Descargar Imprimir esta página

Hansgrohe Metropol 32532 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Ocultar thumbs Ver también para Metropol 32532 1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metropol
32532XX1
Metropol
74532XX1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metropol 32532 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metropol 32532XX1 Metropol 74532XX1...
  • Página 2 * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit • This showerhead is for use with an automatically be installed by a licensed, professional plumber.
  • Página 3 À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande • Cette pomme de douche est à utiliser avec des valves que ce produit soit installé par un plombier de compensation automatiques ayant un débit de 1.3...
  • Página 4 Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo caño 5.3 GPM (20 L/min) teleducha 1.75 GPM (6.6 L/min) * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-...
  • Página 5 Metropol 32532XX1 / 74532XX1 1⅞"(48 mm) 4⅜" (111 mm) max 4½" (115 mm) 3¾" (95 mm) 9¼"(235 mm) 1¾" (44 mm) 4⅞"/4⅞" (124/124 mm) min. 2¾" (70 mm) G½ 5⅞" (148 mm) AXOR Starck Tools Required / Outils Requis / Herramientas Útiles 04486XX0 1"...
  • Página 6 Installation / Installation / Instalación To reduce the risk of scald injury and property damage, turn the water off at the main. Cut the plaster shield so that it extends ⅜" (10 mm) above the surface of the finished floor. 10452181 Pour réduire les risques de blessures par brûlure et de dommages matériels, fermez...
  • Página 7 Discard the flush insert. Do not discard the screws! Jetez le compartiment affleurant. Ne jetez pas les vis! Deseche el alojamiento de descarga. ¡No deseche los tornillos! Position the tub spout over the rough. Rotate the spout to the correct position. Make sure that it is level.
  • Página 8 Seal the floor around the rough. Lower the escutcheon to the floor. Turn the water on at the main. Scellez le plancher autour du protecteur à l’aide d’un agent d’étanchéité. Abaissez l’écusson au sol. Ouvrez l’eau à la valve principale. Selle el piso alrededor del protector de yeso con un sellador impermeable.
  • Página 9 Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. 22 mm Flush the hot and cold supplies for at least 2 minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. > 2 min Reinstall the aerator.
  • Página 10 Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 140°F 50°F 44 PSI 60° C 10°C 0.3 MPa 4 mm 97°F (36°C) 100°F (38°C) 109°F (43°C) 122°F (50°C) 140°F (60°C) 131°F (55°C)
  • Página 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metropol 32532XX1 93075XX0 74532XX1 96338000 97406XX0 98193000 97209000 93076XX0 (32x2) 92730000 96338000 95140000 95008000 92604000 04486XX0 95284XX0 (35x2) 97979XX0 94246000 96295XX0 95871XX0 M24x1 (38 l/min) 97978000 97980000 98058000 28282XX0 (12x18,5x2) 93245XX0 93882000 (60 mm) 97670000 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome...
  • Página 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Página 13 Cleaning / Nettoyage / Limpieza scale remover détartrant commercial desincustante comercial > 1 min.
  • Página 14 Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
  • Página 15 Hot and cold supplies are reversed / Les raccords d'eau chaude et d'eau froide ont été intervertis / Las conexiones de agua caliente y fría están cambiadas 180° 8 mm 180° 6 mm...
  • Página 16 6 mm 180° 8 mm...
  • Página 17 Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Página 18 No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y • causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la • limpieza.
  • Página 19 For commercial purchasers, the warranty period is (a) 1492 Bluegrass Lakes Parkway one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR Alpharetta, GA 30004 products, in each case from the date of purchase. The warranty period...
  • Página 20 State of New mance of your product, or the Limited Warranty, please write us or call Jersey. us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Metropol 74532 1 serie