? svijetli, obratite se informacijskom svijetli. centru za korisnike tvrtke LG Electronics. • Podesite prednje nožice kako biste Je li uređaj nagnut prema naprijed? malo podigli prednju stranu. • Ponovno namjestite police ako je to Jesu li police pravilno sastavljene? potrebno.
Página 523
Simptomi Razlog Rješenje • Ako pokušate otvoriti vrata uređaja unutar 1 minute nakon zatvaranja, Vrata proizvoda možda ćete imati poteškoća zbog Jeste li otvorili vrata odmah nakon teško se pritiska u uređaju. Pokušajte otvoriti što ste ih zatvorili? otvaraju. vrata uređaja ponovno za nekoliko minuta kada se unutrašnji pritisak ujednači.
Página 524
Simptomi Razlog Rješenje Jeste li prečesto otvarali i zatvarali • Led ili kondenzacija mogu se pojaviti vrata uređaja ili su vrata uređaja ako zrak izvana uđe u uređaj. neispravno zatvorena? U unutrašnjosti ili na vanjštini • Kondenzacija se može pojaviti na uređaja stvorio vanjskoj strani uređaja ako je prostor se led ili...
Página 525
(Više pojedinosti o Automatski upravljačkoj ploči? uporabi potražite na web-mjestu ledomat ne tvrtke LG Electronics ili putem proizvodi led ili pametnog telefona.) proizvodi male količine leda. • Ako je postavljena temperatura previsoka, led će se polako Je li temperatura zamrzivača...
Página 526
Simptomi Razlog Rješenje • Dodajte led s upravljačke ploče tako Ne čujete da led izlazi? da izmjenično odaberete načine rada za kockice leda i smrvljeni led. Nije dodan led. • Led se možda ne može ispravno Je li blokiran prolaz za led? dodati ako je blokiran prolaz za led.
Página 527
Simptomi Razlog Rješenje Kontrola odmrzavanja škljocnut će kada započne i završi ciklus automatskog odmrzavanja. Kontrola Zvukovi termostata (ili kontrola uređaja u • Uobičajen rad škljocanja nekim modelima) također će škljocnuti kada ciklus započne i završi. Zvuk zveckanja može se stvarati zbog protoka u uređaju, cijevi za vodu na stražnjoj strani uređaja •...
Página 528
Lozinka za Wi-Fi mrežu na koju se spojen Vaš pametni telefon i uklonite pokušavate spojiti nije ispravna. je, pa zatim registrirajte svoj uređaj na LG SmartThinQ. • Isključite Mobilni podaci na Vašem Mobilni podaci za Vaš pametni pametnom telefonu i registrirajte telefon su uključeni.
Página 530
InstaView funkció ( * ) ................30 A behajtható polc használata ( * ) ............. 31 Más funkciók használata ................31 INTELLIGENS FUNKCIÓK ...........32 LG SmartThinQ alkalmazás használata ........... 32 A Smart Diagnosis™ használata .............. 34 KARBANTARTÁS ..............35 Megjegyzések a tisztításhoz ..............35 A kondenzáló...
Página 531
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
Página 532
és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni. •Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal. •Ne csatlakoztassa a készüléket olyan több aljzatos adapterhez, amely nem rendelkezik hálózati kábellel (szerelt).
Página 533
•Ne használjon olyan több kimenetes csatlakozóaljzatot, amely nincs megfelelően földelve (hordozható). Ha megfelelően földelt, többcsatlakozós (hordozható) csatlakozót használ, használja a többcsatlakozós aljzatot az előírt vagy annál magasabb teljesítménnyel és csak a készülékhez használja a többcsatlakozós aljzatot. •A készüléket olyan helyre állítsa, ahol a termék hálózati csatlakozódugójának kihúzása könnyen megoldható.
Página 534
•Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék kezelőgombjaihoz. •Ha a készülék elektromos alkatrészeibe víz kerül, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne tegye a kezét vagy fémtárgyakat a hideg levegőt kibocsátó...
Página 535
•Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával, ha a készülék furcsa zajt, szagot vagy füstöt bocsát ki. •A készülék vízrendszerében kizárólag csak ivóvizet szabad használni.
Página 536
•Ne használjon hajszárítót a készülék belsejének szárításához, és ne tegyen belülre gyertyát, hogy megszűntesse a szagokat. •Ne használjon mechanikus eszközöket vagy a kiolvasztási folyamatot felgyorsító egyéb módszereket. •A vízbevezető csövet (csak vízvezeték rendszerhez csatlakoztatott modelleknél) kizárólag emberi fogyasztásra alkalmas vízforráshoz csatlakoztassa.
Página 537
Tűz és gyúlékony anyagok veszélye Ez a szimbólum olyan tűzveszélyes anyagokra figyelmeztet, melyek meggyulladhatnak és tüzet okozhatnak, ha nem jár el óvatosan. •Ne nyissa ki a készülék belső ajtaját, ha a külső ajtó nyitva és ne nyissa ki a külső ajtót önállóan, ha a belső ajtó nyitva van. Beszorulhat a két ajtó...
Página 538
•Ha a készülék ajtajának zsanérjai megsérülnek vagy nem megfelelően működnek, ne használja tovább a terméket, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics szervizközpontjával. •Ne tisztítsa az üvegpolcokat vagy fedeleket meleg vízzel amikor ezek még hidegek. •Fagyasztott élelmiszereket soha ne fogyasszon közvetlenül...
Página 539
Karbantartás •Ne helyezze be a polcokat fejjel lefelé. A polcok leeshetnek. •A készülékben felhalmozódott jég eltávolításával kapcsolatos további információért vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. A régi készülék ártalmatlanítása • A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
Página 540
ÜZEMBE HELYEZÉS Alkatrészek Csavarkulcs Kézikönyv Vízszűrő Gyűrűs alátét • A készülék megjelenése és alkatrészei a modelltől függően különbözőek lehetnek.
Página 541
Méretek és hézagok Környezeti hőmérséklet A szomszédos elemektől való túl kicsi távolság a • A készüléket az éghajlati zónától függően a fagyasztási képesség romlásához és a környezeti hőmérséklet korlátozott tartományában megnövekedett villamosenergia-költségekhez lehet üzemeltetni. vezethet. Hagyjon 50 mm hézagot minden •...
Página 542
Az ajtók levétele/visszahelyezése Távolítsa el a csatlakozót mindkét irányba történő hűzásával, a kábelköteg akasztójánál • Ha a készüléket egy szűk falnyíláson kell lenyomva. keresztülvinni, javasolt eltávolítani az ajtókat. FIGYELMEZTETÉS • A készülék telepítését vagy szervizelését megelőzőleg húzza ki a tápkábelt, és kapcsolja le a biztosítékot vagy megszakítót.
Página 543
A hűtőajtók visszahelyezése A fagyasztóajtó eltávolítása Ha a készüléket átvitte a bejárati ajtó túloldalára, a Távolítsa el a pánt két csavarját. készülék ajtókat, az eltávolítás lépéseit ellenkező sorrendben elvégezve helyezze vissza. MEGJEGYZÉS • Amennyiben a vízvezeték csövének vége sérült, akkor le kell csiszolni, hogy ne szivárogjon visszaszerelés után.
Página 544
Vízszintezés Forgassa a csavarkulcsot a zsanérbeállító csapot az óra járásával megegyező vagy Ha a készülék bizonytalannak tűnik, vagy ha az ellentétes irányba . Az ajtó leengedéséhez ajtó nem záródik könnyedén, módosítsa a készülék forgassa a zsanérbeállító csapot az óra döntési szögét. járásával megegyező...
Página 545
A hűtőszekrény bal ajtaja A vízvezeték csatlakoztatása magasságának állítása Vízellátással kapcsolatos Ha a bal ajtó le van engedve, emelje fel a bal ajtót, követelmények és forgassa el a csavarkulccsal a pánt csavarját a rajzon látható módon. A vízadagoló üzemeltetéséhez egy 138 kPa és 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²) nyomású...
Página 546
A vízcső csatlakoztatása a Zárja le a vízszűrő burkolatát. készülékhez Csavarja ki a fémmenetes peremes anyát a készülék hátulján, és húzza rá a vízcső egyik végére. Nyomja be szorosan a vízcsövet a vízbevezető szelepbe, és szorítsa meg a peremes anyát. Nyissa meg a vízellátást, és kapcsolja be a készüléket.
Página 547
A készülék csatlakoztatása A készülék telepítését követően csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati aljzathoz. MEGJEGYZÉS • Ha sor került az elektromos tápvezeték (vagy csatlakozódugó) csatlakoztatására az aljzatba, várjon 2 vagy 3 órát mielőtt élelmiszert helyezne a készülékbe. Ha azelőtt rakna el élelmiszert, hogy a készülék teljesen lehűlt volna, az étel megromolhat.
Página 548
ÜZEMELTETÉS Részek és funkciók Külső Vezérlőpanel Állítsa be a hűtőszekrény és a fagyasztó hőmérsékleteit, a vízszűrő paramétereit és az adagolók üzemmódját. A vízszűrő és jégadagoló használata Adagolt szűrt víz és jég. Ajtó az ajtóban ( * ) Az Door-in-Door egy kétrétegű ajtórendszer. Nyitható külön és a fő ajtóval együtt is. Praktikusan itt tárolhatók a leggyakrabban fogyasztott élelmiszerek és harapnivalók.
Página 550
Automata jégkészítő ( * ) A berendezés itt készíti automatikusan, és itt tárolja a jeget. LED lámpa Ha kinyitja a hűtőszekrény ajtaját, a készülék belsejében található LED lámpák világítani fognak. MEGJEGYZÉS Amikor a fagyasztó ajtaja nyitva van a hűtőszekrény ajtajának alján lévő LED lámpa világít. Tiszta és friss Ez a funkció...
Página 551
Intelligens diagnózis egység Ha a készülék rendellenes működése vagy meghibásodása esetén az LG Electronics vevőszolgálat segítségét kéri, a funkció segítségével pontos diagnózis készíthető. Ajtó az ajtóban ( * ) Kényelmes tárolóhely gyakran használt termékekhez, amelyekhez könnyű hozzáférésre van szükség. Hűtő polc A hűtött élelmiszerek és más cikkek tárolására szolgáló...
Página 552
Megjegyzések az Energiatakarékossági javaslatok üzemeltetéshez • Ügyeljen rá, hogy elegendő hely legyen a tárolt élelmiszerek között. Így biztosítható a hideg • A készülék használói vegyék figyelembe, hogy az levegő egyenletes keringése, és az elektromos ajtó nyitva maradása jégképződést okozhat, ha áram fogyasztás is alacsonyabb lesz.
Página 553
Élelmiszerek hatékony tárolása Maximum fagyasztási kapacitás • A fagyasztott és hűtött élelmiszereket lezárt • Az expressz fagyasztás beállítja a fagyasztó tartályokban tárolja. maximális fagyasztási sebességét. • Ellenőrizze a lejárati dátumot és a címkét (tárolási • Ez általában legfeljebb 24 óráig üzemel, utána előírások), mielőtt az élelmiszert a készülékbe pedig automatikusan kikapcsol.
Página 554
Az ellenőrző panel használata Egységek és funkciók Express Frz. (Gyorsfagyasztás) * Lock (zár) • Ez lezárja a gombokat az ellenőrző panelen. • Ez indítja el a gyorsfagyasztási funkciót. Vízszűrő * Wi-Fi • Ez beállítja készülékét, hogy csatlakozzon az • Ez automatikusan mutatja, hogy mikor kell otthoni Wi-Fi hálózathoz.
Página 555
A hőmérséklet beállítása Zár be- és kikapcsolása Itt szabályozható a hűtő vagy a fagyasztó Ez lezárja a gombokat az ellenőrző panelen. hőmérséklete. • Ha 3 másodpercig nyomva tartja a Lock gombot, • Állítsa be a hőmérsékletet a Fridge gomb vagy a akkor az ellenőrző...
Página 556
Automata jégkészítő VIGYÁZAT • Ne engedjen gyermekeket az adagoló közelébe, Az automata jégkészítő egyszerre 10 db. kockát, ill. hogy a gyermekek ne játszhassanak a több, mint 100 db. kockát képes automatikusan vezérlőelemekkel, illetve ne tehessenek kárt az előállítani 24 óra alatt, amennyiben a körülmények eszközben.
Página 557
és a vízforrást a probléma lehetséges forrásának felkutatásához. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. Ne használja a kiadott jeget vagy vizet, amíg a probléma fennáll. • A jeget az előtt engedje a pohárba, mielőtt megtöltené...
Página 558
Ajtóbordázat A tok eltávolítása az „Ajtó az Ajtóban” ajtóból Ez az ajtóborda megakadályozza a hideg levegő kiszivárgását a készülékből. Tartsa két kézzel az „Ajtó az Ajtóban” ajtó belsejében található tokot, és emelje ki felfelé VIGYÁZAT emelve. • Az ajtó riasztása 30 másodpercenként lesz hallható, ha az ajtó...
Página 559
Door-in-Door) nyitva hagyják vagy nem amennyiben hangos zaj van a hűtő közelében. teljesen csukják be egy percen át. • Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics MEGJEGYZÉS vevőszolgálattal, ha a riasztás az ajtó becsukása • (*) ez azt jelenti, hogy ez a funkció a megvásárolt után is folytatódik.
Página 560
INTELLIGENS FUNKCIÓK LG SmartThinQ alkalmazás • Az LG SmartThinQ nem vállal felelősséget semmilyen hálózati probléma vagy hiba, használata üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond esetén. • Az vagy logóval ellátott készülékeknél • Amennyiben a készülék nem tud kapcsolódni a kommunikálni lehet a készülékkel egy okostelefon Wi-Fi hálózathoz, akkor lehet, hogy túl messze...
Página 561
Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# A Wi-Fi gomb amikor az LG ThinQ okos LG Electronics European Shared Service Centre alkalmazását használják, lehetővé teszi, hogy a B.V. hűtő csatlakozzon az otthoni Wi-Fi hálózathoz. A Krijgsman 1 Wi-Fi ikon jelzi a hűtő...
Página 562
• A Smart Diagnosis™ hang mintegy 3 másodperc múlva jelentkezik. Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG • Tartsa a telefont a jobb felső hangszóró nyílás Electronics vevőszolgálatának pontos diagnózisára fölé, és várjon amíg az adattovábbítás van szüksége, abban az esetben ha a készülék...
Página 563
LED • Vegye ki, és tisztítsa meg vízzel a polcokat és lámpát javítás vagy szervizelés céljából. További fiókokat, majd törölje szárazra az elemeket információért lépjen kapcsolatba az LG visszahelyezés előtt. Electronics vevőszolgálatával. • Rendszeresen törölje át az ajtótömítéseket puha, nedves ruhával.
Página 564
A vízadagoló tisztítása Ferde szögben húzza ki a polcot. Az adagoló tálca tisztítása Az adagoló tálca könnyedén nedvessé válhat a jég vagy víz kiömlése miatt. Törölje át az egész területet egy nedves ruhával. A hűtő polcának visszaszerelése Az eltávolítás lépéseinek fordított sorrendű végrehajtásával helyezze vissza a polcot.
Página 565
A behajtható polc visszaszerelése Távolítsa el a fiók tartalmát. Fogja meg a fiók fogantyúját, és húzza ki óvatosan ütközésig. Hajtsa fel a polc hátsó részét és illessze be a hátsó Ismételje ezt meg a második fióknál. polc kampókat a nyílásokba. Ezt követően engedje le a polc hátsó...
Página 566
Az Door-in-Door rekesz Az Door-in-Door rekesz visszaszerelése tisztítása A visszahelyezéskor a kiemelés folyamatával Az Door-in-Door rekesz eltávolítása ellentétes sorrendben járjon el. Emelje meg a tokot amely Door-in-Door van, és vegye ki mindkét kezével. A fagyasztó fiók tisztítása A csúszó fagyasztófiókok lehetővé teszik a könnyű hozzáférést és a kényelmes használatot.
Página 567
A Pure N Fresh szűrő cseréje VIGYÁZAT • A fiókok nehezek. Annak érdekében, hogy A „Tiszta és friss” szűrő hatékonyságának elkerülje a termék károsodását vagy a személyi megőrzése érdekében, ha szűrőcsere sérülést, mindig két kézzel távolítsa el vagy tegye szükségességét jelző üzenet jelenik meg, cserélje vissza a fiókokat.
Página 568
• Ha a készüléket bekapcsolt üzembe állítja a szűrő cseréjét követően, ellenőrizze, hogy a szűrő melletti LED lámpa világít-e. • A szűrő megvásárolható egy LG Electronics vevőszolgálattól. A vízszűrő cseréje Cserélje ki az eldobható vízszűrőt, ha a Replacement Filter ikon azt jelzi, de legalább Csavarja a légszűrő...
Página 569
Vegye ki az eldobható vízszűrőt. Cserélje ki egy új vízszűrőre. Helyezze be az új szűrőt a szűrőfejbe, majd forgassa el az óramutató járásának megfelelő irányba, amíg az új szűrőn lévő nyíl egybe nem esik a szűrőfejen lévővel. Hajtsa vissza a szűrőt a rekeszbe.
Página 570
Amennyiben a belső nem gyullad lámpa nem gyullad ki, lépjen kapcsolatba fel. az LG Electronics vevőszolgálattal. • Állítsa be az elülső lábat, hogy kissé Előre dől a készülék? megemelje a készülék elejét. • Szükség esetén vegye ki, majd helyezze A készülék...
Página 571
Túl gyakran nyitogatja be a készülék fedelének alján. hőmérséklet különbsége miatt. Törölje ajtaját? ki a nedvességet egy száraz ruhával. Helyezett meleg vagy gőzölgő ételt a • Fedett vagy zárt tárolóban tárolja az készülékbe nem lezárt edényben? élelmiszert. • Ellenőrizze, hogy nem akadályozza-e Előfordulhat hogy az ajtók nem...
Página 572
Tünetek Megoldás Túl gyakran nyitogatta a készülék • Jég vagy páralecsapódás keletkezhet, ajtaját, vagy nem záródik megfelelően ha a külső levegő bejut a készülék Jéglerakodás vagy a készülék ajtaja? belsejébe. páralecsapódás keletkezett a • A készülék külsején páralecsapódás készülék alakulhat ki, ha az túl nyirkos helyen belsejében vagy Nyirkos helyen működik a készülék? működik, vagy ha az időjárás párás...
Página 573
(A használattal jégkészítő nem automatikus jégkészítő gombját az kapcsolatos további információkért állít elő jeget, ellenőrző panelen? látogasson el az LG Electronics vagy túl kevés honlapjára, vagy használja okos jeget állít elő. eszközeit.) • Ha a beállított hőmérséklet túl magas, a jég előállítása lelassul vagy teljesen...
Página 574
Tünetek Megoldás • A vezérlőpanelen felváltva válassza ki a Nem lehet hallani a gépből kijövő jég jégkocka és a jégkása funkciókat a jég hangját? adagolásához. A jég nem • Ha a jégadagoló csatorna elzáródott, a adagolható. A jég adagoló csatornája el van zárva? jég nem adagolható...
Página 575
Tünetek Megoldás A leolvasztó vezérlője kattan, ha az automatikus leolvasztó ciklus elkezdődik vagy befejeződik. A Kattogó zajok termosztát vezérlés (vagy bizonyos • Normál működés modelleknél készülék vezérlés) szintén kattanhat/kattoghat a művelet be- illetve kikapcsolásakor. Zörgő hang jöhet a készülék keringetőjéből, az egység hátulján található...
Página 576
Nem megfelelő a jelszó amellyel a amelyhez okos-telefonja kapcsolódik és Wi-Fi hálózathoz próbál csatlakozni. törölje, majd regisztrálja készülékét az LG SmartThinQ segítségével. • Kapcsolja ki a Mobil adatokat az A mobil adatok engedélyezve vannak okostelefonján, és regisztrálja a az okostelefonján.
Página 578
Funzione InstaView ( * ) ................30 Utilizzare il ripiano pieghevole ( * ) ............31 Altre funzioni ..................... 31 FUNZIONI SMART ..............32 Utilizzare l'applicazione LG SmartThinQ ..........32 Uso della funzione Smart Diagnosis™ ............. 34 MANUTENZIONE ..............35 Note per la pulizia ..................35 Pulizia del coperchio del condensatore ............
Página 579
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
Página 580
Per ulteriori dettagli sul collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di alimentazione deve essere inserita in un'idonea presa elettrica installata e collegata a terra in conformità...
Página 581
•Non utilizzare una multi-spina che non sia messa correttamente a massa (portatile). In caso si utilizzi una multi-spina messa a massa in maniera corretta (portatile), utilizzare la multi-spina con la potenza nominale dell'alimentazione attuale o superiore, e usare tale multi-spina unicamente per il presente dispositivo. •Installare l'apparecchio in un luogo dove risulti agevole scollegare la spina di alimentazione.
Página 582
•Qualora penetrasse acqua nelle parti elettriche dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Non inserire le mani né oggetti metallici all'interno della zona che emette aria fredda, nel coperchio o nella griglia di dissipazione del calore nella parte posteriore dell'apparecchio.
Página 583
•Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Riempire la macchina del ghiaccio o l'erogatore solo con acqua potabile.
Página 584
•Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno dell'apparecchio e non collocare una candela dentro all'apparecchio per eliminare gli odori. •Per accelerare il processo di sbrinamento non adoperare mezzi meccanici o di altro tipo. •Collegare il circuito di alimentazione dell'acqua solo a fonti di acqua potabile (solo per i modelli dotati di circuito idrico), poiché...
Página 585
•In questo elettrodomestico non devono essere conservate sostanze esplosive, per esempio contenitori di aerosol con propellente infiammabile. Rischio di incendio e materiali infiammabili Questo simbolo avvisa di materiali infiammabili che possono accendersi e provocare un incendio se non vi si presta attenzione. •Questo elettrodomestico contiene un quantitativo limitato di refrigerante isobutano (R600a), ma è...
Página 586
•In caso di danni o malfunzionamenti della cerniera dello sportello, non adoperare l'elettrodomestico e rivolgersi a un centro assistenza LG Electronics. •Non pulire i ripiani o coperchi di vetro con acqua calda mentre sono freddi. •Non mangiare alimenti congelati subito dopo averli estratti dal...
Página 587
• Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
Página 588
INSTALLAZIONE Comparti Chiave Manuale d'uso Filtro dell'acqua Anelli Seeger • L’aspetto o i componenti dell'apparecchio possono differire a seconda del modello.
Página 589
Dimensioni e distanze Temperatura ambiente Una distanza troppo ravvicinata con gli oggetti • L'elettrodomestico è stato progettato per il vicini potrebbe risultare nella diminuzione della funzionamento in una gamma limitata di capacità di congelamento e in un aumento dei temperature ambiente, a seconda delle zone consumi di elettricità.
Página 590
Rimozione/Montaggio degli Rimuovere il connettore tirandolo in entrambe le direzioni, premendo verso il basso sul gancio Sportelli del connettore del cablaggio. • Quando occorre far passare l'elettrodomestico attraverso un varco stretto, si raccomanda di smontare gli sportelli. AVVERTENZA • Prima dell'installazione e della manutenzione dell'elettrodomestico, scollegare il cavo di alimentazione, staccare il fusibile dell'impianto elettrico o aprire l'interruttore generale.
Página 591
Reinserire gli sportelli del frigorifero Rimuovere gli sportelli del congelatore Una volta che l'elettrodomestico è passato attraverso la porta di ingresso, montare gli sportelli Rimuovere i due rostri. seguendo a ritroso la procedura di smontaggio. NOTA • Se l'estremità del tubo dell'acqua fosse danneggiata dovrà...
Página 592
Livellare Girare il perno di regolazione della cerniera in senso orario o antiorario usando la chiave Se l’elettrodomestico appare instabile o gli sportelli Per abbassare lo sportello, girare il perno di non si chiudono facilmente, regolarne la pendenza. regolazione della cerniera in senso orario. Per sollevare lo sportello, girare il perno di regolazione della cerniera in senso antiorario.
Página 593
Regolazione dell’altezza dello Collegare il tubo dell’acqua sportello sinistro del frigorifero Alimentazione dell'acqua Se lo sportello sinistro è più basso, sollevarlo e girare il bullone della cerniera usando la chiave Il funzionamento dell'erogatore d'acqua richiede come nel disegno. una fonte di acqua fredda con una pressione compresa tra 138 e 827 kPa (1,4-8,4 kgf/cm²).
Página 594
Collegamento del tubo dell'acqua Chiudere il coperchio del filtro dell'acqua. all’elettrodomestico Svitare il dado del collare metallico filettato collocato sulla parte posteriore dell'elettrodomestico e applicarlo su un'estremità del tubo dell'acqua. Spingere con decisione il tubo dell'acqua nella Aprire il rubinetto dell'acqua e accendere valvola di ingresso dell'acqua e stringere il l'elettrodomestico.
Página 595
Collegamento dell'elettrodomestico Dopo aver installato l'elettrodomestico, collegare la spina di alimentazione a una presa. NOTA • Dopo aver collegato il cavo di alimentazione (o la spina) alla presa, attendere 2 o 3 ore prima di riporre il cibo nell’elettrodomestico. Se si aggiunge del cibo prima che l'elettrodomestico si sia raffreddato completamente, il cibo potrebbe rovinarsi.
Página 596
Componenti e funzioni Esterno Pannello di controllo Impostare le temperature del frigorifero e del congelatore, le condizioni del filtro dell'acqua e la modalità del distributore. Erogatore di acqua e ghiaccio filtrato Eroga acqua e ghiaccio depurato. Tecnologia Door in Door ( * ) Door-in-Door è...
Página 598
Macchina del ghiaccio automatica ( * ) Serve alla produzione automatica e alla conservazione del ghiaccio. Lampada a LED Le lampade a LED all'interno dell'apparecchio si accendono quando si apre lo sportello. NOTA Quando gli sportelli del congelatore sono aperti, la lampada LED sul fondo dello sportello del frigo si accende.
Página 599
Smart Diagnosis Questa funzione serve a fornire dati utili al Centro informazioni per i clienti LG Electronics allo scopo di diagnosticare in maniera semplice e precisa eventuali guasti o anomalie di funzionamento dell'elettrodomestico. Tecnologia Door in Door ( * ) Un'area di deposito utile per gli alimenti utilizzati di frequente che necessitano di un facile accesso.
Página 600
Note per l'uso Suggerimenti per il risparmio energetico • Tenere presente che può formarsi della brina se lo sportello non è completamente chiuso, se • Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli l'umidità è elevata nella stagione estiva o se lo alimenti conservati.