Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

DE
Heat Blade 1800/2400/3200
black design
Dunkelheizstrahler
Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suntec Wellness KLIMATRONIC Heat Blade 1800

  • Página 1 Heat Blade 1800/2400/3200 black design Dunkelheizstrahler Bedienungsanleitung...
  • Página 3 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Página 4 • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Andere Anwendungen können zu Brand führen. Gerät für Außennutzung geeignet. • Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Bädern, Duschen oder Swimming-Pools in Betrieb.
  • Página 5 Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder Schäden am Gerät führen. • Bitte platzieren Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose sowie nicht in der Nähe von Gardinen, Vorhängen oder anderen entflammbaren Materialien. • Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Página 6 1. Bitte bohren Sie zwei Löcher an die Wand bzw. Decke. Die Abstände der Löcher sind vom Modell abhängig (Abb. A): Heat Blade 1800 black design: L= 858mm Heat Blade 2400 black design: L= 1138mm Heat Blade 3200 black design: L= 1513mm 2.
  • Página 7 Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
  • Página 8 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Página 9 • Do not use the appliance on carpets. • Do not use multiple sockets or extension cords. Do not wrap the power supply cord on the unit. • Please do not leave the appliance unattended. • Do not attempt to repair, disassemble or change the appliance by yourself.
  • Página 10 Installation The following installation steps refer to the pictures at the beginning of this manual. The unit can be mounted on the ceiling or on the wall. For mounting, the unit must have a minimum distance of 1.8m to the floor and 1.5m to other walls. Components: Part Name Part Name...
  • Página 11 The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Página 12 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Página 13 fabricado. Cualquier uso diferente al previsto conlleva riesgo de incendio. Este aparato solo debe emplearse en exteriores. • No ponga el aparato en funcionamiento cerca de bañeras, duchas o piscinas. • Nunca utilice el aparato sobre alfombras. • No utilice tomas de corriente múltiples ni cables de prolongación.
  • Página 14 • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. • No utilice el aparato cerca de polvo, vapores, gases o materiales similares. • No utilice el aparato para secar toallas ni prendas de ropa.
  • Página 15 4. Coloque los soportes inferiores en forma de L (nº 7) en la parte posterior del aparato. Fije cada uno con dos tornillos M6*8 (nº 10). 5. Fije los soportes superiores en forma de L (nº 2) a los soportes inferiores en forma de L (nº 7) con los dos tornillos M6*16 (nº...
  • Página 16 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
  • Página 17 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Página 18 utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre application pourrait provoquer un incendie. L’appareil est uniquement adapté à une utilisation à l’extérieur. • Veuillez ne pas utiliser l'appareil à proximité immédiate de baignoires, de douches ou de piscines. •...
  • Página 19 incendies ou à des dommages au niveau de l’appareil. • Veuillez ne pas placer l’appareil directement sous une prise de courant ni à proximité de rideaux, de voilages ou d’autres matériaux inflammables. • Pour éviter des décharges électriques, veuillez ne jamais immerger l’appareil, le câble et la fiche dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Página 20 1. Veuillez percer deux trous dans le mur ou le plafond. Les distances entre les trous dépendent du modèle (image A) : Heat Blade 1800 black design : L= 858 mm Heat Blade 2400 black design : L= 1138 mm Heat Blade 3200 black design : L= 1513 mm 2.
  • Página 21 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Página 22 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Página 23 per lo scopo concepito. Altre applicazioni possono causare un incendio. Il dispositivo è destinato solo ad uso esterno. • Non mettere in funzione il dispositivo nelle immediate vicinanze di bagni, docce o piscine. • Non utilizzare l’apparecchio sui tappeti. • Non utilizzare prese multiuso o prolunghe. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
  • Página 24 • Non utilizzare l’apparecchio vicino a polvere, vapori, gas e sostanze simili. • Non usare il dispositivo per asciugare asciugamani o indumenti. Avviso: Per evitare il surriscaldamento non coprire mai l'apparecchio! Montaggio Le seguenti fasi di montaggio si riferiscono all’immagine all’inizio di questo manuale. L'apparecchio può...
  • Página 25 La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
  • Página 26 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van...
  • Página 27 • Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt. Andere toepassingen kunnen brand veroorzaken. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik buitenshuis. • Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van badkuipen, douches of zwembaden. •...
  • Página 28 stopcontact, en ook niet in de nabijheid van gordijnen, vitrages of andere brandbare materialen. • Om elektrische schokken te vermijden, dient u het apparaat, de kabel en de stekker nooit onder te dompelen in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van stof, dampen, gassen en vergelijkbare materialen.
  • Página 29 via gaten over de expansiebouten heen en bevestig de houders met de ringen (#3), veerringen (#4) en moeren (#5) die u bij punt 3 apart heeft gelegd. 4. Plaats de onderste L-houders (#7) aan de achterkant van het apparaat. Bevestig ze met twee M6*8- schroeven (#10) per houder.
  • Página 30 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk. ® © 2019 KLIMATRONIC Heat Blade black design SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DUITSLAND...
  • Página 31 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com...
  • Página 32 para que foi produzido. Outras utilizações poderão provocar um incêndio. O aparelho é adequado apenas para utilização no exterior. • Não coloque o aparelho em funcionamento na proximidade de banhos, duches ou piscinas. • Não utilize o aparelho sobre tapetes. •...
  • Página 33 aparelho, o cabo e a ficha em água ou outros líquidos. • Não utilize o aparelho na proximidade de poeira, vapores, gases e substâncias semelhantes. • Não utilize o aparelho para secar toalhas ou vestuário. Advertência: para evitar sobreaquecimento, não cubra o aparelho! Montagem As etapas de montagem que se seguem referem-se às figuras no início destas instruções.
  • Página 34 Colocação em funcionamento • Alimentação de corrente: Heat Blade 1800 black design: 220-240 V~, 50 Hz, 1500-1800 W Heat Blade 2400 black design: 220-240 V~, 50 Hz, 2000-2400 W Heat Blade 3200 black design: 220-240 V~, 50 Hz, 2700-3200 W •...
  • Página 35 CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
  • Página 36 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Página 37 • Molimo ne koristite uređaj na tepisima. • Molimo nemojte koristiti višestruke utikače niti produžne kabele. Kabel ne smijete motati oko uređaja. • Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora. • Molimo nemojte pokušavati popravljati, rastavljati ili na bilo koji način vršiti promjene na uređaju.
  • Página 38 • Molimo ne koristite uređaj za sušenje ručnika za kupanje ili odjeće. Upozorenje: Kako biste izbjegli pregrijavanje, molimo nemojte pokrivati uređaj! Montaža Sljedeći koraci montaže se odnose na slike s početka ovih uputa. Uređaj može biti montiran na stropu ili na zidu. Za montažu uređaj mora imati minimalna rastojanja od 1,8 m prema podu i 1,5 m prema drugim zidovima.
  • Página 39 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Página 40 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Página 41 • Ne koristite uređaj na tepisima. • Ne upotrebljavajte višestruke utičnice i produžni kabl. Kabl se ne smije namotavati oko uređaja. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora. • Uređaj ne pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati na bilo koji način. •...
  • Página 42 Montaža Sljedeći koraci za montažu odnose se na slike na početku ovog uputstva. Uređaj se može montirati na plafon ili zid. Za montažu uređaj mora biti na najmanjoj udaljenosti od 1,8 m od poda i 1,5 m od drugih zidova. Sastavni dijelovi: Opis Opis...
  • Página 43 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Página 44 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
  • Página 45 • Naprave ne uporabljajte na preprogah. • Ne uporabljajte električnih razdelilnikov in podaljškov. Kabla ni dovoljeno ovijati okoli naprave. • Naprave ne pustite brez nadzora. • Naprave nikoli ne poskušajte popraviti sami, jo razstaviti ali drugače spreminjati. • Pazite na vroče površine in se jih ne dotikajte, saj lahko to povzroči opekline.
  • Página 46 Sestavni deli: Št. Opis Št. Opis Sidrni vijak M6 x 70 Spodnje L-držalo Zgornje L-držalo Stikalo za vklop/izklop Podložka Nadzorna plošča Vzmetna podložka Vijak M6 x 8 Matica M6 Ključ imbus Vijak M6 x 16 Daljinski upravljalnik Priložena oprema: Opis Število Zgornje L-držalo Spodnje L-držalo...
  • Página 47 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Página 48 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
  • Página 49 predlžovacie káble. Kábel sa nesmie vinúť okolo prístroja. • Prístroj, prosím, nenechávajte bez dozoru. • Nepokúšajte sa, prosím, prístroj sami opravovať, rozoberať ani nijako ináč meniť. • Chráňte sa, prosím, pred horúcimi povrchmi a nedotýkajte ich, pretože môžu spôsobiť popáleniny. Mimoriadnu opatrnosť venujte pri deťoch a zraniteľných osobách.
  • Página 50 Varovanie: Aby sa zabránilo prehriatiu, zariadenie nezakrývajte! Montáž Nasledujúce montážne kroky sa vzťahujú na obrázku na začiatku tohto návodu. Prístroj sa dá namontovať na strop alebo na stenu. Pre montáž musí mať prístroj minimálnu vzdialenosť 1,8 m od podlahy a 1,5 m od ďalších stien. Súčasti: Č.
  • Página 51 Ak nepoužívate zariadenie dlhšiu dobu, skladujte ho na suchom mieste bez prachu. Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
  • Página 52 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
  • Página 53 plaveckých bazénů. • Nepoužívejte prosím přístroj na kobercích. • Nepoužívejte prosím rozdvojky a prodlužovací kabely. Kabel nesmí být omotáván okolo přístroje. • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. • Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat, rozebírat ani jiným způsobem měnit. • Pozor na horké povrchy, nedotýkejte se jich prosím, protože mohou vést k popáleninám.
  • Página 54 Upozornění: Abyste zabránili přehřátí, přístroj prosím nezakrývejte! Montáž Následující kroky montáže se vztahují k obrázkům na začátku této příručky. Přístroj je možno namontovat na strop nebo na stěnu. Pro montáž musí mít přístroj minimální vzdálenost 1,8 m id podlahy a 1,5 m od jiných stěn. Součásti: Č.
  • Página 55 Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, uskladněte jej prosím na suchém místě chráněném před prachem. Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
  • Página 56 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Página 57 zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen közelében. • Kérjük, ne használja a készüléket szőnyegen. • Kérjük ne használjon elosztót vagy hosszabbító kábelt. A kábelt tilos a készülék köré tekerni. • Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. • Ne próbálja a készüléket önhatalmúlag megjavítani, szétszedni vagy más módon módosítani.
  • Página 58 szárítására. Figyelmeztetés: A túlhevülés elkerülése érdekében ne takarjuk le a készüléket! Összeszerelés A szerelés következő lépései a jelen útmutató elején található képekre vonatkoznak. A készülék a mennyezetre vagy a falra szerelhető. Szereléskor a készüléket a talajtól legalább 1,8 méter, a többi faltól legalább 1,5 méter távolságban kell tartani. Alkotóelemek: Szám Leírás...
  • Página 59 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Página 60 Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i...
  • Página 61 swojego punktu sprzedaży. • Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Inne zastosowania urządzenia mogą doprowadzić do pożaru. Urządzenie jest przeznaczone tylko użytku zewnątrz pomieszczeń. • Prosimy nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, pryszniców ani basenów kąpielowych.
  • Página 62 wtyczkę. • Prosimy nigdy nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. • Prosimy nie wprowadzać do urządzenia żadnych ciał obcych. Takie postępowanie może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru uszkodzenia urządzenia. • Prosimy nie umieszczać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem sieciowym, w pobliżu zasłon, firan ani jakichkolwiek innych materiałów palnych.
  • Página 63 Dołączone akcesoria: Opis Liczba szt. Górny kątowy element mocujący Dolny kątowy element mocujący Śruba rozprężna M6*70 Śruba M6*16 Pilot zdalnego sterowania Klucz imbusowy Śruba M6*8 Podkładka Podkładka sprężynująca Nakrętka M6 1. W ścianie lub w suficie prosimy wywiercić 2 otwory. Odstęp pomiędzy otworami jest zależny od modelu (ilustr.
  • Página 64 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2019/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Página 65 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Página 66 This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Página 67 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Página 68 En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Página 69 Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Página 70 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Página 71 Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Página 72 Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Página 73 Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Página 74 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Página 75 Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Página 76 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Página 77 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Página 78 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Página 79 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...

Este manual también es adecuado para:

Klimatronic heat blade 2400Klimatronic heat blade 3200