Descargar Imprimir esta página

bosal 029321 Instrucciones De Montaje página 5

Ocultar thumbs Ver también para 029321:

Publicidad

Antes de remolcar siempre asegure la conexión segundaria, cadena de seguridad, los cuales
hacen posible el paro automático del remolque, en el caso del desprendimiento de la bola de
remolque.
Este tipo de sobrecarga en casos extremos puede traer como resultado el desprendimiento del
dispositivo remolcado, o sea del carro de remolque, de la caravana, o del portabicicletas. Y esto
puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o
a las personas inocentes que están en el área.
ACPS Automotiveno asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto
Hay que tener en cuenta las prescripciones de los puntos de fijación estandarizado determinado.
Hay que tener en cuenta las directivas nacionales referentes a la autorización oficial de los
accesorios
Antes del transporte, controlamos todos nuestros productos en un sistema de control de peso.
En el caso de accesorios faltantes, el pedido referente a su reemplazo sólo lo podemos aceptar
conjunto con la presentación de la etiqueta adhesiva que certifica el control de peso. La garantía
sólo es válida para ganchos de remolque y accesorios nuevos. Está PROHIBIDO y es mortalmente
peligroso usar productos usados o de segunda mano, por lo que ACPS Automotive no asume la
Při použití tažného zařízení se vždy řiďte pokyny výrobce vozidla, návodu k obsluze vozidla a
WVTA, týkajících se maximální přípustné hmotnosti taženého nákladu, a maximálního svislého
zatížení koule. Informujte se u místního prodejce/výrobce vozidla o maximálních hmotnostech
taženého nákladu, které se vztahují k vašemu vozidlu. Nepřekračujte hodnoty povolené pro tažné
zařízení.
Před tažením přívěsu v každém případě zabezpečte sekundární spojení, bezpečnostní řetěz, které
umožní automatické zastavení přívěsu v případě oddělení hlavního spojovacího zařízení.
V extrémních případech přetížení tažného zařízení může vést k oddělení zařízení a uvolnění
přívěsu, ať už je to trailer, přívěs, karavan nebo nosič jízdních kol. V důsledku to může také způsobit
vážné nebo smrtelné zranění osob ve vozidle a/nebo nevinných kolemjdoucích v této oblasti v té
době.
Firma ACPS Automotive nenese odpovědnost za žádnou vadu výrobku, způsobenou nesprávným
použitím nebo použitím jiným než je zamýšlené použití (včetně přetížení) ze strany uživatele nebo
osoby, za kterou je zodpovědný uživatel.
Upevňovací body uvedené ve standardu musí být dodrženy.
Také musí být dodrženy národní předpisy týkající se oficiálního schválení příslušenství.
Všechny naše výrobky jsou před expedici kontrolovány systémem pro kontrolu hmotnosti.
V případě chybějících dílů můžeme přijímat žádosti o náhradu pouze po předložení štítku o kontrole
hmotnosti. Záruka je platná pouze pro nové tažné zařízení a příslušenství. Používání tažných
zařízení z druhé ruky je ZAKÁZÁNO a může způsobit smrtelné zranění, za které ACPS Automotive
nelze činit odpovědným.
En caso de utilizar gancho de remolque, hay que observar obligatoriamente las prescripciones
E
del fabricante del vehículo referentes al peso máximo permitido de remolque y a la carga
máxima vertical de la bola, tanto como al manual de uso como a la documentación WVT.
Pregunte al comerciante de la marca/comerciante local, de que cuánto es el peso remolcable
máximo de su auto. Está prohibido traspasar los valores de las prescripciones referentes al
gancho de remolque.
causado por uso incorrecto o por no usarlo a lo que fue destinado (incluido la sobrecarga), tanto por
parte del usuario como de cualquiera persona bajo su responsabilidad.
responsabilidad.
CZ
Anslut alltid den sekundära kopplingen, säkerhetskedjan, till sin fabrikstillverkade fästpunkt(er)
I extrema fall, överbelastningen av dragkroken kan leda till en förtidig frikoppling av den utrustning
ACPS Automotive kan inte hållas ansvarig för någon skada på produkten som orsakas av en
Fästpunkterna, som anges som standard, måste följas.
De nationella riktlinjer för det officiellt godkännandet av tillbehör måste också beaktas.
Alla våra produkter är kontrollerade vid leverans med en viktkontroll-system.
I fall av saknade beståndsdelar kan vi endast acceptera en begäran om ersättning med viktkontroll-
Garanti gäller endast för nya dragkrokar och tillbehör. Monteringen av begagnade dragkrokar är
förbjudet, och kan leda till livshotande skador till person, där ACPS Automotive inte kan hållas
W przypadku korzystania z zaczepu kulistego należy obowiązkowo przestrzegać przepisów
producenta dotyczących maksymalnej masy przyczepy oraz maksymalnego pionowego
obciążenia zaczepu, jak instrukcja użycia i dokumentacja WVTA. Proszę zapytać
dystrybutora/miejscowego sprzedawcy, jaka jest maksymalna masa ciągniona Waszego
samochodu. Specyfikacje dla zaczepu kulowego nie mogą być przekroczone.
Przed holowaniem w każdym przypadku należy zapewnić dodatkowe połączenie, łańcuch
bezpieczeństwa, który umożliwiają automatyczne zatrzymanie się przyczepy w przypadku
oderwania się haka.
W skrajnych przypadkach, przeciążenie zaczepu kulistego może spowodować uwolnienie się
sprzętu ciągnionego, a więc przyczepy, przyczepy kempingowej lub uchwytu na rower. Może to
spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia ciała osób znajdujących się w pojeździe
ciągnącym i/lub przebywających w pobliżu przypadkowych przechodniów.
ACPS Automotive nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia produktu, które
powstały w wyniku błędnego lub niewłaściwego użytkowania (w tym przeciążenia),
spowodowanego przez użytkownika, lub inne osoby, za które użytkownik jest odpowiedzialny.
Od określonych, jako standard punktów mocowania nie należy odbiegać.
Należy również przestrzegać krajowych wytycznych oficjalnego zatwierdzenia akcesoriów.
Przed transportem wszystkie nasze produkty regulowane są systemem kontroli wagi.
W przypadku braku jakiejś części prośbę o uzupełnienie jesteśmy w stanie spełnić wyłącznie po
przedstawieniu naklejki zaświadczającej kontrolę wagi. Gwarancja dotyczy jedynie nowego haka i
akcesoriów. Zastosowanie używanych, odkupionych akcesoriów jest WZBRONIONA i zagraża
życiu, ACPS Automotive nie ponosi za to odpowiedzialności.
Läs alltid instruktionerna från tillverkaren av fordonet, bruksanvisningen av fordonet och WVTA,
S
avseende den maximala tillåtna vikten av släpvagnen och den maximala vertikala belastningen
av dragkulan vid användningen av dragkroken. Fråga tillverkaren av fordonet / lokala
återförsäljaren om de maximala dragvikterna som gäller för ditt fordon, och som inte överstiger
mer värdena, som är tillåtna för dragkroken.
innan bogsering, för att släpvagnen ska stoppas automatiskt i händelse av separationen av
huvudkopplingen.
som bogseras, oavsett om det är en släpvagn, låda, husvagn eller cykelhållare. Som ett resultat av
detta, den kan också leda till allvarliga eller livshotande skador till person, antingen inom
dragfordonet och / eller oskyldiga åskådare, som finns i området vid den tiden.
felaktig användning, eller användningen som är andra än den avsedda användningen (inklusive
överbelastning) av användaren eller personen, för vilken användaren är ansvarig.
klistermärke.
ansvarig.
PL
5(16)

Publicidad

loading