Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3BI (2023.02) T / 82 WEU
Intuvia 100
BHU3200
de Originalbetriebsanleitung
is
Þýðing notendahandbókar úr
en Original operating instructions
frummáli
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch Intuvia 100

  • Página 1 Intuvia 100 BHU3200 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3BI (2023.02) T / 82 WEU de Originalbetriebsanleitung Þýðing notendahandbókar úr en Original operating instructions frummáli Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original...
  • Página 2 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 3 (10) (11) Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (03.02.2023)
  • Página 4 (12) (13) (14) 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 5 Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmar- Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff eBike- ke/Bildzeichen durch die Robert Bosch GmbH, Bosch Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus der eBike Systems erfolgt unter Lizenz. Systemgeneration das smarte System. Der Bordcomputer ist mit einer Funkschnittstelle aus- Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff An- gestattet.
  • Página 6 Gewicht, ca. Bluetooth® Low Energy 5.0 Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Frequenz 2400–2480 Der Bordcomputer Intuvia 100 ist für die Anzeige von Fahr- daten an einem eBike der Systemgeneration das smarte – Sendeleistung ≤ 1 System vorgesehen. A) Außerhalb dieses Temperaturbereichs kann es zu Störungen in der Anzeige kommen.
  • Página 7 Deutsch – 3 ist. Setzen Sie die Blockierschraube (6) ein und verschrau- CR2450 ein. Die von Bosch empfohlenen Knopfzellen kön- ben Sie sie mit dem Bordcomputer. Richten Sie die Halte- nen Sie bei Ihrem Fahrradhändler erhalten. rung (7) mit dem Bordcomputer korrekt aus und ziehen Sie...
  • Página 8 Kilometern oder Meilen anzeigen lassen. computers und kann manuell über die Grundeinstellungen – <Uhrzeit>: Hier können Sie die Uhrzeit einstellen. deaktiviert werden. – <Zeitformat>: Sie können die Uhrzeit im 12-Stunden- oder im 24-Stunden-Format anzeigen lassen. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 9 Entsorgung und Stoffe in Erzeugnissen zen. Angaben zu Stoffen in Erzeugnissen finden Sie unter folgen- – <Zertifizierungen> dem Link: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance. – <Zurück>: Mit dieser Funktion können Sie das Menü Ein- Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus- stellungen verlassen.
  • Página 10 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Änderungen vorbehalten. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 11 Safety instructions marks owned by Bluetooth SIG, Inc. Any use of such Read all the safety and general instructions. marks by Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems is Failure to observe the safety and general in- under license. structions may result in electric shock, fire The on-board computer is equipped with a wireless in- and/or serious injury.
  • Página 12 Battery 1× CR2450 Intended Use Protection rating IP55 The Intuvia 100 on-board computer is designed to display Weight, approx. cycling data on an eBike from the system generation the smart system. Bluetooth® Low Energy 5.0 To access the full functionality of the eBike and the Intuvia –...
  • Página 13 (type CR2450). You can obtain the can be moved. Turn the holder (7) until the bottom side of Bosch-recommended coin cells from your bicycle dealer. the on-board computer is accessible. Insert the locking When inserting the coin cell, ensure that the coin cell is in- screw (6) and bolt it with the on-board computer.
  • Página 14 – <Brightness>: The brightness can be adjusted to various Press the button until the required levels. function is displayed. – <Reset settings?>: You can reset the settings by press- ing and holding the select button here. – <Certifications> 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 15 Keep the display of your on-board computer clean. Dirt can people and the environment. cause faulty brightness detection. Please return Bosch eBike components that are no longer Clean your on-board computer using a soft cloth dampened usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a only with water.
  • Página 16 English – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 17 Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- tion de cette marque/de ce logo par la société Bosch Le terme batterie VAE utilisé dans cette notice désigne eBike Systems s’effectue sous licence.
  • Página 18 Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du VAE et de l’ordi- dysfonctionnements. nateur de bord Intuvia 100, vous avez besoin d’un smart- Vous trouverez les informations de licence du produit à l’adresse In- phone compatible équipé de l’application mobile eBike Flow ternet suivante : www.bosch-ebike.com/licences...
  • Página 19 Ouvrez le couvercle du compartiment à pile (2) à l’aide d’un tournevis plat (12), retirez la pile bouton usagée et in- sérez une pile neuve de type CR2450. Vous pouvez vous procurer les piles boutons recommandées par Bosch auprès de votre revendeur de vélos. Bosch eBike Systems...
  • Página 20 Les recommandations de changement de vitesse une liste. se superposent à l’affichage de texte (f) de l’ordinateur de – <Unités> : permet d’afficher la vitesse et la distance en kilomètres ou en miles. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 21 Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. doux, légèrement humide. N’utilisez pas de détergent. Faites contrôler votre VAE au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, version du logiciel, etc.).
  • Página 22 Français – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 23 Systems se realiza bajo licencia. originales para eBike de Bosch de la generación del sistema the smart system (el smart system). El ordenador de a bordo está equipado con una inter- faz inalámbrica.
  • Página 24 +10 … +40 miento Utilización reglamentaria Baterías 1× CR2450 El ordenador de a bordo Intuvia 100 se ha previsto para la Grado de protección IP55 indicación de datos de marcha en una eBike de la generación Peso, aprox. del sistema the smart system (el smart system).
  • Página 25 CR2450. Puede de a bordo. Coloque el tornillo de bloqueo (6) y atorníllelo adquirir las pilas de botón recomendadas por Bosch en su establecimiento especializado. con el ordenador de a bordo. Alinee correctamente el sopor- te (7) con el ordenador de a bordo y vuelva a apretar el torni- Asegúrese al insertar la pila de botón de que esté...
  • Página 26 La indicación de la recomendación de cambio – <Formato>: puede visualizar la hora en formato de 12 o se superpone al indicador de textos (f) del ordenador de a 24 horas. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 27 Deje revisar su eBike al menos una vez al año (entre otros el Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de sistema mecánico, la actualización del software del siste- eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas ma). autorizado o a un centro de reciclaje.
  • Página 28 Español – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 29 O termo bateria eBike usado neste manual de instruções comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, refere-se a todas as baterias eBike originais da Bosch da Inc. Qualquer utilização desta marca/símbolo por parte geração de sistema the smart system (o sistema da Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems possui a inteligente).
  • Página 30 Declaração de conformidade Componentes ilustrados Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que o tipo de instalação rádio Intuvia 100 está em A numeração dos componentes exibidos diz respeito às representações existentes nas páginas dos gráficos no início conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
  • Página 31 Português – 3 com o computador de bordo e torne a apertar o parafuso de botão recomendadas pela Bosch podem ser adquiridas no fixação (11) com uma chave sextavada interior. agente autorizado. Nota: o parafuso de bloqueio não é uma proteção Ao colocar a pilha botão, certifique-se de que a pilha botão é...
  • Página 32 A indicação – <Unid. métricas>: pode visualizar a velocidade e a da recomendação de mudança sobrepõe-se à indicação de distância em quilómetros ou em milhas. – <Hora>: Aqui pode definir a hora. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 33 água. Não utilize produtos de assim as pessoas e o ambiente. limpeza. Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de por ano da sua eBike (entre outros, sistema mecânico,...
  • Página 34 Português – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 35 Il termine unità motrice utilizzato nelle presenti istruzioni Avvertenze di sicurezza per pile a bottone per l’uso è riferito a tutte le unità motrici originali Bosch della generazione di sistema the smart system (il sistema intelli- ATTENZIONE! Accertarsi che la pila a bottone sia fuori gente).
  • Página 36 1× CR2450 Grado di protezione IP55 Utilizzo conforme Peso, circa Il computer di bordo Intuvia 100 è concepito per l’indicazio- Bluetooth® Low Energy 5.0 ne dei dati di marcia su un’eBike della generazione di siste- – Frequenza 2400–2480 ma the smart system (il sistema intelligente).
  • Página 37 Italiano – 3 nuovamente la vite di fisssaggio (11) con una chiave a bru- Bosch sono disponibili presso il proprio rivenditore di bici- gola. clette. Avvertenza: La vite di bloccaggio non è un sistema antifur- Durante l’inserimento della pila a bottone prestare attenzio- ne che la pila a bottone sia inserita con la scritta rivolta verso l’alto e che la guarnizione in gomma (14) sia posizionata cor-...
  • Página 38 – <Ora>: qui è possibile impostare l’ora. di base. – <Formato>: è possibile visualizzare l’ora nel formato 12 o 24 ore. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 39 Sottoporre a verifica tecnica l’eBike almeno una volta all’an- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno no (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento del conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- software di sistema).
  • Página 40 Italiano – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 41 Privacyverklaring computer eraf valt of beschadigd wordt. Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic- Voorzichtig! Bij het gebruik van de boordcomputer met Tool 3 of bij de vervanging van eBike-componenten worden Bluetooth®...
  • Página 42 Beschrijving van product en werking Beschermklasse IP55 Gewicht, ca. Beoogd gebruik Bluetooth® Low Energy 5.0 De boordcomputer Intuvia 100 is bestemd voor de weerga- – Frequentie 2400–2480 ve van rijgegevens op een eBike van de systeemgeneratie – Zendvermogen ≤ 1 the smart system (het smart systeem).
  • Página 43 Open het batterijvakdeksel (2) met een platte schroevendraaier (12), verwijder de lege knoopcel en plaats een nieuwe knoopcel van het type CR2450. De door Bosch aanbevolen knoopcellen kunt u bij uw rijwielhandelaar ver- krijgen.
  • Página 44 – <Terug>: met deze functie kunt u het menu Instellingen wenste functie verschijnt. verlaten. Bepaalde instellingen kunnen niet op de boordcomputer, maar alleen in de app eBike Flow worden uitgevoerd, bijv.: 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 45 Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- Gebruik voor de reiniging van uw boordcomputer een zach- tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark.
  • Página 46 Nederlands – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 47 Bosch eBike Systems (Robert Forsigtig! Ved anvendelse af cykelcomputeren med Bosch GmbH) med henblik på behandling af din anmodning, Bluetooth® og/eller WiFi kan der opstå fejl i andre enhe- i tilfælde af service og med henblik på produktforbedring. Du der og anlæg, fly og medicinsk udstyr (f.eks.
  • Página 48 Flow (fås i Apple App Store eller i Google Play Store), Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy- f.eks. til <Reset trip>. stems, at det trådløse anlæg type Intuvia 100 er i over- Viste komponenter ensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den komplette tekst i EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig un-...
  • Página 49 Åbn batte- rirumsdækslet (2) med en kærvskruetrækker (12), tag det udtjente batteri ud, og sæt et nyt knapcellebatteri af typen CR2450 i. De af Bosch anbefalede knapcellebatterier fås hos din cykelhandler. blad mod venstre (betjeningsenhed med 5 knapper) Når du isætter knapcellebatteriet, skal du sørge for, at tek-...
  • Página 50 Tryk på valgknappen , indtil den ønskede ligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet). grundindstilling vises. Desuden kan cykelhandleren lægge antal kørte kilometer og/ eller et tidsrum til grund for serviceterminen. I så fald viser 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 51 Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation, hvor de kan genvindes.
  • Página 52 Dansk – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 53 Cykeldatorn eller hållaren kan få permanenta Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool 3 eller vid skador. Ta också av cykeldatorn innan eBike ställs i en byte av eBike-komponenter överförs teknisk information om monteringsställning, för att undgå...
  • Página 54 (det smarta systemet). indikering. Licensinformationen för produkten finns tillgänglig på följande För att kunna använda eBike och cykeldatorn Intuvia 100 i webbadress: www.bosch-ebike.com/licences sin helhet krävs en kompatibel smarttelefon med appen eBike Flow (tillgänglig i Apple App Store eller i Google Play Försäkran om överensstämmelse...
  • Página 55 CR2450. Knappcellsbatterierna som rekommenderas av Bläddra till vänster (styr-reglage med 5 knappar) Bosch hittar du hos din cykelhandlare. Bläddra till höger (styr-reglage med 5 knappar) Vid insättning av knappcellsbatteriet, se till att texten är Öka assistansnivån...
  • Página 56 Dessutom kan cykelförsäljaren basera ett visst antal cyklade kilometer och/eller en viss tidsperiod vid beräkning av servicetidpunkten. I detta fall visas att det är dags för service varje gång cykeldatorn startas. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 57 återvinning av material och är skonsam för människa och miljö. Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer utan kostnad till en auktoriserad cykelhandlare eller till en miljöstation. Ändringar förbehålles. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (03.02.2023)
  • Página 58 Svensk – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 59 Personvernerklæring over styret. Kjørecomputeren eller holderen kan få Ved tilkobling av eBike til Bosch DiagnosticTool 3 eller ved permanente skader. Ta også ut kjørecomputeren før utskifting av eBike-komponenter blir teknisk informasjon om sykkelen festes i en monteringsholder, slik at ikke din eBike (f.eks.
  • Página 60 Samsvarserklæring Illustrerte komponenter Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, erklærer herved at radioutstyrstypen Intuvia 100 er i samsvar med direktivet Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU- illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av samsvarserklæringen finnes på...
  • Página 61 (2) med en sporskrutrekker (12), ta ut det tomme knappcellebatteriet og sett inn et nytt av typen CR2450. Du kan få kjøpt knappcellebatteriene som anbefales av Bosch, hos sykkelforhandleren. Når du setter inn knappcellebatteriet, må du passe på at Bla til venstre (betjeningsenhet med fem knapper) skriften vender opp og at gummitetningen (14) er riktig Bla til høyre (betjeningsenhet med fem knapper)
  • Página 62 Merknad: Innstillingsmenyen kan ikke åpnes mens du menyen Grunninnstillinger ved hjelp av sykler. funksjonen <Tilbake>. For å komme til menyen Grunninnstillinger trykker du på valgknappen  på betjeningsenheten helt til <Innstillinger> vises i tekstvisningen. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 63 Vedlikehold og rengjøring både mennesker og miljø. Ingen av komponentene må rengjøres med høytrykksspyler. Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer Sørg for at skjermen til kjørecomputeren alltid er ren. Skitt lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til kan føre til feil ved registreringen av lysstyrken.
  • Página 64 Norsk – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 65 Suomi – 1 Bosch eBike Systems käyttää tätä sanaa/logoja lisens- Turvallisuusohjeet sillä. Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- Ajotietokone on varustettu radiosignaaliliitännällä. vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- Paikallisia käyttörajoituksia (esimerkiksi lentoko- täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ neissa tai sairaaloissa) on noudatettava.
  • Página 66 – Lähetysteho ≤ 1 jen näyttämiseen. A) Näytössä voi ilmetä häiriöitä tämän lämpötila-alueen ulkopuo- eBiken ja ajotietokoneen Intuvia 100 kaikkien ominaisuuk- lella. sien hyödyntämiseksi tarvitset yhteensopivan älypuhelimen Tuotteen lisenssitiedot ovat saatavilla seuraavasta verkko-osoit- ja sovelluksen eBike Flow (saatavana Apple App Storesta tai teesta: www.bosch-ebike.com/licences...
  • Página 67 Huomautus: valo-olosuhteiden mukaan säätyvä taustava- 60 s aikana. Paina sitä varten lyhyesti Bluetooth®-paini- laistus aktivoituu vain painaessasi painiketta. Valaistusaikaa ketta (1). Tämän jälkeen ajotietokone kytkeytyy valmiusti- voi säätää. laan. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (03.02.2023)
  • Página 68 Tarkistuta eBiken tekniikka vähintään kerran vuodessa (mm. Paina -valintapainiketta toistuvasti, kunnes mekaniikka ja järjestelmän ohjelmistoversio). haluamasi perusasetus tulee näyttöön. Lisäksi polkupyöräkauppias voi asettaa huoltoajankohdan perustaksi tietyn pituisen ajomatkan ja/tai aikavälin. Tässä 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 69 Sähkölaitteiden keräyspisteessä niiden valmistusmateriaalit lajitellaan erikseen, mikä edistää raaka-aineiden asianmu- kaista käsittelyä ja talteenottoa. Siten jätteiden kierrätyk- sellä suojellaan ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai- seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes- kukseen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
  • Página 70 Suomi – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 71 á ferð, orkunotkun, hitastig) miðlað til Bosch Wi-Fi geta komið upp truflanir í öðrum tækjum og kerfum, eBike Systems (Robert Bosch GmbH) í því skyni að vinna úr flugvélum og lækningatækjum (t.d. hjartagangráðum og fyrirspurn frá þér, veita þjónustu eða stuðla að vöruþróun.
  • Página 72 Íslenska – 2 Til þess að geta nýtt rafhjólið og hjólatölvuna Intuvia 100 til Samræmisyfirlýsing fulls þarf samhæfan farsíma með appinu eBike Flow (sem Hér með lýsir Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hægt er að sækja í Apple App Store eða Google Play Store), því...
  • Página 73 í hjólatölvunni. Taktu lokið af rafhlöðuhólfinu (2) með skrúfjárni (12), taktu gömlu rafhlöðuna úr og settu nýja rafhlöðu af gerðinni CR2450 í. Hnapparafhlöður sem Bosch mælir með eru fáanlegar hjá söluaðilum reiðhjóla. Þegar hnapparafhlaðan er sett í skal gæta þess að áletrunin á...
  • Página 74 í boði. sér til viðurkennds söluaðila reiðhjóla. – <Units>: Hægt er að sýna hraða og vegalengd í Finna má samskiptaupplýsingar fyrir viðurkennda söluaðila kílómetrum eða mílum. reiðhjóla á vefsíðunni www.bosch-ebike.com. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 75 Með því að flokka raftækin sérstaklega er stuðlað að því að hægt sé að meðhöndla þau og endurnýta hráefni með viðeigandi hætti og vernda þannig heilsu manna og umhverfið. Skila skal úr sér gengnum Bosch-búnaði fyrir rafhjól endurgjaldslaust til viðurkennds söluaðila reiðhjóla eða endurvinnslustöðvar. Breytingar áskildar.
  • Página 76 Íslenska – 6 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 77 μονάδα κίνησης αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μονάδες κί- τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από την εται- νησης Bosch της γενιάς συστήματος the smart system. ρεία Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems πραγμα- Διαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις τοποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης.
  • Página 78 (διαθέσιμη στο Apple App Store ή στο Google Play Store), Δήλωση συμμόρφωσης π.χ. για <Reset trip>. Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού Intuvia 100 ανταπο- Απεικονιζόμενα στοιχεία κρίνεται στην οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δή- Η...
  • Página 79 νά σταθερά. τοποθετήστε μια νέα μπαταρία του τύπου CR2450. Τις συνι- Υπόδειξη: Η βίδα εμπλοκής δεν αποτελεί αντικλεπτική προ- στώμενες από τη Bosch μπαταρίες τύπου κουμπιού μπορείτε στασία. να τις προμηθευτείτε από τον έμπορο του ποδηλάτου. Κατά την τοποθέτηση της μπαταρίας τύπου κουμπιού προσέξ- Λειτουργία...
  • Página 80 Ενδείξεις και ρυθμίσεις του υπολογιστή οχήματος Πατήστε το πλήκτρο επιλογής τόσες φορές, Ενδείξεις ταχύτητας και απόστασης μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή βασική ρύθμι- Στην ένδειξη του ταχύμετρου εμφανίζεται πάντοτε η τρέχουσα ση. ταχύτητα. 0 275 007 3BI | (03.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Página 81 δηλάτων. – <Backlight>: Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη διάρκεια του Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων φωτισμού φόντου. μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com. – <Brightness>: Η φωτεινότητα μπορεί να προσαρμοστεί σε Μεταφορά διαφορετικές βαθμίδες. – <Reset settings?>: Εδώ μπορείτε, πατώντας παρατετα- Όταν...
  • Página 82 εκ των προτέρων ταξινόμηση τους κατά είδος και υποστηρίζει τη σωστή επεξεργασία και επανάκτηση των πρώτων υλών, προ- στατεύοντας έτσι τους ανθρώπους και το περιβάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης.

Este manual también es adecuado para:

Bhu3200