Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO MANUAL DO PROPRIETÁR ÁRIO MANUAL UTENTE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ELECTRIC BICYCLE epowered by The Smart System 25 km/h ES IMPORTANTE LEER ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DEL MANUAL ANTES DE USAR TU NUEVA BICICLETA. É IMPORTANTE LER OS AVISOS E INSTRUÇÕES PRESENTES NESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A SUA NOVA BICICLETA. E’...
Bienvenido - Bem vindo - Benvenuto - Καλωσορίσατε Bienvenido a nuestra familia de bicicletas Gracias por comprar tu nueva bici. Creemos en las bicicletas. Fabricamos bicicletas de alta calidad para toda la vida. Es por eso por lo que cada una de las bicis que fabricamos incluye una garantía limitada para toda la vida. Te deseamos que disfrutes de muchos kilómetros de diversión y despreocupación con tu nueva bici! No obstante, si tienes cualquier problema con la bici, no dudes en ponerte en contacto con tu distribuidor local.
Si no sigues estas instrucciones la batería podría sufrir daños y podría ser necesaria la sustitución de la misma: • Recarga la batería sólo con el cargador Bosch que se incluye. • Si no utilizas la batería durante un largo periodo de tiempo, cárgala hasta aproximadamente el 60% (3 de 4 LEDs iluminados).
• La batería puede almacenarse a temperaturas entre los -10°C y los +60°C. Sin embargo, para prolongar la vida útil de la batería, es conveniente almacenar la batería en condiciones de temperatura ambiente de aproximadamente 20°C. • Ten cuidado de no exceder la temperatura de almacenamiento máxima. Por ejemplo, no dejes la batería en el interior del coche durante el verano, o en exposición directa con la luz del sol.
O incumprimento das instruções seguintes pode resultar em danos à bateria e na necessidade de substituição da mesma: • Carregue a bateria apenas com o carregador Bosch incluído. • Quando não for utilizar a bateria durante um período mais prolongado, carregue-a até aproximadamente 60% (3 a 4 LEDs acesos no indicador de carga).
• Armazene a bateria num local seco e bem ventilado. Proteja a bateria contra humidade e água. • Em condições atmosféricas desfavoráveis recomendamos que, por exemplo, remova a bateria da bicicleta e a armazene num sítio fechado até que volte a ser utilizada. •...
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe conseguire in danni alla batteria con conseguente sostituzione della stessa. • Ricarica la batteria solo con l’alimentatore Bosch fornito. • Quando non usi la batteria per un lungo periodo, caricala per circa il 60% (3 LED su 4 sull’indicatore di carica).
• Conservare le batterie eBike nelle seguenti tipologie di luoghi: in ambienti con rilevatori di fumo, non in prossimità di oggetti combustibili o altamente infiammabili, o non in prossimità di fonti di calore. • La batteria può essere conservata a temperature comprese fra i -10°C e +60°C. Per una maggiore durata, tuttavia, è...
Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βλάβη της μπαταρίας και ενδέχεται να χρειαστεί αντικατάσταση της μπαταρίας: • Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με τον φορτιστή Bosch που παρέχεται. • Κατά παρατεταμένες περιόδους μη χρήσης της μπαταρίας, να τη φορτίζετε έως περίπου το 60% (3 έως 4 φωτεινές...
Página 12
• Κατά την αποθήκευση της αφόρτιστης (άδειας) μπαταρίας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί βλάβη παρά τον χαμηλό ρυθμό αυτόματης αποφόρτισης και η χωρητικότητα της μπαταρίας μπορεί να μειωθεί σημαντικά. • Να φυλάσσετε την μπαταρία σε ξηρό, καλά αερισμένο χώρο. Να προστατεύετε την μπαταρία έναντι υγρασίας και...
Συμμόρφωση Το ποδήλατό σας έχει σχεδιαστεί, υποβληθεί σε δοκιμές και κατασκευαστεί σύμφωνα με τις εφαρμοστέες κοινοτικές οδηγίες και τα εναρμονισμένα πρότυπα. Επομένως, όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα κατέχουν τη σήμανση CE. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες όσον αφορά τη συμμόρφωση, ανατρέξτε στη Δήλωση Συμμόρφωσης που διατίθεται...
Intuvia 100 BHU3200 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
El término batería empleado en este manual del usuario se Indicaciones de seguridad para pilas de botón refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la pila de botón no trucciones de todos los manuales de uso del sistema llegue a manos de los niños.
Descripción del producto y servicio Ordenador de a bordo Intuvia 100 Peso, aprox. Utilización reglamentaria Bluetooth® Low Energy 5.0 El ordenador de a bordo Intuvia 100 se ha previsto para la – Frecuencia 2400–2480 indicación de datos de marcha. – Potencia de emisión ≤ 1...
(12), retire la pila usada e introduz- ca una nueva pila CR2450. Puede adquirir las pilas reco- mendadas por Bosch en su establecimiento especializado. Al insertar la pila, asegúrese de que la goma estanqueizante (10) esté colocada correctamente.
– <Unidades>: Puede dejar mostrar la velocidad y la dis- última reposición tancia en kilómetros o millas. – <Distancia total>: Indicación de la distancia total recorri- – <Hora>: Aquí puede ajustar la hora. da con la eBike (no puede restablecerse) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de Todos los componentes no deben limpiarse con agua a pre- eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas sión. autorizado o a un centro de reciclaje. Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bordo. La Reservado el derecho de modificación.
Se o computador de bordo for enviado para a assistência danificado. técnica da Bosch para efeitos de manutenção, os dados Cuidado! Na utilização do computador de bordo com guardados no computador de bordo poderão ser Bluetooth®...
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, representações existentes nas páginas dos gráficos no início declara que o tipo de instalação rádio Intuvia 100 está em do manual. conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto integral Tecla Bluetooth®...
Abra a tampa do compartimento da pilha (2) com uma chave de fendas (12), retire a pilha usada e coloque uma nova pilha do tipo CR2450. As pilhas recomendadas pela Bosch podem ser adquiridas no agente autorizado. Ao colocar a pilha, certifique-se de que o vedante de borracha (10) está...
Para além disso, na aplicação eBike Flow obtém uma vista sair do menu das definições básicas com a geral das horas de funcionamento e dos componentes ajuda da função <Voltar>. montados. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
Manutenção e assistência técnica defeituosas ou gastas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica. Manutenção e limpeza Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de Nenhum dos componentes pode ser limpo com água sob reciclagem.
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per ATTENZIONE! Accertarsi che la pila a bottone sia fuori l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. dalla portata dei bambini. Le pile a bottone sono perico- Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di lose.
Pile 1 × CR2450 Utilizzo conforme Grado di protezione IP54 Il computer di bordo Intuvia 100 è concepito per l’indicazio- ne dei dati di marcia. Peso, circa Al fine di poter utilizzare pienamente il sistema eBike e il Bluetooth® Low Energy 5.0 computer di bordo Intuvia 100, è...
(2) con un cacciavite ad intaglio (12), rimuo- vere la pila usata e inserire una nuova pila di tipo CR2450. Le pile consigliate da Bosch sono disponibili presso il pro- prio rivenditore di biciclette. Durante l’inserimento della pila prestare attenzione che la guarnizione in gomma (10) sia posizionata correttamente.
– <Circonf. ruota> Si esce automaticamente dal menu Impostazioni di base in – <Reset> caso di inattività di 60 s, messa in funzione dell’eBike o con – <Reset tragit.autom.> l’ausilio della funzione <Indietro>. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
Impostazioni di base con l’ausilio del- avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- la funzione <Indietro>. I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- Manutenzione ed assistenza torizzato o un centro di riciclaggio.
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Bosch Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος eBike Systems πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρή- μπαταρία...
Página 38
Google Play Store), π.χ. για <Reset trip>. Δήλωση συμμόρφωσης Απεικονιζόμενα στοιχεία Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού Intuvia 100 ανταπο- Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται κρίνεται στην οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δή- στην...
της θήκης της μπαταρίας (2) με ένα κατσαβίδι για βίδες απλής εγκοπής (12), αφαιρέστε τη μεταχειρισμένη μπαταρία και το- ποθετήστε μια νέα μπαταρία του τύπου CR2450. Τις συνι- στώμενες από τη Bosch μπαταρίες μπορείτε να τις προμηθευ- τείτε από τον έμπορο του ποδηλάτου. Bosch eBike Systems...
σα μέγιστη ταχύτητα – <Units>: Μπορείτε να προβάλετε την ταχύτητα και την – <Total distance>: Ένδειξη της συνολικής διανυθείσας με απόσταση σε χιλιόμετρα ή μίλια. το eBike απόστασης (μην την μηδενίσετε) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Όλα τα στοιχεία δεν επιτρέπεται να καθαριστούν με νερό υπό Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch πίεση. δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε Διατηρείτε την οθόνη του υπολογιστή οχήματος καθαρή. Σε...
Página 42
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3BI (2022.03) T / 75 WEU...
Kiox 300 BHU3600 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
El término batería empleado en este manual del usuario se Componentes principales refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. La numeración de los componentes representados hace re- Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen...
▪ <Barra de estado> Pantalla de estado Aquí puede seleccionar entre las indicaciones de <Ba- tería>, <Hora> o <Velocidad>. Desde la pantalla de inicio se puede acceder a la pantalla de estado pulsando la tecla 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
Potencia del motor ra evitar daños. Los indicadores a ... c forman la barra de estado y se mues- tran en cada pantalla. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
Se o computador de bordo for enviado para a assistência borda frontal no sentido da marcha do encaixe do técnica da Bosch para efeitos de manutenção, os dados mostrador (8) no gancho de encaixe (4) ❶ e pressione o guardados no computador de bordo poderão ser mostrador (1) com o lado posterior sobre o encaixe do...
▪ <Barra de status> Aqui pode selecionar entre as Ecrã de estado indicações <Bateria>, <Hora> ou <Velocidade>. A partir do ecrã inicial acede ao ecrã de estado premindo a tecla 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos componentes, contacte um agente autorizado. Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados Nível de carga da bateria na página de Internet www.bosch-ebike.com. Nível de apoio Iluminação da bicicleta Transporte Indicação da unidade da velocidade...
Página 54
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem. Sob reserva de alterações.
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per l’app eBike Flow (disponibile nell’Apple App Store o su l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. Google Play Store). Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di Componenti illustrati sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema...
Página 56
▪ <Componenti> d’interfaccia potranno risultare lievemente differenti. Qui vengono mostrati i componenti impiegati e i loro numeri di versione. – <La mia Kiox> Qui si trovano le seguenti voci di menu. 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
Livello di pedalata assistita Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici- Illuminazione della bicicletta clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com. Indicazione unità di misura velocità Trasporto Intestazione dell’indicazione Se si porta con sé l’eBike all’esterno dell’auto, ad es.
2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
Página 59
και πιέστε την οθόνη (1) με την πίσω πλευρά πάνω υποδοχή Εάν ο υπολογιστής οχήματος στην περίπτωση του σέρβις στα- της οθόνης (8) ❷. λεί στο Bosch Service, μπορούν ενδεχομένως τα αποθηκευ- Για την αφαίρεση της οθόνης (1) τραβήξτε την οθόνη (1) μένα πάνω στον υπολογιστή οχήματος δεδομένα να μεταβιβα- πάνω...
θέρωσης του λογισμικού. Μετά από μια ενημέρωση λογισμικού – <My Kiox> μπορεί να αλλάξουν ελάχιστα οι παραστάσεις διεπαφής χρήστη Εδώ μπορείτε να βρείτε τα ακόλουθα θέματα μενού. και/ή τα κείμενα διεπαφής χρήστη. 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας έμπορα ποδηλάτων. Επίπεδο υποστήριξης Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων Φωτισμός ποδηλάτου μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com. Ένδειξη της μονάδας ταχύτητας Μεταφορά Τίτλος ένδειξης Όταν μεταφέρετε μαζί σας το eBike εκτός του αυτοκι- Ισχύς πεταλίσματος...
Página 62
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
LED Remote BRC3600 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
La unidad de mando LED Remote está destinada al control da, preste atención a que sus piernas tengan suficiente de un sistema eBike de Bosch y a la activación de un ordena- distancia hacia los pedales giratorios. Existe peligro de le- dor de a bordo.
(5) se apagan. Si durante unos 10 minutos no se solicita potencia al accio- Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el namiento de la eBike (p. ej. porque la eBike está parada) y tipo de equipo de radio LED Remote cumple con la directiva no se pulsa ninguna tecla del ordenador de a bordo o de la 2014/53/UE.
La velocidad en esta función depende de la marcha acoplada y puede alcanzar como máximo 4 km/h. La función de asistencia de empuje se debe usar exclu- sivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
ABS – Sistema antibloqueo de frenos (opcional) duce a desventajas en <eBike Lock> (p. ej., la eliminación Si la bicicleta está equipada con un ABS de eBike de Bosch, de su eBike o de su cuenta de usuario), entonces se visuali- el LED ABS (4) se enciende cuando se pone en marcha el zan previamente mensaje de advertencia.
Compatibilidad como desactivado. <eBike Lock> es compatible con estas líneas de productos 2. Active <eBike Lock>, desplazando el regulador <eBike de eBike de Bosch: Lock> hacia la derecha. Unidad de accionamiento Línea de producto 3. En caso de llevar la eBike a un distribuidor de bicicletas...
CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de Fallos críticos eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas Los fallos críticos se indican con el parpadeo rojo del LED de autorizado o a un centro de reciclaje.
A unidade de comando LED Remote destina-se ao comando estiver ativado. Existe perigo de ferimentos. de um sistema eBike da Bosch e ao controlo de um Ao usar o auxiliar de empurre, assegure-se de que computador de bordo. Além disso, pode com a mesma consegue sempre controlar e segurar bem a eBike.
Página 76
O indicador do nível de carga da bateria (3) e o LED do nível de apoio (5) apagam-se. Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Se durante aprox. 10 minutos o acionamento eBike não declara que o tipo de instalação rádio LED Remote está em gerar potência (p.ex., porque a eBike está...
Flow. Deste modo tem a nível de carga (3) apaga-se e uma luz de marcha branca no possibilidade de adaptar a sua eBike às suas necessidades sentido da marcha mostra a prontidão. pessoais. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
(p. ex. antes de eliminar a sua eBike ou conta de Se a roda estiver equipada com um ABS eBike da Bosch, o utilizador). LED do ABS (4) acende-se quando o sistema eBike é...
3. Se entregar a sua eBike para manutenção a um agente <eBike Lock> é compatível com esta linha de produtos autorizado, recomendamos que desative a <eBike eBike da Bosch: Lock> temporariamente para evitar alarmes de erro. Unidade de acionamento Linha de produtos Atualizações de software...
L’unità di comando LED Remote è destinata al controllo di tivo, accertarsi di mantenere le gambe ad adeguata di- un sistema eBike Bosch e di un computer di bordo. Con l’uni- stanza dai pedali in rotazione. Durante tale fase, vi è ri- tà...
Dichiarazione di Conformità maticamente. Con la presente Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Indicazione del livello di carica della batteria dichiara che il tipo d’impianto wireless LED Remote è con- forme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Di- L’indicatore del livello di carica della batteria (3) visualizza il...
Dopo l’attivazione il motore inizia a spingere e le barre bian- In ragione delle restrizioni tecniche, non è possibile adattare che cambiano il loro colore in azzurro. le modalità eMTB e TOUR+. Inoltre, è possibile che a causa Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
(ad es. prima di cancellare l'eBike o l'ac- ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) count). Se la bicicletta è dotata di ABS Bosch eBike, il LED Configurazione dell'<eBike Lock> dell’ABS (4) si accende all’avvio del sistema eBike. Per poter configurare l'<eBike Lock>, devono essere soddi- Dopo la partenza, l’ABS verifica internamente la propria fun-...
Página 85
Flow. Se il problema persiste: Gli aggiornamenti software vengono trasferiti in background – Rivolgersi al proprio rivenditore Bosch dall’app all’unità di comando non appena quest’ultima è col- eBike. legata all’app. Il processo di aggiornamento è indicato dal Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
νάδα χειρισμού κατά τη διάρκεια της οδήγησης! βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων Η λειτουργία βοήθειας ώθησης επιτρέπεται να χρησι- μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ- μοποιηθεί αποκλειστικά κατά το σπρώξιμο του eBike. λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch Σε...
κινητήρα eBike (π.χ. επειδή το eBike είναι ακινητοποιημένο) και δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο στον υπολογιστή οχήματος ή Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, στη μονάδα χειρισμού του eBike, απενεργοποιείται αυτόματα δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού LED Remote ανταπο- το...
Η ταχύτητα σε αυτή την λειτουργία εξαρτάται από την Προσαρμογή του επιπέδου υποστήριξης τοποθετημένη ταχύτητα και μπορεί να φθάσει το πολύ στα 4 km/h. Τα επίπεδα υποστήριξης μπορούν να προσαρμοστούν μέσα σε καθορισμένα όρια με τη βοήθεια της eBike Flow. Έτσι έχετε Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
ριασμού χρήστη και να ξεκλειδώσετε το eBike. Εάν το ποδήλατο είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS Προσοχή! Όταν στην εφαρμογή (app) επιλέξετε μια ρύθμιση, eBike Bosch, ανάβει το LED ABS (4) κατά την εκκίνηση του που οδηγεί σε μειονεκτήματα στο <eBike Lock> (π.χ. διαγρα- συστήματος eBike.
Συμβατότητα Lock> ως απενεργοποιημένο. Το <eBike Lock> είναι συμβατό με αυτές τις σειρές προϊ- 2. Ενεργοποιήστε το <eBike Lock>, σπρώχνοντας τον όντων eBike της Bosch: ρυθμιστή <eBike Lock> προς τα δεξιά. Μονάδα κίνησης Σειρά προϊόντος 3. Όταν παραδώσετε το eBike σας για συντήρηση σε έναν...
Αριθμός Οδηγίες ενεργειών βάλλον. 660001 Μη φορτίσετε την μπαταρία και μη την χρησι- Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch μοποιήσετε πλέον! 660002 δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό αντιπρόσωπο ένα κέντρο ανακύκλωσης.
System Controller | Mini Remote BRC3100 | BRC3300 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
Indicación de protección de datos lesiones. Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin La unidad de mando está equipada con una interfaz de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de inalámbrica.
88 × 28 × 27 Los cuadros de mandos System Controller y Mini Remote Peso están previstos para el control de un sistema eBike de Bosch Bluetooth® Low Energy 5.0 y para el control de un ordenador de a bordo. También le –...
Mini Remote: Pulse brevemente (< 1 s) las teclas para au- Puede adquirir las pilas recomendadas por Bosch en su dis- mentar la asistencia + (4) o para reducir la asistencia – (6) tribuidor de bicicletas.
Nivel Indicaciones CARGO Asistencia uniforme y potente para transportar Si la bicicleta está equipada con un ABS de eBike de Bosch, pesos pesados de forma segura el LED ABS (11) se enciende cuando se pone en marcha el sistema eBike.
Flow. <eBike Lock> es compatible con estas líneas de productos de eBike de Bosch: Para el registro de actividades es necesario aceptar el alma- cenamiento de datos de ubicación en la aplicación. Solo así...
(14) en el cuadro de mandos System Controller Se le pedirá que ponga System Controller y Mini Re- (2) para confirmar el error. El LED de nivel de asistencia mote en el estado de emparejamiento. 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de Los fallos críticos se indican con el parpadeo rojo del LED de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas nivel de asistencia (10) y del indicador de estado de carga autorizado o a un centro de reciclaje.
Bluetooth® pode ocorrer interferência de outros temperatura, etc.), para efeitos de melhoria do produto. aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos Para mais informações, consulte o site eBike da Bosch (p.ex. pacemaker, aparelhos auditivos). Do mesmo www.bosch-ebike.com. modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas.
88 × 28 × 27 A unidades de comando System Controller e Mini Remote Peso destinam-se ao comando de um sistema eBike da Bosch e ao Bluetooth® Low Energy 5.0 controlo de um computador de bordo. Além disso, pode com –...
+ (4) ou reduzir o apoio – (6), para aumentar ou durante a troca da pilha. reduzir respetivamente o apoio. As pilhas recomendadas pela Bosch podem ser adquiridas System Controller: Prima brevemente a (< 1 s) a tecla de no seu revendedor de bicicletas.
ABS – Sistema antibloqueio (opcional) Se a roda estiver equipada com um ABS eBike da Bosch, o Estabelecer a ligação com o smartphone LED do ABS (11) acende-se quando o sistema eBike é...
Página 109
Compatibilidade 3. Confirme o pedido de ligação na App eBike Flow. <eBike Lock> é compatível com esta linha de produtos eBike da Bosch: Acompanhamento de atividades Unidade de acionamento Linha de produtos Para gravar as atividades, é necessário um registo ou iniciar sessão na App eBike Flow.
Página 110
(13). Na ocorrência de um erro crítico, siga as 1. Mini Remote: remova a pilha da unidade de comando instruções de manuseamento da tabela seguinte. Mini Remote e volte a colocá-la. 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
Bosch eBike. defeituosas ou gastas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica. Manutenção e assistência técnica Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de Manutenção e limpeza reciclagem. A unidade de comando não pode ser limpa com água sob Sob reserva de alterações.
Avvertenze di sicurezza per pile a bottone Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. ATTENZIONE! Accertarsi che la pila a bottone sia fuori Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di dalla portata dei bambini.
Le unità di comando System Controller e Mini Remote so- Dimensioni 88 × 28 × 27 no destinate al controllo di un sistema Bosch eBike e all’azio- Peso namento di un computer di bordo. Con l’unità di comando è Bluetooth® Low Energy 5.0 inoltre possibile modificare il livello di pedalata assistita –...
Página 115
Sulle unità di comando è possibile impostare il livello di assi- interrompe sostituendo la pila. stenza del propulsore eBike durante la pedalata. Le pile consigliate da Bosch sono disponibili presso il pro- Mini Remote: premere brevemente (< 1 s) i tasti di aumento prio rivenditore di biciclette.
Paese e, pertanto, potrebbe differire dalla descrizione di cui sopra, oppure essere disattivato. ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) Se la bicicletta è dotata di ABS Bosch eBike, il LED dell’ABS (11) si accende all’avvio del sistema eBike. 0 275 007 3RC | (25.03.2022)
Página 117
3. Confermare la richiesta di connessione nell’app eBike Compatibilità Flow. L'<eBike Lock> è compatibile con questa linea di prodotti eBike di Bosch: Il monitoraggio delle attività Per registrare le attività, è necessaria la registrazione o il Unità motrice Linea di prodotti login all’app eBike Flow.
5. Seguire le istruzioni nell’app eBike Flow. 514003 Se si utilizza un sensore magnetico, verifica- 514006 re che il sensore e il magnete siano montati 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
Errori critici Gli errori critici sono indicati dal lampeggio in rosso del LED I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno del livello di pedalata assistita (10) e dell’indicatore del livel- conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- lo di carica (13).
τα (λογότυπα) είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Bosch μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike eBike Systems πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρή- Bosch.
(12) Πλήκτρο On/Off βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων (13) LED για την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ- μπαταρίας λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Περισσότερες πληρο- (14) Πλήκτρο...
Página 123
Υπόδειξη: Η σύνδεση με το System Controller δε διακόπτε- ται με την αλλαγή της μπαταρίας. Στις μονάδες χειρισμού μπορείτε να ρυθμίσετε, πόσο πολύ σας Τις συνιστώμενες από τη Bosch μπαταρίες μπορείτε να τις προ- υποστηρίζει ο κινητήρας eBike κατά το πετάλισμα. μηθευτείτε από τον έμπορο του ποδηλάτου.
Página 124
Εάν το ποδήλατο είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS Οι ονομασίες και ο σχεδιασμός των επιπέδων υποστήριξης μπορούν να eBike Bosch, ανάβει το LED ABS (11) κατά την εκκίνηση του προδιαμορφωθούν από τον κατασκευαστή και να επιλεγούν από τον έμπορο ποδηλάτων.
Página 125
θείτε για την αποθήκευση των δεδομένων θέσης στην εφαρ- Το <eBike Lock> είναι συμβατό με αυτές τις σειρές προϊ- μογή (App). Μόνο τότε οι δραστηριότητές σας μπορούν να κα- όντων eBike της Bosch: ταγραφούν στην εφαρμογή (App). Για μια εγγραφή των δεδο- Μονάδα κίνησης...
Página 126
Η πετυχημένη ζεύξη εμφανίζεται εντός 30 s στη μονάδα χειρι- με την εφαρμογή (App). Κατά τη διάρκεια των ενημερώσεων σμού Mini Remote, αναβοσβήνοντας πράσινα 3 φορές η λυ- ένα πράσινο αναβόσβημα της ένδειξης της κατάστασης φόρτι- χνία ελέγχου LED (3). 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
660001 Μη φορτίσετε την μπαταρία και μη την χρησι- βάλλον. μοποιήσετε πλέον! 660002 Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό αντιπρόσωπο δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε Bosch eBike. ένα κέντρο ανακύκλωσης. – Επιβεβαιώστε τον κωδικό σφάλματος.
Página 128
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3RC (2022.03) T / 97 WEU...
Display Mount BDS3210 | BDS3250 | BDS3620 | BDS3630 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
En el soporte de la pantalla sólo se pueden conectar compo- soporte de 1 brazo (6) y luego volver a montarlo. nentes originales de la eBike de Bosch. Indicación: Por favor, tenga en cuenta que hay dos diáme- El soporte de la pantalla no es necesario para el funciona- tros de manillar diferentes (31,8 mm y 35 mm).
Apriete ligeramente el tornillo de la abrazadera (4) de modo que pueda seguir moviendo el soporte de 1 brazo (6). Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles en un distribuidor de bicicletas autorizado. Ajuste la inclinación del alojamiento de la pantalla aflojando y apretando el tornillo (7).
Ao suporte do mostrador só podem ser ligados Nota: tenha em atenção que existem dois diâmetros de componentes eBike originais da Bosch. guiador diferentes (31,8 mm e 35 mm). O seu agente Não é necessário um suporte do mostrador para que o autorizado pode ajudá-lo na seleção dos componentes...
Aperte ligeiramente o parafuso da abraçadeira (4), de forma Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis a a que ainda possa mover o suporte de 1 braço (6). um agente autorizado. Ajuste a inclinação do encaixe do mostrador soltando e Sob reserva de alterações.
È consentito collegare al supporto per display esclusivamen- manubrio diversi (31,8 mm e 35 mm). Il vostro rivenditore te componenti originali Bosch eBike. di biciclette di fiducia vi aiuterà nella scelta dei componenti Il supporto per display non è necessario per il funzionamento corretti.
Serrare leggermente la vite della fascetta (4), in modo che il supporto a 1 braccio (6) possa ancora muoversi. I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un Regolare l’inclinazione dell’attacco per display allentando e rivenditore di biciclette autorizzato.
αποσυναρμολογήσετε το στήριγμα 1 βραχίονα (6) και στη Με το στήριγμα οθόνης επιτρέπεται να συνδεθούν μόνο συνέχεια να το επανασυναρμολογήσετε. γνήσια εξαρτήματα eBike της Bosch. Υπόδειξη: Προσέξτε, ότι υπάρχουν δύο διαφορετικές Για ένα λειτουργικό σύστημα eBike το στήριγμα οθόνης δεν διάμετροι τιμονιού (31,8 mm και 35 mm). Ο έμπορος του...
χωρίς οθόνη ή υπολογιστή οχήματος. περιβάλλον. Στη σύνδεση του στηρίγματος 1 βραχίονα (6) με το κέλυφος Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch προσαρμογέα βρίσκεται μια οδόντωση, η οποία καθιστά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. δυνατή μια ευθυγράμμιση του κελύφους προσαρμογέα μόνο...
SmartphoneGrip BSP3200 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
En el caso de la utilización de los componentes de la software para la eliminación de errores y modificaciones de eBike de Bosch, no se deje distraer del tráfico y con- funciones. duzca siempre con ambas manos en el manillar. Ob- El SmartphoneGrip es adecuado para circular por caminos serve siempre la legislación de su país sobre la circula-...
(1,5 mm) (14) y saque el bloqueo de teclas (13). Operación Puesta en marcha Coloque el teléfono inteligente en el SmartphoneGrip. Inicie la aplicación eBike Flow, para visualizar los datos de viaje. 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
CE, respectivamente. Carga por inducción LED se ilumina en amarillo. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas Completamente cargado LED se ilumina en verde. autorizado o a un centro de reciclaje.
Utilização adequada graves. O Bosch SmartphoneGrip destina-se a segurar e carregar um Guarde todas as indicações e instruções de segurança smartphone no guiador de um sistema eBike da Bosch. para utilização futura.
Página 152
Se o smartphone estiver totalmente carregado, o Coloque o smartphone (15) com o lado mais comprido no LED de estado (9) acende-se permanentemente a verde. centro contra o estribo de fixação móvel (1). Pressione, com 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
– Deteção de objetos estranhos, p. ex. moedas, chaves e Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis outros objetos metálicos gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de – Alarme de temperatura reciclagem.
Lo SmartphoneGrip Bosch è concepito per tenere e caricare sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema uno smartphone sul manubrio di un sistema eBike di Bosch. eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike. Oltre alle funzioni qui illustrate, è possibile in qualsiasi mo-...
Avviare l'app eBike Flow per visualizzare i dati di viaggio. A seconda del sistema operativo dello smart- phone, è possibile scaricare gratuitamente l'app eBike Flow dall'Apple App Store o dal Google Play Store. 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
Comportamento avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- Ricarica tramite USB LED acceso in blu. I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno Avvio ricarica induttiva LED con 3 lampeggi gialli. conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- Ricarica induttiva LED acceso in giallo.
οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήμα- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό τος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike Το SmartphoneGrip της Bosch προβλέπεται για τη συγκράτη- σας. ση και φόρτιση ενός smartphone στο τιμόνι ενός συστήματος...
Página 160
Το SmartphoneGrip μπορεί να υποδεχτεί smartphone με τα δώστε τη βίδα ασφάλισης με ένα κλειδί εσωτερικού εξα- ακόλουθα μεγέθη: γώνου (1,5 mm) (14) και αφαιρέστε το κλείδωμα των πλή- κτρων (13). Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Τοποθετήστε το smartphone στο SmartphoneGrip. 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
Το LED αναβοσβήνει κόκκινο. βάλλον. Οι ακόλουθες καταστάσεις συναγερμού αναγνωρίζονται και Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch οδηγούν σε μια διακοπή της επαγωγικής διαδικασίας φόρτισης: δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε – Αναγνώριση ξένων αντικείμενα, π.χ. κερμάτων, κλειδιών...
Página 162
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 008 3SG (2022.02) T / 51 WEU...
ConnectModule BCM3100 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
Las faltas de obser- Declaración de conformidad vación de las indicaciones de seguridad y de Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el las instrucciones pueden causar descargas tipo de equipo de radio ConnectModule cumple con la di- eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 008 3CM | (02.03.2022)
A inobservância das indicações e Declaração de conformidade instruções de segurança pode causar choque Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. declara que o tipo de instalação rádio ConnectModule está Leia e respeite as indicações e instruções de em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
O nível de carga da bateria interna pode ser visualizado através da aplicação eBike Flow. Se o nível de carga da bateria interna for crítico, deve ser utilizada uma bateria eBike e o carregador Bosch eBike deve ser ligado. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza O ConnectModule é...
Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema Con la presente Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike. dichiara che il tipo d’impianto wireless ConnectModule è...
2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
Página 171
τραυματισμούς. Δήλωση συμμόρφωσης Διαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήμα- δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού ConnectModule αντα- τος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike ποκρίνεται...
Με την επιφύλαξη αλλαγών. Flow. Σε περίπτωση που η κατάσταση φόρτισης της εσωτερι- κής μπαταρίας είναι κρίσιμη, πρέπει να τοποθετηθεί μια μπατα- ρία eBike και να συνδεθεί ο φορτιστής eBike της Bosch. Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Το ConnectModule δεν απαιτεί συντήρηση. Σε περίπτωση ζη- μιάς...
Drive Unit BDU3360 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Performance Line...
Indicación de protección de datos anulación del derecho de garantía. Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin Todos los componentes montados en la unidad motriz de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de y todos los demás componentes del accionamiento de...
B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean com- unidad de mando para la puesta en marcha del sistema patibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su estable- eBike y el control de la unidad de accionamiento.
Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean respecto las instrucciones de servicio de su eBike). compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su Independientemente del tipo de cambio empleado es reco- establecimiento especializado) y la tensión especificada mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar coincida.
Página 180
Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 3D2 | (16.03.2022)
Bosch (entre outros, consumo de energia, temperatura, etc.), para efeitos de melhoria do produto. podem ser substituídos por componentes do mesmo Para mais informações, consulte o site eBike da Bosch tipo ou por componentes especialmente homologados www.bosch-ebike.com. para a sua eBike pelo fabricante de bicicletas. Desta forma, o motor é...
B) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu comando. agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas Mesmo com o acionamento eBike, deve utilizar as mudanças são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só...
– Comportamento dell’utente (potenza propria) Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per – Peso totale (guidatore, eBike, bagaglio) l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. – Copertura del propulsore Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di –...
Quando è in funzione, il propulsore per eBike? B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano com- patibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivendi- Il propulsore per eBike assiste la pedalata sino a quando i pe- tore di biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata.
In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano Anche a propulsore per eBike attivo, il cambio andrà utilizza- compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio to come con una normale bicicletta (a tale riguardo, attenersi rivenditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione alle Istruzioni d’uso dell’eBike).
εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή του ποδηλάτου ει- βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων δικά για το eBike. Έτσι προστατεύεται η μονάδα κίνησης μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ- από υπερφόρτωση και ζημιά. λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH).
B) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβα- τητη μια μονάδα χειρισμού. Προσέξτε στις οδηγίες λειτουργίας τές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα της μονάδα χειρισμού τη θέση σε λειτουργία του συστήματος...
Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες Ανεξάρτητα από τον τύπο του µηχανισµού αλλαγής ταχυτήτων συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά είναι σκόπιμο, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλλαγής ταχύ- τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη...
Página 192
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
Indicación de protección de datos anulación del derecho de garantía. Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin Todos los componentes montados en la unidad motriz de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de y todos los demás componentes del accionamiento de...
B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean com- Además de las funciones aquí representadas, puede ser que patibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su estable- se introduzcan en cualquier momento modificaciones de cimiento especializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su Independientemente del tipo de cambio empleado es reco- establecimiento especializado) y la tensión especificada mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar coincida.
Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Bosch (entre outros, consumo de energia, temperatura, etc.), para efeitos de melhoria do produto. podem ser substituídos por componentes do mesmo Para mais informações, consulte o site eBike da Bosch tipo ou por componentes especialmente homologados www.bosch-ebike.com. para a sua eBike pelo fabricante de bicicletas. Desta forma, o motor é...
B) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são e não pode ser utilizado para outros fins. compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu Para além das funções aqui representadas, podem ser agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem introduzidas em qualquer altura alterações de software para...
Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao manual de instruções da sua eBike). seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só...
Página 206
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem. Sob reserva de alterações.
– Comportamento dell’utente (potenza propria) Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per – Peso totale (guidatore, eBike, bagaglio) l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. – Copertura del propulsore Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di –...
B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano com- Il propulsore è concepito esclusivamente per azionare patibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivendi- tore di biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata. È l’eBike del caso e non andrà utilizzato per altri scopi.
In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano to come con una normale bicicletta (a tale riguardo, attenersi compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio alle Istruzioni d’uso dell’eBike). rivenditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione Indipendentemente dal tipo del cambio è...
Página 210
2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή του ποδηλάτου ει- βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων δικά για το eBike. Έτσι προστατεύεται η μονάδα κίνησης μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ- από υπερφόρτωση και ζημιά. λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH).
Página 212
B) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβα- του eBike και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για άλλους τές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα σκοπούς. του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση. Επιτρέπε- Εκτός...
Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες Ανεξάρτητα από τον τύπο του µηχανισµού αλλαγής ταχυτήτων συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά είναι σκόπιμο, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλλαγής ταχύ- τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη...
Página 214
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás obje- Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin tos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de...
No cargue un acumulador dañado y no lo use. Diríjase a Verifique el acumulador antes de cargarlo por primera vez o una tienda de bicicletas autorizada. de usarlo con su eBike. 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
Carga del acumulador vas, puede ser que la colocación y la extracción del acumula- Un acumulador de eBike de Bosch sólo se debe cargar dor deba realizarse de otro modo. Lea al respecto las ins- con un cargador original de eBike de Bosch.
Comportamiento en caso de avería mente el acumulador. El acumulador de la eBike de Bosch no se debe abrir, ni si- quiera para fines de reparación. Existe el riesgo de que el acumulador de la eBike de Bosch se inflame, p. ej., debido a 0 275 007 3PX | (25.05.2022)
Ud. adquirir también un embalaje de transporte apropiado. Por esta razón, no deje reparar el acumulador de la eBike de Bosch en caso de avería, sino déjelo reemplazar por un acu- Eliminación mulador original de eBike de Bosch por su distribuidor espe- cializado.
PowerPack 0 275 007 3P3 (2022.05) T / 7 WEU Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com Español Estimados clientes, en las presentes instrucciones de servicio WEU: 0 275 007 3PX (2022.03) se han introducido modifi- caciones. Contrariamente a las indicaciones de la cubierta y de los datos técnicos, actualmente rige lo siguiente:...
Por isso, Bosch. Se forem utilizados outros carregadores que não familiarize-se com as regras de comportamento deste os originais Bosch, não se pode excluir o perigo de manual de instruções. incêndio. Guarde todas as indicações e instruções de segurança Utilize a bateria apenas em combinação com eBikes...
Verificar a bateria antes da primeira utilização Carregar a bateria Verifique a bateria antes de a carregar pela primeira vez ou Uma bateria eBike da Bosch só pode ser carregada de a utilizar com a sua eBike. com um carregador eBike original da Bosch.
Para poder inserir a bateria, a chave (1) tem de estar no Não conduza com a chave (1) inserida. Certifique-se de que cadeado (2) e o cadeado tem de estar aberto. a chave já não está inserida quando estaciona a eBike. Bosch eBike Systems 0 275 007 3PX | (25.05.2022)
Comportamento em caso de erro de proteção. A bateria eBike da Bosch não pode ser aberta, mesmo para Se for detetado um defeito fins de reparação. Existe o perigo de a bateria eBike da na bateria, piscam os dois Bosch, p.
Página 235
Só expeça baterias se a carcaça não estiver danificada e a bateria estiver operacional. Use a embalagem original Bosch para o transporte. Cubra os contactos abertos com fita adesiva e embale a bateria de forma a que não se mova dentro da embalagem.
Página 236
°C 0 ... +40 0 ... +40 de carregamento admissível Peso, aprox. Tipo de proteção IP54 IP54 Nota: Encontra mais informações na área de serviço da página de internet oficial: http://www.bosch-ebike.com. Agradecemos a sua compreensão! 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per ginale Bosch. Soltanto in questo modo la batteria verrà l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. protetta da pericolosi sovraccarichi. Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di Utilizzare esclusivamente batterie originali Bosch sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema...
Controllo della batteria antecedente al primo Non ricaricare, né utilizzare, una batteria danneggia- utilizzo ta. Rivolgersi ad un rivenditore di biciclette autorizzato. Controllare la batteria, prima di effettuarne la prima ricarica o prima di utilizzarla sull’eBike. 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
Ricarica della batteria ❷ Premendo dall’alto sul meccanismo di ritenuta, l’utente sbloccherà completamente la batteria, che ricadrà nel- Una batteria Bosch per eBike deve essere ricaricata la sua mano. Estrarre la batteria dal telaio. esclusivamente con un caricabatteria originale Bosch Avvertenza: Date le differenti versioni costruttive, è...
Qualora vengano Avvertenza: Se la batteria verrà conservata scarica per lun- utilizzate batterie di altro tipo, Bosch non si assumerà al- ghi periodi, nonostante la ridotta autoscarica, ciò comporte- cuna responsabilità e decadrà qualsiasi diritto di garanzia rà...
Pertanto, in caso di guasto, non far riparare la batteria Bosch per eBike, ma farla sostituire da un rivenditore specializzato Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. con una batteria originale Bosch per eBike.
Página 242
PowerPack 0 275 007 3P3 (2022.05) T / 7 WEU Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com Italiano Gentili clienti, alle presenti Istruzioni d’uso WEU: 0 275 007 3PX (2022.03) sono state apportate alcu- ne modifiche. Rispetto alle indicazioni riportate in copertina...
διαβιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόνων τις ζημιές λόγω βραχυκυκλώματος, που προκύπτουν σε μια μέσω της χρήσης της μπαταρίας eBike Bosch (εκτός των άλλων τέτοια περίπτωση, εκπίπτει κάθε απαίτηση για εγγύηση από θερμοκρασία, τάση στοιχείων κλπ.) στο eBike System (σύστη- την...
επιφάνεια. Αποφύγετε τη ρύπανση ιδιαίτερα της υποδοχής Πατήστε γι’ αυτό το πλήκτρο On-Off (7), για την ενεργοποίηση φόρτισης και των επαφών, π.χ. με άμμο ή χώμα. της μπαταρίας. Εάν δεν ανάβει καμία φωτοδίοδος (LED) της 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
❷ Πιέστε από πάνω την ασφάλεια συγκράτησης, η μπατα- Μια μπαταρία eBike Bosch επιτρέπεται να φορτιστεί ρία απασφαλίζεται εντελώς και πέφτει στο χέρι σας. Τρα- μόνο με έναν γνήσιο φορτιστή eBike της Bosch. βήξτε την μπαταρία έξω απο το πλαίσιο. Υπόδειξη: Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη. Για...
σης περίπου 30 % έως 60 % (ανάβουν 2 έως 3 φωτοδίοδοι σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Σε περίπτωση της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης (6)). χρήσης άλλων μπαταριών η Bosch δεν αναλαμβάνει καμία Ελέγξτε μετά 6 μήνες την κατάσταση φόρτισης. Εάν ανάβει ευθύνη και εγγύηση.
Συμπεριφορά σε περίπτωση σφάλματος σία μεταφοράς δεμάτων, ότι πρόκειται για επικίνδυνο φορτίο. Προσέξτε παρακαλώ επίσης ενδεχομένως περαιτέρω εθνικούς Η μπαταρία eBike Bosch δεν επιτρέπεται να ανοίξει, ακόμη κανονισμούς. ούτε και για λόγους επισκευής. Υπάρχει ο κίνδυνος, να πάρει φωτιά η μπαταρία eBike Bosch, π.χ. λόγω ενός βραχυκυ- Σε...
PowerPack 0 275 007 3P3 (2022.05) T / 7 WEU Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com Ελληνικά Αξιότιμες πελάτισσες και αξιότιμοι πελάτες, σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας WEU: 0 275 007 3PX (2022.03) έχουν γίνει αλλαγές. Σε αντίθεση με ό,τι αναφέρεται στο εξώφυλλο και στα τεχνικά...
Charger BPC3400 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
Página 255
El cargador de eBike de Bosch aquí representado es compa- (4) Instrucciones de seguridad del cargador tible con los acumuladores de eBike de Bosch de la nueva (5) Conector del cargador generación de sistema the smart system (el smart sys- tem).
Página 256
A) Los tiempos de carga de otros acumuladores se pueden consul- acumulador. tar en la página web: http://www.bosch-ebike.com Con un ordenador de a bordo conectado, aparecerá un men- Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V.
Página 257
Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori- autorizado o a un centro de reciclaje.
Página 259
(2) Tomada do aparelho O carregador Bosch eBike aqui apresentado é compatível (3) Ficha do aparelho com a bateria Bosch eBike da nova geração do sistema the (4) Instruções de segurança do carregador smart system (o sistema inteligente). Bosch eBike Systems...
Evite, em particular, sujar a tomada de carregamento e os processo de carga. contactos, p.ex. com areia ou terra. Insira a ficha de carregamento (5) do carregador na tomada (6) na bateria. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
Página 261
Verifique a tensão de rede, solicite a verificação do carregador a um agente. Bateria danificada Contacte um agente autorizado. Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis Manutenção e assistência técnica gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem.
Página 263
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per batteria durante la ricarica. Indossare guanti protetti- l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. vi. Soprattutto in caso di elevate temperature ambientali, Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di il caricabatteria può...
Innestare il connettore di ricarica (5) del caricabatteria nella presa (6) sulla batteria. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
Página 265
Batteria difettosa Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette. I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno Manutenzione ed assistenza conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
Página 267
ται να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς. (2) Υποδοχή συσκευής Ο εμφανιζόμενος εδώ φορτιστής eBike της Bosch είναι συμ- (3) Βύσμα βατός με τις μπαταρίες eBike Bosch της νέας γενιά του συστή- (4) Υποδείξεις ασφαλείας φορτιστή ματος the smart system. Bosch eBike Systems...
Página 268
φόρτισης και των επαφών, π.χ. με άμμο ή χώμα. ταρίας και αρχίζει ενδεχομένως ξανά με τη διαδικασία φόρτι- Συνδέστε το φις φόρτισης (5) του φορτιστή στην υποδοχή (6) σης. στην μπαταρία. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
Página 269
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com. να συγκεντρώνονται ξεχωριστά και να παραδίδο- νται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλω- ση. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
Página 270
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3CX (2022.03) T / 51 WEU...
Contacto - Contatti - Επικοινωνια Contacto Número de teléfono y direcciones: Trek Oficinas centrales en Europa Trek South West Europe Electra Oficinas centrales en Europa Bikeurope B.V. / Trek Benelux Ronda de Poniente, 12. 1ª Dcha Bikeurope B.V. Ceintuurbaan 2-20C Parque Empresarial Euronova Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk...