Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DO PROPRIETÁR
MANUAL UTENTE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ
ELECTRIC
BICYCLE
ES
PT
IT
epowered by
ES IMPORTANTE LEER ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DEL MANUAL ANTES DE USAR TU NUEVA BICICLETA.
É IMPORTANTE LER OS AVISOS E INSTRUÇÕES PRESENTES NESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A SUA NOVA BICICLETA.
E' IMPORTANTE LEGGERE LE AV VERTENZE E LE ISTRUZIONI CONTEN UTE IN QUESTO MAN UALE PR IMA DI USARE LA TUA NUOVA BICICLETTA.
IΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΠΡΟΤΟΥ ΟΔΗΓΗΣΕΤΕ ΤΟ ΝΕΟ ΣΑΣ ΠΟΔΗΛΑΤΟ.
ÁRIO
EL
The Smart System 25 km/h

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Intuvia 100

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO MANUAL DO PROPRIETÁR ÁRIO MANUAL UTENTE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ELECTRIC BICYCLE epowered by The Smart System 25 km/h ES IMPORTANTE LEER ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DEL MANUAL ANTES DE USAR TU NUEVA BICICLETA. É IMPORTANTE LER OS AVISOS E INSTRUÇÕES PRESENTES NESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A SUA NOVA BICICLETA. E’...
  • Página 3: Bienvenido - Bem Vindo - Benvenuto - Καλωσορίσατε

    Bienvenido - Bem vindo - Benvenuto - Καλωσορίσατε Bienvenido a nuestra familia de bicicletas Gracias por comprar tu nueva bici. Creemos en las bicicletas. Fabricamos bicicletas de alta calidad para toda la vida. Es por eso por lo que cada una de las bicis que fabricamos incluye una garantía limitada para toda la vida. Te deseamos que disfrutes de muchos kilómetros de diversión y despreocupación con tu nueva bici! No obstante, si tienes cualquier problema con la bici, no dudes en ponerte en contacto con tu distribuidor local.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ES - Información importante ......................................PT - Informações importantes ....................................... IT - Informazioni importanti ......................................EL - Σημαντικές πληροφορίες ......................................Intuvia 100 controller ..........................................Español, Português, Italiano, Ελληνικά Kiox 300 controller ............................................Español, Português, Italiano, Ελληνικά LED Remote ..............................................Español, Português, Italiano, Ελληνικά...
  • Página 5: Leer Antes De Montar Por Primera Vez

    Si no sigues estas instrucciones la batería podría sufrir daños y podría ser necesaria la sustitución de la misma: • Recarga la batería sólo con el cargador Bosch que se incluye. • Si no utilizas la batería durante un largo periodo de tiempo, cárgala hasta aproximadamente el 60% (3 de 4 LEDs iluminados).
  • Página 6: Cumplimiento De La Normativa

    • La batería puede almacenarse a temperaturas entre los -10°C y los +60°C. Sin embargo, para prolongar la vida útil de la batería, es conveniente almacenar la batería en condiciones de temperatura ambiente de aproximadamente 20°C. • Ten cuidado de no exceder la temperatura de almacenamiento máxima. Por ejemplo, no dejes la batería en el interior del coche durante el verano, o en exposición directa con la luz del sol.
  • Página 7: Pontos Mais Importantes A Considerar

    O incumprimento das instruções seguintes pode resultar em danos à bateria e na necessidade de substituição da mesma: • Carregue a bateria apenas com o carregador Bosch incluído. • Quando não for utilizar a bateria durante um período mais prolongado, carregue-a até aproximadamente 60% (3 a 4 LEDs acesos no indicador de carga).
  • Página 8: Garantia Limitada

    • Armazene a bateria num local seco e bem ventilado. Proteja a bateria contra humidade e água. • Em condições atmosféricas desfavoráveis recomendamos que, por exemplo, remova a bateria da bicicleta e a armazene num sítio fechado até que volte a ser utilizada. •...
  • Página 9: It - Informazioni Importanti

    La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe conseguire in danni alla batteria con conseguente sostituzione della stessa. • Ricarica la batteria solo con l’alimentatore Bosch fornito. • Quando non usi la batteria per un lungo periodo, caricala per circa il 60% (3 LED su 4 sull’indicatore di carica).
  • Página 10: Garanzia Limitata

    • Conservare le batterie eBike nelle seguenti tipologie di luoghi: in ambienti con rilevatori di fumo, non in prossimità di oggetti combustibili o altamente infiammabili, o non in prossimità di fonti di calore. • La batteria può essere conservata a temperature comprese fra i -10°C e +60°C. Per una maggiore durata, tuttavia, è...
  • Página 11: El - Σημαντικές Πληροφορίες

    Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βλάβη της μπαταρίας και ενδέχεται να χρειαστεί αντικατάσταση της μπαταρίας: • Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με τον φορτιστή Bosch που παρέχεται. • Κατά παρατεταμένες περιόδους μη χρήσης της μπαταρίας, να τη φορτίζετε έως περίπου το 60% (3 έως 4 φωτεινές...
  • Página 12 • Κατά την αποθήκευση της αφόρτιστης (άδειας) μπαταρίας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί βλάβη παρά τον χαμηλό ρυθμό αυτόματης αποφόρτισης και η χωρητικότητα της μπαταρίας μπορεί να μειωθεί σημαντικά. • Να φυλάσσετε την μπαταρία σε ξηρό, καλά αερισμένο χώρο. Να προστατεύετε την μπαταρία έναντι υγρασίας και...
  • Página 13: Περιορισμένη Εγγύηση

    Συμμόρφωση Το ποδήλατό σας έχει σχεδιαστεί, υποβληθεί σε δοκιμές και κατασκευαστεί σύμφωνα με τις εφαρμοστέες κοινοτικές οδηγίες και τα εναρμονισμένα πρότυπα. Επομένως, όλα τα ηλεκτρικά ποδήλατα κατέχουν τη σήμανση CE. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες όσον αφορά τη συμμόρφωση, ανατρέξτε στη Δήλωση Συμμόρφωσης που διατίθεται...
  • Página 15: Intuvia 100 Controller

    Intuvia 100 BHU3200 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 16 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 17 (13) (14) Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (24.03.2022)
  • Página 18 (12) (11) (10) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 19: Indicaciones De Seguridad

    El término batería empleado en este manual del usuario se Indicaciones de seguridad para pilas de botón refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la pila de botón no trucciones de todos los manuales de uso del sistema llegue a manos de los niños.
  • Página 20: Descripción Del Producto Y Servicio

    Descripción del producto y servicio Ordenador de a bordo Intuvia 100 Peso, aprox. Utilización reglamentaria Bluetooth® Low Energy 5.0 El ordenador de a bordo Intuvia 100 se ha previsto para la – Frecuencia 2400–2480 indicación de datos de marcha. – Potencia de emisión ≤ 1...
  • Página 21: Operación

    (12), retire la pila usada e introduz- ca una nueva pila CR2450. Puede adquirir las pilas reco- mendadas por Bosch en su establecimiento especializado. Al insertar la pila, asegúrese de que la goma estanqueizante (10) esté colocada correctamente.
  • Página 22: Visualización/Adaptación De Los Ajustes Básicos

    – <Unidades>: Puede dejar mostrar la velocidad y la dis- última reposición tancia en kilómetros o millas. – <Distancia total>: Indicación de la distancia total recorri- – <Hora>: Aquí puede ajustar la hora. da con la eBike (no puede restablecerse) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 23: Mantenimiento Y Servicio

    CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de Todos los componentes no deben limpiarse con agua a pre- eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas sión. autorizado o a un centro de reciclaje. Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bordo. La Reservado el derecho de modificación.
  • Página 24 Español – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 25: Instruções De Segurança

    Se o computador de bordo for enviado para a assistência danificado. técnica da Bosch para efeitos de manutenção, os dados Cuidado! Na utilização do computador de bordo com guardados no computador de bordo poderão ser Bluetooth®...
  • Página 26: Descrição Do Produto E Do Serviço

    A numeração dos componentes exibidos diz respeito às Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, representações existentes nas páginas dos gráficos no início declara que o tipo de instalação rádio Intuvia 100 está em do manual. conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto integral Tecla Bluetooth®...
  • Página 27: Ligar/Desligar O Computador De Bordo

    Abra a tampa do compartimento da pilha (2) com uma chave de fendas (12), retire a pilha usada e coloque uma nova pilha do tipo CR2450. As pilhas recomendadas pela Bosch podem ser adquiridas no agente autorizado. Ao colocar a pilha, certifique-se de que o vedante de borracha (10) está...
  • Página 28: Indicações E Definições No Computador De Bordo

    Para além disso, na aplicação eBike Flow obtém uma vista sair do menu das definições básicas com a geral das horas de funcionamento e dos componentes ajuda da função  <Voltar>. montados. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 29: Manutenção E Assistência Técnica

    Manutenção e assistência técnica defeituosas ou gastas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica. Manutenção e limpeza Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de Nenhum dos componentes pode ser limpo com água sob reciclagem.
  • Página 30 Português – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 31: Avvertenze Di Sicurezza

    Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per ATTENZIONE! Accertarsi che la pila a bottone sia fuori l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. dalla portata dei bambini. Le pile a bottone sono perico- Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di lose.
  • Página 32: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Pile 1 × CR2450 Utilizzo conforme Grado di protezione IP54 Il computer di bordo Intuvia 100 è concepito per l’indicazio- ne dei dati di marcia. Peso, circa Al fine di poter utilizzare pienamente il sistema eBike e il Bluetooth® Low Energy 5.0 computer di bordo Intuvia 100, è...
  • Página 33: Attivazione/Disattivazione Del Computer Di Bordo

    (2) con un cacciavite ad intaglio (12), rimuo- vere la pila usata e inserire una nuova pila di tipo CR2450. Le pile consigliate da Bosch sono disponibili presso il pro- prio rivenditore di biciclette. Durante l’inserimento della pila prestare attenzione che la guarnizione in gomma (10) sia posizionata correttamente.
  • Página 34: Indicatori Ed Impostazioni Del Computer Di Bordo

    – <Circonf. ruota> Si esce automaticamente dal menu Impostazioni di base in – <Reset> caso di inattività di 60 s, messa in funzione dell’eBike o con – <Reset tragit.autom.> l’ausilio della funzione <Indietro>. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 35: Manutenzione Ed Assistenza

    Impostazioni di base con l’ausilio del- avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- la funzione <Indietro>. I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- Manutenzione ed assistenza torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Página 36 Italiano – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 37: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Bosch Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος eBike Systems πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρή- μπαταρία...
  • Página 38 Google Play Store), π.χ. για <Reset trip>. Δήλωση συμμόρφωσης Απεικονιζόμενα στοιχεία Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού Intuvia 100 ανταπο- Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται κρίνεται στην οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δή- στην...
  • Página 39: Παροχή Ενέργειας Του Υπολογιστή Οχήματος

    της θήκης της μπαταρίας (2) με ένα κατσαβίδι για βίδες απλής εγκοπής (12), αφαιρέστε τη μεταχειρισμένη μπαταρία και το- ποθετήστε μια νέα μπαταρία του τύπου CR2450. Τις συνι- στώμενες από τη Bosch μπαταρίες μπορείτε να τις προμηθευ- τείτε από τον έμπορο του ποδηλάτου. Bosch eBike Systems...
  • Página 40: Προβολή/Προσαρμογή Των Βασικών Ρυθμίσεων

    σα μέγιστη ταχύτητα – <Units>: Μπορείτε να προβάλετε την ταχύτητα και την – <Total distance>: Ένδειξη της συνολικής διανυθείσας με απόσταση σε χιλιόμετρα ή μίλια. το eBike απόστασης (μην την μηδενίσετε) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 41: Συντήρηση Και Service

    να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Όλα τα στοιχεία δεν επιτρέπεται να καθαριστούν με νερό υπό Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch πίεση. δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε Διατηρείτε την οθόνη του υπολογιστή οχήματος καθαρή. Σε...
  • Página 42 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3BI (2022.03) T / 75 WEU...
  • Página 43: Kiox 300 Controller

    Kiox 300 BHU3600 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 44 (10) 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 45 Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
  • Página 46 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 47: Indicaciones De Seguridad

    El término batería empleado en este manual del usuario se Componentes principales refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. La numeración de los componentes representados hace re- Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen...
  • Página 48: Montaje De La Placa De Seguridad (Ver Figura B)

    ▪ <Barra de estado> Pantalla de estado Aquí puede seleccionar entre las indicaciones de <Ba- tería>, <Hora> o <Velocidad>. Desde la pantalla de inicio se puede acceder a la pantalla de estado pulsando la tecla 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 49: Mantenimiento Y Servicio

    Potencia del motor ra evitar daños. Los indicadores a ... c forman la barra de estado y se mues- tran en cada pantalla. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
  • Página 50: Eliminación

    Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
  • Página 51: Instruções De Segurança

    Se o computador de bordo for enviado para a assistência borda frontal no sentido da marcha do encaixe do técnica da Bosch para efeitos de manutenção, os dados mostrador (8) no gancho de encaixe (4) ❶ e pressione o guardados no computador de bordo poderão ser mostrador (1) com o lado posterior sobre o encaixe do...
  • Página 52: Ecrã De Estado

    ▪ <Barra de status> Aqui pode selecionar entre as Ecrã de estado indicações <Bateria>, <Hora> ou <Velocidade>. A partir do ecrã inicial acede ao ecrã de estado premindo a tecla 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 53: Manutenção E Assistência Técnica

    Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos componentes, contacte um agente autorizado. Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados Nível de carga da bateria na página de Internet www.bosch-ebike.com. Nível de apoio Iluminação da bicicleta Transporte Indicação da unidade da velocidade...
  • Página 54 Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem. Sob reserva de alterações.
  • Página 55: Avvertenze Di Sicurezza

    Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per l’app eBike Flow (disponibile nell’Apple App Store o su l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. Google Play Store). Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di Componenti illustrati sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema...
  • Página 56 ▪ <Componenti> d’interfaccia potranno risultare lievemente differenti. Qui vengono mostrati i componenti impiegati e i loro numeri di versione. – <La mia Kiox> Qui si trovano le seguenti voci di menu. 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 57: Manutenzione Ed Assistenza

    Livello di pedalata assistita Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici- Illuminazione della bicicletta clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com. Indicazione unità di misura velocità Trasporto Intestazione dell’indicazione Se si porta con sé l’eBike all’esterno dell’auto, ad es.
  • Página 58: Smaltimento

    2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Página 59 και πιέστε την οθόνη (1) με την πίσω πλευρά πάνω υποδοχή Εάν ο υπολογιστής οχήματος στην περίπτωση του σέρβις στα- της οθόνης (8) ❷. λεί στο Bosch Service, μπορούν ενδεχομένως τα αποθηκευ- Για την αφαίρεση της οθόνης (1) τραβήξτε την οθόνη (1) μένα πάνω στον υπολογιστή οχήματος δεδομένα να μεταβιβα- πάνω...
  • Página 60: Οθόνη Κατάστασης

    θέρωσης του λογισμικού. Μετά από μια ενημέρωση λογισμικού – <My Kiox> μπορεί να αλλάξουν ελάχιστα οι παραστάσεις διεπαφής χρήστη Εδώ μπορείτε να βρείτε τα ακόλουθα θέματα μενού. και/ή τα κείμενα διεπαφής χρήστη. 0 275 007 3BK | (03.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 61: Οθόνη Εκκίνησης

    εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας έμπορα ποδηλάτων. Επίπεδο υποστήριξης Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων Φωτισμός ποδηλάτου μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com. Ένδειξη της μονάδας ταχύτητας Μεταφορά Τίτλος ένδειξης Όταν μεταφέρετε μαζί σας το eBike εκτός του αυτοκι- Ισχύς πεταλίσματος...
  • Página 62 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
  • Página 63 Bosch eBike Systems 0 275 007 3BK | (03.03.2022)
  • Página 64 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3BK (2022.03) T / 52 WEU...
  • Página 65: Led Remote

    LED Remote BRC3600 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 66 0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 67 (12) (11) (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Página 68 0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 69: Indicaciones De Seguridad

    La unidad de mando LED Remote está destinada al control da, preste atención a que sus piernas tengan suficiente de un sistema eBike de Bosch y a la activación de un ordena- distancia hacia los pedales giratorios. Existe peligro de le- dor de a bordo.
  • Página 70: Datos Técnicos

    (5) se apagan. Si durante unos 10 minutos no se solicita potencia al accio- Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el namiento de la eBike (p. ej. porque la eBike está parada) y tipo de equipo de radio LED Remote cumple con la directiva no se pulsa ninguna tecla del ordenador de a bordo o de la 2014/53/UE.
  • Página 71: Conectar/Desconectar La Iluminación De La Bicicleta

    La velocidad en esta función depende de la marcha acoplada y puede alcanzar como máximo 4 km/h. La función de asistencia de empuje se debe usar exclu- sivamente al empujar la eBike. Si las ruedas de la eBike Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Página 72: Abs - Sistema Antibloqueo De Frenos (Opcional)

    ABS – Sistema antibloqueo de frenos (opcional) duce a desventajas en <eBike Lock> (p. ej., la eliminación Si la bicicleta está equipada con un ABS de eBike de Bosch, de su eBike o de su cuenta de usuario), entonces se visuali- el LED ABS (4) se enciende cuando se pone en marcha el zan previamente mensaje de advertencia.
  • Página 73: Mensajes De Fallo

    Compatibilidad como desactivado. <eBike Lock> es compatible con estas líneas de productos 2. Active <eBike Lock>, desplazando el regulador <eBike de eBike de Bosch: Lock> hacia la derecha. Unidad de accionamiento Línea de producto 3. En caso de llevar la eBike a un distribuidor de bicicletas...
  • Página 74: Mantenimiento Y Servicio

    CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de Fallos críticos eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas Los fallos críticos se indican con el parpadeo rojo del LED de autorizado o a un centro de reciclaje.
  • Página 75: Instruções De Segurança

    A unidade de comando LED Remote destina-se ao comando estiver ativado. Existe perigo de ferimentos. de um sistema eBike da Bosch e ao controlo de um Ao usar o auxiliar de empurre, assegure-se de que computador de bordo. Além disso, pode com a mesma consegue sempre controlar e segurar bem a eBike.
  • Página 76 O indicador do nível de carga da bateria (3) e o LED do nível de apoio (5) apagam-se. Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Se durante aprox. 10 minutos o acionamento eBike não declara que o tipo de instalação rádio LED Remote está em gerar potência (p.ex., porque a eBike está...
  • Página 77: Interação Do Sistema Ebike Com As Mudanças

    Flow. Deste modo tem a nível de carga (3) apaga-se e uma luz de marcha branca no possibilidade de adaptar a sua eBike às suas necessidades sentido da marcha mostra a prontidão. pessoais. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Página 78: Abs - Sistema Antibloqueio (Opcional)

    (p. ex. antes de eliminar a sua eBike ou conta de Se a roda estiver equipada com um ABS eBike da Bosch, o utilizador). LED do ABS (4) acende-se quando o sistema eBike é...
  • Página 79: Mensagens De Erro

    3. Se entregar a sua eBike para manutenção a um agente <eBike Lock> é compatível com esta linha de produtos autorizado, recomendamos que desative a <eBike eBike da Bosch: Lock> temporariamente para evitar alarmes de erro. Unidade de acionamento Linha de produtos Atualizações de software...
  • Página 80: Manutenção E Assistência Técnica

    Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem. Sob reserva de alterações.
  • Página 81: Avvertenze Di Sicurezza

    L’unità di comando LED Remote è destinata al controllo di tivo, accertarsi di mantenere le gambe ad adeguata di- un sistema eBike Bosch e di un computer di bordo. Con l’uni- stanza dai pedali in rotazione. Durante tale fase, vi è ri- tà...
  • Página 82: Dati Tecnici

    Dichiarazione di Conformità maticamente. Con la presente Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Indicazione del livello di carica della batteria dichiara che il tipo d’impianto wireless LED Remote è con- forme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Di- L’indicatore del livello di carica della batteria (3) visualizza il...
  • Página 83: Accensione/Spegnimento Illuminazione Della Bicicletta

    Dopo l’attivazione il motore inizia a spingere e le barre bian- In ragione delle restrizioni tecniche, non è possibile adattare che cambiano il loro colore in azzurro. le modalità eMTB e TOUR+. Inoltre, è possibile che a causa Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Página 84: Abs - Sistema Antibloccaggio (Opzionale)

    (ad es. prima di cancellare l'eBike o l'ac- ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) count). Se la bicicletta è dotata di ABS Bosch eBike, il LED Configurazione dell'<eBike Lock> dell’ABS (4) si accende all’avvio del sistema eBike. Per poter configurare l'<eBike Lock>, devono essere soddi- Dopo la partenza, l’ABS verifica internamente la propria fun-...
  • Página 85 Flow. Se il problema persiste: Gli aggiornamenti software vengono trasferiti in background – Rivolgersi al proprio rivenditore Bosch dall’app all’unità di comando non appena quest’ultima è col- eBike. legata all’app. Il processo di aggiornamento è indicato dal Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Página 86: Manutenzione Ed Assistenza

    2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Página 87: Υποδείξεις Ασφαλείας

    νάδα χειρισμού κατά τη διάρκεια της οδήγησης! βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων Η λειτουργία βοήθειας ώθησης επιτρέπεται να χρησι- μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ- μοποιηθεί αποκλειστικά κατά το σπρώξιμο του eBike. λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch Σε...
  • Página 88: Δήλωση Συμμόρφωσης

    κινητήρα eBike (π.χ. επειδή το eBike είναι ακινητοποιημένο) και δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο στον υπολογιστή οχήματος ή Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, στη μονάδα χειρισμού του eBike, απενεργοποιείται αυτόματα δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού LED Remote ανταπο- το...
  • Página 89: Ρύθμιση Του Επιπέδου Υποστήριξης

    Η ταχύτητα σε αυτή την λειτουργία εξαρτάται από την Προσαρμογή του επιπέδου υποστήριξης τοποθετημένη ταχύτητα και μπορεί να φθάσει το πολύ στα 4 km/h. Τα επίπεδα υποστήριξης μπορούν να προσαρμοστούν μέσα σε καθορισμένα όρια με τη βοήθεια της eBike Flow. Έτσι έχετε Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Página 90: Abs - Σύστημα "Anti-Blocking" (Προαιρετικός Εξοπλισμός)

    ριασμού χρήστη και να ξεκλειδώσετε το eBike. Εάν το ποδήλατο είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS Προσοχή! Όταν στην εφαρμογή (app) επιλέξετε μια ρύθμιση, eBike Bosch, ανάβει το LED ABS (4) κατά την εκκίνηση του που οδηγεί σε μειονεκτήματα στο <eBike Lock> (π.χ. διαγρα- συστήματος eBike.
  • Página 91: Μηνύματα Σφάλματος

    Συμβατότητα Lock> ως απενεργοποιημένο. Το <eBike Lock> είναι συμβατό με αυτές τις σειρές προϊ- 2. Ενεργοποιήστε το <eBike Lock>, σπρώχνοντας τον όντων eBike της Bosch: ρυθμιστή <eBike Lock> προς τα δεξιά. Μονάδα κίνησης Σειρά προϊόντος 3. Όταν παραδώσετε το eBike σας για συντήρηση σε έναν...
  • Página 92: Εξυπηρέτηση Πελατών Και Συμβουλές Εφαρμογής

    Αριθμός Οδηγίες ενεργειών βάλλον. 660001 Μη φορτίσετε την μπαταρία και μη την χρησι- Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch μοποιήσετε πλέον! 660002 δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό αντιπρόσωπο ένα κέντρο ανακύκλωσης.
  • Página 93 Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
  • Página 94 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3RL (2022.03) T / 76 WEU...
  • Página 95: Syscontroller | Miniremote

    System Controller | Mini Remote BRC3100 | BRC3300 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 96 (10) (11) (12) (13) (14) 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 97: Indicaciones De Seguridad

    Indicación de protección de datos lesiones. Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin La unidad de mando está equipada con una interfaz de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de inalámbrica.
  • Página 98: Descripción Del Producto Y Servicio

    88 × 28 × 27 Los cuadros de mandos System Controller y Mini Remote Peso están previstos para el control de un sistema eBike de Bosch Bluetooth® Low Energy 5.0 y para el control de un ordenador de a bordo. También le –...
  • Página 99: Suministro De Energía Del Cuadro De Mandos (Mini Remote)

    Mini Remote: Pulse brevemente (< 1 s) las teclas para au- Puede adquirir las pilas recomendadas por Bosch en su dis- mentar la asistencia + (4) o para reducir la asistencia – (6) tribuidor de bicicletas.
  • Página 100: Ajuste Del Nivel De Asistencia

    Nivel Indicaciones CARGO Asistencia uniforme y potente para transportar Si la bicicleta está equipada con un ABS de eBike de Bosch, pesos pesados de forma segura el LED ABS (11) se enciende cuando se pone en marcha el sistema eBike.
  • Página 101: Establecer La Conexión Con El Smartphone

    Flow. <eBike Lock> es compatible con estas líneas de productos de eBike de Bosch: Para el registro de actividades es necesario aceptar el alma- cenamiento de datos de ubicación en la aplicación. Solo así...
  • Página 102: Conexión Del System Controller Con Mini Remote

    (14) en el cuadro de mandos System Controller Se le pedirá que ponga System Controller y Mini Re- (2) para confirmar el error. El LED de nivel de asistencia mote en el estado de emparejamiento. 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 103: Eliminación

    Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de Los fallos críticos se indican con el parpadeo rojo del LED de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas nivel de asistencia (10) y del indicador de estado de carga autorizado o a un centro de reciclaje.
  • Página 104 Español – 8 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 105: Instruções De Segurança

    Bluetooth® pode ocorrer interferência de outros temperatura, etc.), para efeitos de melhoria do produto. aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos Para mais informações, consulte o site eBike da Bosch (p.ex. pacemaker, aparelhos auditivos). Do mesmo www.bosch-ebike.com. modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas.
  • Página 106: Descrição Do Produto E Do Serviço

    88 × 28 × 27 A unidades de comando System Controller e Mini Remote Peso destinam-se ao comando de um sistema eBike da Bosch e ao Bluetooth® Low Energy 5.0 controlo de um computador de bordo. Além disso, pode com –...
  • Página 107: Abastecimento De Energia Da Unidade De Comando (Mini Remote)

    + (4) ou reduzir o apoio – (6), para aumentar ou durante a troca da pilha. reduzir respetivamente o apoio. As pilhas recomendadas pela Bosch podem ser adquiridas System Controller: Prima brevemente a (< 1 s) a tecla de no seu revendedor de bicicletas.
  • Página 108: Ligar/Desligar O Auxiliar De Empurre

    ABS – Sistema antibloqueio (opcional) Se a roda estiver equipada com um ABS eBike da Bosch, o Estabelecer a ligação com o smartphone LED do ABS (11) acende-se quando o sistema eBike é...
  • Página 109 Compatibilidade 3. Confirme o pedido de ligação na App eBike Flow. <eBike Lock> é compatível com esta linha de produtos eBike da Bosch: Acompanhamento de atividades Unidade de acionamento Linha de produtos Para gravar as atividades, é necessário um registo ou iniciar sessão na App eBike Flow.
  • Página 110 (13). Na ocorrência de um erro crítico, siga as 1. Mini Remote: remova a pilha da unidade de comando instruções de manuseamento da tabela seguinte. Mini Remote e volte a colocá-la. 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 111: Manutenção E Assistência Técnica

    Bosch eBike. defeituosas ou gastas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica. Manutenção e assistência técnica Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de Manutenção e limpeza reciclagem. A unidade de comando não pode ser limpa com água sob Sob reserva de alterações.
  • Página 112 Português – 8 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 113: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza per pile a bottone Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. ATTENZIONE! Accertarsi che la pila a bottone sia fuori Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di dalla portata dei bambini.
  • Página 114: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Le unità di comando System Controller e Mini Remote so- Dimensioni 88 × 28 × 27 no destinate al controllo di un sistema Bosch eBike e all’azio- Peso namento di un computer di bordo. Con l’unità di comando è Bluetooth® Low Energy 5.0 inoltre possibile modificare il livello di pedalata assistita –...
  • Página 115 Sulle unità di comando è possibile impostare il livello di assi- interrompe sostituendo la pila. stenza del propulsore eBike durante la pedalata. Le pile consigliate da Bosch sono disponibili presso il pro- Mini Remote: premere brevemente (< 1 s) i tasti di aumento prio rivenditore di biciclette.
  • Página 116: Interazione Del Sistema Ebike Con Il Cambio

    Paese e, pertanto, potrebbe differire dalla descrizione di cui sopra, oppure essere disattivato. ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) Se la bicicletta è dotata di ABS Bosch eBike, il LED dell’ABS (11) si accende all’avvio del sistema eBike. 0 275 007 3RC | (25.03.2022)
  • Página 117 3. Confermare la richiesta di connessione nell’app eBike Compatibilità Flow. L'<eBike Lock> è compatibile con questa linea di prodotti eBike di Bosch: Il monitoraggio delle attività Per registrare le attività, è necessaria la registrazione o il Unità motrice Linea di prodotti login all’app eBike Flow.
  • Página 118: Connessione Del System Controller Con Mini Remote

    5. Seguire le istruzioni nell’app eBike Flow. 514003 Se si utilizza un sensore magnetico, verifica- 514006 re che il sensore e il magnete siano montati 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 119: Manutenzione Ed Assistenza

    Errori critici Gli errori critici sono indicati dal lampeggio in rosso del LED I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno del livello di pedalata assistita (10) e dell’indicatore del livel- conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- lo di carica (13).
  • Página 120 Italiano – 8 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 121: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τα (λογότυπα) είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Bosch μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike eBike Systems πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρή- Bosch.
  • Página 122: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    (12) Πλήκτρο On/Off βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων (13) LED για την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ- μπαταρίας λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Περισσότερες πληρο- (14) Πλήκτρο...
  • Página 123 Υπόδειξη: Η σύνδεση με το System Controller δε διακόπτε- ται με την αλλαγή της μπαταρίας. Στις μονάδες χειρισμού μπορείτε να ρυθμίσετε, πόσο πολύ σας Τις συνιστώμενες από τη Bosch μπαταρίες μπορείτε να τις προ- υποστηρίζει ο κινητήρας eBike κατά το πετάλισμα. μηθευτείτε από τον έμπορο του ποδηλάτου.
  • Página 124 Εάν το ποδήλατο είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS Οι ονομασίες και ο σχεδιασμός των επιπέδων υποστήριξης μπορούν να eBike Bosch, ανάβει το LED ABS (11) κατά την εκκίνηση του προδιαμορφωθούν από τον κατασκευαστή και να επιλεγούν από τον έμπορο ποδηλάτων.
  • Página 125 θείτε για την αποθήκευση των δεδομένων θέσης στην εφαρ- Το <eBike Lock> είναι συμβατό με αυτές τις σειρές προϊ- μογή (App). Μόνο τότε οι δραστηριότητές σας μπορούν να κα- όντων eBike της Bosch: ταγραφούν στην εφαρμογή (App). Για μια εγγραφή των δεδο- Μονάδα κίνησης...
  • Página 126 Η πετυχημένη ζεύξη εμφανίζεται εντός 30 s στη μονάδα χειρι- με την εφαρμογή (App). Κατά τη διάρκεια των ενημερώσεων σμού Mini Remote, αναβοσβήνοντας πράσινα 3 φορές η λυ- ένα πράσινο αναβόσβημα της ένδειξης της κατάστασης φόρτι- χνία ελέγχου LED (3). 0 275 007 3RC | (25.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 127: Συντήρηση Και Service

    660001 Μη φορτίσετε την μπαταρία και μη την χρησι- βάλλον. μοποιήσετε πλέον! 660002 Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό αντιπρόσωπο δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε Bosch eBike. ένα κέντρο ανακύκλωσης. – Επιβεβαιώστε τον κωδικό σφάλματος.
  • Página 128 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3RC (2022.03) T / 97 WEU...
  • Página 129: Display Mount

    Display Mount BDS3210 | BDS3250 | BDS3620 | BDS3630 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 130 ➀ ➁ ➂ 0 275 007 3S1 | (09.06.2021) Bosch eBike Systems...
  • Página 131 (11) (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3S1 | (09.06.2021)
  • Página 132 0 275 007 3S1 | (09.06.2021) Bosch eBike Systems...
  • Página 133: Indicaciones De Seguridad

    En el soporte de la pantalla sólo se pueden conectar compo- soporte de 1 brazo (6) y luego volver a montarlo. nentes originales de la eBike de Bosch. Indicación: Por favor, tenga en cuenta que hay dos diáme- El soporte de la pantalla no es necesario para el funciona- tros de manillar diferentes (31,8 mm y 35 mm).
  • Página 134: Eliminación

    Apriete ligeramente el tornillo de la abrazadera (4) de modo que pueda seguir moviendo el soporte de 1 brazo (6). Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles en un distribuidor de bicicletas autorizado. Ajuste la inclinación del alojamiento de la pantalla aflojando y apretando el tornillo (7).
  • Página 135: Instruções De Segurança

    Ao suporte do mostrador só podem ser ligados Nota: tenha em atenção que existem dois diâmetros de componentes eBike originais da Bosch. guiador diferentes (31,8 mm e 35 mm). O seu agente Não é necessário um suporte do mostrador para que o autorizado pode ajudá-lo na seleção dos componentes...
  • Página 136: Manutenção E Assistência Técnica

    Aperte ligeiramente o parafuso da abraçadeira (4), de forma Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis a a que ainda possa mover o suporte de 1 braço (6). um agente autorizado. Ajuste a inclinação do encaixe do mostrador soltando e Sob reserva de alterações.
  • Página 137: Avvertenze Di Sicurezza

    È consentito collegare al supporto per display esclusivamen- manubrio diversi (31,8 mm e 35 mm). Il vostro rivenditore te componenti originali Bosch eBike. di biciclette di fiducia vi aiuterà nella scelta dei componenti Il supporto per display non è necessario per il funzionamento corretti.
  • Página 138: Smaltimento

    Serrare leggermente la vite della fascetta (4), in modo che il supporto a 1 braccio (6) possa ancora muoversi. I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un Regolare l’inclinazione dell’attacco per display allentando e rivenditore di biciclette autorizzato.
  • Página 139: Υποδείξεις Ασφαλείας

    αποσυναρμολογήσετε το στήριγμα 1 βραχίονα (6) και στη Με το στήριγμα οθόνης επιτρέπεται να συνδεθούν μόνο συνέχεια να το επανασυναρμολογήσετε. γνήσια εξαρτήματα eBike της Bosch. Υπόδειξη: Προσέξτε, ότι υπάρχουν δύο διαφορετικές Για ένα λειτουργικό σύστημα eBike το στήριγμα οθόνης δεν διάμετροι τιμονιού (31,8 mm και 35 mm). Ο έμπορος του...
  • Página 140: Εξυπηρέτηση Πελατών Και Συμβουλές Εφαρμογής

    χωρίς οθόνη ή υπολογιστή οχήματος. περιβάλλον. Στη σύνδεση του στηρίγματος 1 βραχίονα (6) με το κέλυφος Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch προσαρμογέα βρίσκεται μια οδόντωση, η οποία καθιστά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. δυνατή μια ευθυγράμμιση του κελύφους προσαρμογέα μόνο...
  • Página 141 Bosch eBike Systems 0 275 007 3S1 | (09.06.2021)
  • Página 142 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3S1 (2021.07) T / 28 WEU...
  • Página 143: Smartphonegrip

    SmartphoneGrip BSP3200 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 144 (10) 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 145 (11) (16) (12) Bosch eBike Systems 0 275 008 3SG | (28.02.2022)
  • Página 146 (15) (14) (13) 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 147: Indicaciones De Seguridad

    En el caso de la utilización de los componentes de la software para la eliminación de errores y modificaciones de eBike de Bosch, no se deje distraer del tráfico y con- funciones. duzca siempre con ambas manos en el manillar. Ob- El SmartphoneGrip es adecuado para circular por caminos serve siempre la legislación de su país sobre la circula-...
  • Página 148: Datos Técnicos

    (1,5 mm) (14) y saque el bloqueo de teclas (13). Operación Puesta en marcha Coloque el teléfono inteligente en el SmartphoneGrip. Inicie la aplicación eBike Flow, para visualizar los datos de viaje. 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 149: Mantenimiento Y Servicio

    CE, respectivamente. Carga por inducción LED se ilumina en amarillo. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas Completamente cargado LED se ilumina en verde. autorizado o a un centro de reciclaje.
  • Página 150 Español – 4 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 151: Instruções De Segurança

    Utilização adequada graves. O Bosch SmartphoneGrip destina-se a segurar e carregar um Guarde todas as indicações e instruções de segurança smartphone no guiador de um sistema eBike da Bosch. para utilização futura.
  • Página 152 Se o smartphone estiver totalmente carregado, o Coloque o smartphone (15) com o lado mais comprido no LED de estado (9) acende-se permanentemente a verde. centro contra o estribo de fixação móvel (1). Pressione, com 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 153: Manutenção E Assistência Técnica

    – Deteção de objetos estranhos, p. ex. moedas, chaves e Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis outros objetos metálicos gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de – Alarme de temperatura reciclagem.
  • Página 154 Português – 4 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 155: Avvertenze Di Sicurezza

    Lo SmartphoneGrip Bosch è concepito per tenere e caricare sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema uno smartphone sul manubrio di un sistema eBike di Bosch. eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike. Oltre alle funzioni qui illustrate, è possibile in qualsiasi mo-...
  • Página 156: Dati Tecnici

    Avviare l'app eBike Flow per visualizzare i dati di viaggio. A seconda del sistema operativo dello smart- phone, è possibile scaricare gratuitamente l'app eBike Flow dall'Apple App Store o dal Google Play Store. 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 157: Smaltimento

    Comportamento avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- Ricarica tramite USB LED acceso in blu. I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno Avvio ricarica induttiva LED con 3 lampeggi gialli. conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- Ricarica induttiva LED acceso in giallo.
  • Página 158 Italiano – 4 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 159: Υποδείξεις Ασφαλείας

    οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήμα- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό τος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike Το SmartphoneGrip της Bosch προβλέπεται για τη συγκράτη- σας. ση και φόρτιση ενός smartphone στο τιμόνι ενός συστήματος...
  • Página 160 Το SmartphoneGrip μπορεί να υποδεχτεί smartphone με τα δώστε τη βίδα ασφάλισης με ένα κλειδί εσωτερικού εξα- ακόλουθα μεγέθη: γώνου (1,5 mm) (14) και αφαιρέστε το κλείδωμα των πλή- κτρων (13). Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Τοποθετήστε το smartphone στο SmartphoneGrip. 0 275 008 3SG | (28.02.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 161: Συντήρηση Και Service

    Το LED αναβοσβήνει κόκκινο. βάλλον. Οι ακόλουθες καταστάσεις συναγερμού αναγνωρίζονται και Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch οδηγούν σε μια διακοπή της επαγωγικής διαδικασίας φόρτισης: δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε – Αναγνώριση ξένων αντικείμενα, π.χ. κερμάτων, κλειδιών...
  • Página 162 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 008 3SG (2022.02) T / 51 WEU...
  • Página 163: Connectmodule

    ConnectModule BCM3100 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 164 0 275 008 3CM | (02.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 165: Indicaciones De Seguridad

    Las faltas de obser- Declaración de conformidad vación de las indicaciones de seguridad y de Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el las instrucciones pueden causar descargas tipo de equipo de radio ConnectModule cumple con la di- eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
  • Página 166: Mantenimiento Y Servicio

    Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 008 3CM | (02.03.2022)
  • Página 167: Instruções De Segurança

    A inobservância das indicações e Declaração de conformidade instruções de segurança pode causar choque Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. declara que o tipo de instalação rádio ConnectModule está Leia e respeite as indicações e instruções de em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
  • Página 168: Manutenção E Assistência Técnica

    O nível de carga da bateria interna pode ser visualizado através da aplicação eBike Flow. Se o nível de carga da bateria interna for crítico, deve ser utilizada uma bateria eBike e o carregador Bosch eBike deve ser ligado. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza O ConnectModule é...
  • Página 169: Avvertenze Di Sicurezza

    Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema Con la presente Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike. dichiara che il tipo d’impianto wireless ConnectModule è...
  • Página 170: Manutenzione Ed Assistenza

    2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Página 171 τραυματισμούς. Δήλωση συμμόρφωσης Διαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήμα- δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού ConnectModule αντα- τος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike ποκρίνεται...
  • Página 172: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Με την επιφύλαξη αλλαγών. Flow. Σε περίπτωση που η κατάσταση φόρτισης της εσωτερι- κής μπαταρίας είναι κρίσιμη, πρέπει να τοποθετηθεί μια μπατα- ρία eBike και να συνδεθεί ο φορτιστής eBike της Bosch. Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Το ConnectModule δεν απαιτεί συντήρηση. Σε περίπτωση ζη- μιάς...
  • Página 173 Bosch eBike Systems 0 275 008 3CM | (02.03.2022)
  • Página 174 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 008 3CM (2022.03) T / 26 WEU...
  • Página 175: Drive Unit (Performance Line)

    Drive Unit BDU3360 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Performance Line...
  • Página 176 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 177: Indicación De Protección De Datos

    Indicación de protección de datos anulación del derecho de garantía. Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin Todos los componentes montados en la unidad motriz de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de y todos los demás componentes del accionamiento de...
  • Página 178: Datos Técnicos

    B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean com- unidad de mando para la puesta en marcha del sistema patibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su estable- eBike y el control de la unidad de accionamiento.
  • Página 179: Mantenimiento Y Servicio

    Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean respecto las instrucciones de servicio de su eBike). compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su Independientemente del tipo de cambio empleado es reco- establecimiento especializado) y la tensión especificada mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar coincida.
  • Página 180 Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 3D2 | (16.03.2022)
  • Página 181: Instruções De Segurança

    Bosch (entre outros, consumo de energia, temperatura, etc.), para efeitos de melhoria do produto. podem ser substituídos por componentes do mesmo Para mais informações, consulte o site eBike da Bosch tipo ou por componentes especialmente homologados www.bosch-ebike.com. para a sua eBike pelo fabricante de bicicletas. Desta forma, o motor é...
  • Página 182: Descrição Do Produto E Do Serviço

    B) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu comando. agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
  • Página 183: Manutenção E Assistência Técnica

    Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas Mesmo com o acionamento eBike, deve utilizar as mudanças são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só...
  • Página 184 Português – 4 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 185: Avvertenze Di Sicurezza

    – Comportamento dell’utente (potenza propria) Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per – Peso totale (guidatore, eBike, bagaglio) l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. – Copertura del propulsore Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di –...
  • Página 186: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Quando è in funzione, il propulsore per eBike? B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano com- patibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivendi- Il propulsore per eBike assiste la pedalata sino a quando i pe- tore di biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata.
  • Página 187: Manutenzione Ed Assistenza

    In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano Anche a propulsore per eBike attivo, il cambio andrà utilizza- compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio to come con una normale bicicletta (a tale riguardo, attenersi rivenditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione alle Istruzioni d’uso dell’eBike).
  • Página 188 Italiano – 4 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 189: Υποδείξεις Ασφαλείας

    εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή του ποδηλάτου ει- βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων δικά για το eBike. Έτσι προστατεύεται η μονάδα κίνησης μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ- από υπερφόρτωση και ζημιά. λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH).
  • Página 190: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    B) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβα- τητη μια μονάδα χειρισμού. Προσέξτε στις οδηγίες λειτουργίας τές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα της μονάδα χειρισμού τη θέση σε λειτουργία του συστήματος...
  • Página 191: Συντήρηση Και Service

    Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες Ανεξάρτητα από τον τύπο του µηχανισµού αλλαγής ταχυτήτων συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά είναι σκόπιμο, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλλαγής ταχύ- τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη...
  • Página 192 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
  • Página 193 Bosch eBike Systems 0 275 007 3D2 | (16.03.2022)
  • Página 194 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3D2 (2022.03) T / 50 WEU Performance Line...
  • Página 195: Drive Unit (Performance Line: Cx | Cargo | Cx Race Edition | Speed)

    Drive Unit BDU3740 | BDU3741 | BDU3760 | BDU3761 | BDU3780 | BDU3781 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Performance Line: CX | Cargo | CX Race Edition | Speed...
  • Página 196 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 197 Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
  • Página 198 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 199: Indicaciones De Seguridad

    Indicación de protección de datos anulación del derecho de garantía. Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin Todos los componentes montados en la unidad motriz de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de y todos los demás componentes del accionamiento de...
  • Página 200: Descripción Del Producto Y Servicio

    B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean com- Además de las funciones aquí representadas, puede ser que patibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su estable- se introduzcan en cualquier momento modificaciones de cimiento especializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
  • Página 201: Operación

    Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su Independientemente del tipo de cambio empleado es reco- establecimiento especializado) y la tensión especificada mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar coincida.
  • Página 202: Eliminación

    Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
  • Página 203: Instruções De Segurança

    Bosch (entre outros, consumo de energia, temperatura, etc.), para efeitos de melhoria do produto. podem ser substituídos por componentes do mesmo Para mais informações, consulte o site eBike da Bosch tipo ou por componentes especialmente homologados www.bosch-ebike.com. para a sua eBike pelo fabricante de bicicletas. Desta forma, o motor é...
  • Página 204: Descrição Do Produto E Do Serviço

    B) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são e não pode ser utilizado para outros fins. compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu Para além das funções aqui representadas, podem ser agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem introduzidas em qualquer altura alterações de software para...
  • Página 205: Manutenção E Assistência Técnica

    Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao manual de instruções da sua eBike). seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só...
  • Página 206 Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem. Sob reserva de alterações.
  • Página 207: Avvertenze Di Sicurezza

    – Comportamento dell’utente (potenza propria) Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per – Peso totale (guidatore, eBike, bagaglio) l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. – Copertura del propulsore Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di –...
  • Página 208: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano com- Il propulsore è concepito esclusivamente per azionare patibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivendi- tore di biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata. È l’eBike del caso e non andrà utilizzato per altri scopi.
  • Página 209: Manutenzione Ed Assistenza

    In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano to come con una normale bicicletta (a tale riguardo, attenersi compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio alle Istruzioni d’uso dell’eBike). rivenditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione Indipendentemente dal tipo del cambio è...
  • Página 210 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Página 211: Υποδείξεις Ασφαλείας

    εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή του ποδηλάτου ει- βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων δικά για το eBike. Έτσι προστατεύεται η μονάδα κίνησης μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ- από υπερφόρτωση και ζημιά. λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH).
  • Página 212 B) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβα- του eBike και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για άλλους τές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα σκοπούς. του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση. Επιτρέπε- Εκτός...
  • Página 213: Συντήρηση Και Service

    Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες Ανεξάρτητα από τον τύπο του µηχανισµού αλλαγής ταχυτήτων συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά είναι σκόπιμο, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλλαγής ταχύ- τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη...
  • Página 214 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
  • Página 215 Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
  • Página 216 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3D1 (2022.03) T / 52 WEU Performance Line: CX | Cargo | CX Race Edition | Speed...
  • Página 217: Battery (Powertube | Powerpack)

    PowerTube 500 | 625 | 750 PowerPack 545 | 725 BBP3750 | BBP3751 | BBP3760 | BBP3761 | BBP3770 | BBP3771 | BBP3551 | BBP3570 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 218 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 219 (13) (12) (10) (11) (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3PX | (25.05.2022)
  • Página 220 (14) (15) (16) (18) (19) (17) 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 221 Bosch eBike Systems 0 275 007 3PX | (25.05.2022)
  • Página 222 (12) (10) (10) (11) (11) (12) 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 223 (14) (15) (16) Bosch eBike Systems 0 275 007 3PX | (25.05.2022)
  • Página 224 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 225: Indicaciones De Seguridad

    Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás obje- Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin tos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de...
  • Página 226: Verifique El Acumulador Antes Del Primer Uso

    No cargue un acumulador dañado y no lo use. Diríjase a Verifique el acumulador antes de cargarlo por primera vez o una tienda de bicicletas autorizada. de usarlo con su eBike. 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 227: Carga Del Acumulador

    Carga del acumulador vas, puede ser que la colocación y la extracción del acumula- Un acumulador de eBike de Bosch sólo se debe cargar dor deba realizarse de otro modo. Lea al respecto las ins- con un cargador original de eBike de Bosch.
  • Página 228: Operación

    Comportamiento en caso de avería mente el acumulador. El acumulador de la eBike de Bosch no se debe abrir, ni si- quiera para fines de reparación. Existe el riesgo de que el acumulador de la eBike de Bosch se inflame, p. ej., debido a 0 275 007 3PX | (25.05.2022)
  • Página 229: Mantenimiento Y Servicio

    Ud. adquirir también un embalaje de transporte apropiado. Por esta razón, no deje reparar el acumulador de la eBike de Bosch en caso de avería, sino déjelo reemplazar por un acu- Eliminación mulador original de eBike de Bosch por su distribuidor espe- cializado.
  • Página 230: Powerpack

    PowerPack 0 275 007 3P3 (2022.05) T / 7 WEU Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com Español Estimados clientes, en las presentes instrucciones de servicio WEU: 0 275 007 3PX (2022.03) se han introducido modifi- caciones. Contrariamente a las indicaciones de la cubierta y de los datos técnicos, actualmente rige lo siguiente:...
  • Página 231: Instruções De Segurança

    Por isso, Bosch. Se forem utilizados outros carregadores que não familiarize-se com as regras de comportamento deste os originais Bosch, não se pode excluir o perigo de manual de instruções. incêndio. Guarde todas as indicações e instruções de segurança Utilize a bateria apenas em combinação com eBikes...
  • Página 232: Verificar A Bateria Antes Da Primeira Utilização

    Verificar a bateria antes da primeira utilização Carregar a bateria Verifique a bateria antes de a carregar pela primeira vez ou Uma bateria eBike da Bosch só pode ser carregada de a utilizar com a sua eBike. com um carregador eBike original da Bosch.
  • Página 233: Colocação/Remoção Da Bateria

    Para poder inserir a bateria, a chave (1) tem de estar no Não conduza com a chave (1) inserida. Certifique-se de que cadeado (2) e o cadeado tem de estar aberto. a chave já não está inserida quando estaciona a eBike. Bosch eBike Systems 0 275 007 3PX | (25.05.2022)
  • Página 234: Manutenção E Assistência Técnica

    Comportamento em caso de erro de proteção. A bateria eBike da Bosch não pode ser aberta, mesmo para Se for detetado um defeito fins de reparação. Existe o perigo de a bateria eBike da na bateria, piscam os dois Bosch, p.
  • Página 235 Só expeça baterias se a carcaça não estiver danificada e a bateria estiver operacional. Use a embalagem original Bosch para o transporte. Cubra os contactos abertos com fita adesiva e embale a bateria de forma a que não se mova dentro da embalagem.
  • Página 236 °C 0 ... +40 0 ... +40 de carregamento admissível Peso, aprox. Tipo de proteção IP54 IP54 Nota: Encontra mais informações na área de serviço da página de internet oficial: http://www.bosch-ebike.com. Agradecemos a sua compreensão! 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 237: Avvertenze Di Sicurezza

    Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per ginale Bosch. Soltanto in questo modo la batteria verrà l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. protetta da pericolosi sovraccarichi. Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di Utilizzare esclusivamente batterie originali Bosch sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema...
  • Página 238: Controllo Della Batteria Antecedente Al Primo Utilizzo

    Controllo della batteria antecedente al primo Non ricaricare, né utilizzare, una batteria danneggia- utilizzo ta. Rivolgersi ad un rivenditore di biciclette autorizzato. Controllare la batteria, prima di effettuarne la prima ricarica o prima di utilizzarla sull’eBike. 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 239: Ricarica Della Batteria

    Ricarica della batteria ❷ Premendo dall’alto sul meccanismo di ritenuta, l’utente sbloccherà completamente la batteria, che ricadrà nel- Una batteria Bosch per eBike deve essere ricaricata la sua mano. Estrarre la batteria dal telaio. esclusivamente con un caricabatteria originale Bosch Avvertenza: Date le differenti versioni costruttive, è...
  • Página 240: Messa In Funzione

    Qualora vengano Avvertenza: Se la batteria verrà conservata scarica per lun- utilizzate batterie di altro tipo, Bosch non si assumerà al- ghi periodi, nonostante la ridotta autoscarica, ciò comporte- cuna responsabilità e decadrà qualsiasi diritto di garanzia rà...
  • Página 241: Manutenzione Ed Assistenza

    Pertanto, in caso di guasto, non far riparare la batteria Bosch per eBike, ma farla sostituire da un rivenditore specializzato Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. con una batteria originale Bosch per eBike.
  • Página 242 PowerPack 0 275 007 3P3 (2022.05) T / 7 WEU Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com Italiano Gentili clienti, alle presenti Istruzioni d’uso WEU: 0 275 007 3PX (2022.03) sono state apportate alcu- ne modifiche. Rispetto alle indicazioni riportate in copertina...
  • Página 243: Υποδείξεις Ασφαλείας

    διαβιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόνων τις ζημιές λόγω βραχυκυκλώματος, που προκύπτουν σε μια μέσω της χρήσης της μπαταρίας eBike Bosch (εκτός των άλλων τέτοια περίπτωση, εκπίπτει κάθε απαίτηση για εγγύηση από θερμοκρασία, τάση στοιχείων κλπ.) στο eBike System (σύστη- την...
  • Página 244: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    επιφάνεια. Αποφύγετε τη ρύπανση ιδιαίτερα της υποδοχής Πατήστε γι’ αυτό το πλήκτρο On-Off (7), για την ενεργοποίηση φόρτισης και των επαφών, π.χ. με άμμο ή χώμα. της μπαταρίας. Εάν δεν ανάβει καμία φωτοδίοδος (LED) της 0 275 007 3PX | (25.05.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 245: Φόρτιση Μπαταρίας

    ❷ Πιέστε από πάνω την ασφάλεια συγκράτησης, η μπατα- Μια μπαταρία eBike Bosch επιτρέπεται να φορτιστεί ρία απασφαλίζεται εντελώς και πέφτει στο χέρι σας. Τρα- μόνο με έναν γνήσιο φορτιστή eBike της Bosch. βήξτε την μπαταρία έξω απο το πλαίσιο. Υπόδειξη: Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη. Για...
  • Página 246: Θέση Σε Λειτουργία

    σης περίπου 30 % έως 60 % (ανάβουν 2 έως 3 φωτοδίοδοι σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Σε περίπτωση της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης (6)). χρήσης άλλων μπαταριών η Bosch δεν αναλαμβάνει καμία Ελέγξτε μετά 6 μήνες την κατάσταση φόρτισης. Εάν ανάβει ευθύνη και εγγύηση.
  • Página 247: Συντήρηση Και Service

    Συμπεριφορά σε περίπτωση σφάλματος σία μεταφοράς δεμάτων, ότι πρόκειται για επικίνδυνο φορτίο. Προσέξτε παρακαλώ επίσης ενδεχομένως περαιτέρω εθνικούς Η μπαταρία eBike Bosch δεν επιτρέπεται να ανοίξει, ακόμη κανονισμούς. ούτε και για λόγους επισκευής. Υπάρχει ο κίνδυνος, να πάρει φωτιά η μπαταρία eBike Bosch, π.χ. λόγω ενός βραχυκυ- Σε...
  • Página 248: Τεχνικά Στοιχεία

    PowerPack 0 275 007 3P3 (2022.05) T / 7 WEU Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com Ελληνικά Αξιότιμες πελάτισσες και αξιότιμοι πελάτες, σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας  WEU: 0 275 007 3PX (2022.03) έχουν γίνει αλλαγές. Σε αντίθεση με ό,τι αναφέρεται στο εξώφυλλο και στα τεχνικά...
  • Página 249 Bosch eBike Systems 0 275 007 3PX | (25.05.2022)
  • Página 250 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3PX (2022.05) T / 79 WEU...
  • Página 251: Charger

    Charger BPC3400 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 252 4A Charger 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 253 (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3CX | (15.03.2022)
  • Página 254 (11) 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 255 El cargador de eBike de Bosch aquí representado es compa- (4) Instrucciones de seguridad del cargador tible con los acumuladores de eBike de Bosch de la nueva (5) Conector del cargador generación de sistema the smart system (el smart sys- tem).
  • Página 256 A) Los tiempos de carga de otros acumuladores se pueden consul- acumulador. tar en la página web: http://www.bosch-ebike.com Con un ordenador de a bordo conectado, aparecerá un men- Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V.
  • Página 257 Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori- autorizado o a un centro de reciclaje.
  • Página 258 Español – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 259 (2) Tomada do aparelho O carregador Bosch eBike aqui apresentado é compatível (3) Ficha do aparelho com a bateria Bosch eBike da nova geração do sistema the (4) Instruções de segurança do carregador smart system (o sistema inteligente). Bosch eBike Systems...
  • Página 260: Carregador

    Evite, em particular, sujar a tomada de carregamento e os processo de carga. contactos, p.ex. com areia ou terra. Insira a ficha de carregamento (5) do carregador na tomada (6) na bateria. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 261 Verifique a tensão de rede, solicite a verificação do carregador a um agente. Bateria danificada Contacte um agente autorizado. Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis Manutenção e assistência técnica gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem.
  • Página 262 Português – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 263 Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per batteria durante la ricarica. Indossare guanti protetti- l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. vi. Soprattutto in caso di elevate temperature ambientali, Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di il caricabatteria può...
  • Página 264: Caricabatteria

    Innestare il connettore di ricarica (5) del caricabatteria nella presa (6) sulla batteria. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 265 Batteria difettosa Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette. I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno Manutenzione ed assistenza conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Página 266 Italiano – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 267 ται να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς. (2) Υποδοχή συσκευής Ο εμφανιζόμενος εδώ φορτιστής eBike της Bosch είναι συμ- (3) Βύσμα βατός με τις μπαταρίες eBike Bosch της νέας γενιά του συστή- (4) Υποδείξεις ασφαλείας φορτιστή ματος the smart system. Bosch eBike Systems...
  • Página 268 φόρτισης και των επαφών, π.χ. με άμμο ή χώμα. ταρίας και αρχίζει ενδεχομένως ξανά με τη διαδικασία φόρτι- Συνδέστε το φις φόρτισης (5) του φορτιστή στην υποδοχή (6) σης. στην μπαταρία. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 269 μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com. να συγκεντρώνονται ξεχωριστά και να παραδίδο- νται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλω- ση. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
  • Página 270 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3CX (2022.03) T / 51 WEU...
  • Página 271: Contacto - Contatti - Επικοινωνία

    Contacto - Contatti - Επικοινωνια Contacto Número de teléfono y direcciones: Trek Oficinas centrales en Europa Trek South West Europe Electra Oficinas centrales en Europa Bikeurope B.V. / Trek Benelux Ronda de Poniente, 12. 1ª Dcha Bikeurope B.V. Ceintuurbaan 2-20C Parque Empresarial Euronova Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk...
  • Página 272 Τα νέα χαρακτηριστικά, όπως περιγράφονται στο πιο πρόσφατο εγχειρίδιο, ενδέχεται να μην ισχύουν για το ηλεκτρικό σας ποδήλατο. TK23 Bosch The Smart System BS3 ES-PT-IT-EL (EU - 25 kmh) Rev. 1 August 2022 © 2022 Trek Bicycle Corporation. All rights reserved.
  • Página 274 TK23 Bosch The Smart System BS3 ES-PT-IT-EL (EU - 25 kmh) Rev. 1 August 2022...

Este manual también es adecuado para:

Bhu3200

Tabla de contenido