Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geräts der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
Página 3
Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens. Achten Sie darauf, dass kein Gegenstand jeglicher Art innerhalb von zwei Meter von der Heizung ist, wenn es benutzt wird. Verwenden Sie niemals den Heizer in der Nähe von brennbaren Stoffen. Er darf nicht in der Nähe oder in Kontakt mit Öl, Gas, Kraft- oder Sprengstoffen benutzt werden.
Thank you for buying this product from Suntec Wellness. Please read the manual carefully before using the appliance. Retain this manual for future reference. Important safeguards: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced...
Página 8
Do not use the heater with a programmer or timing device that switches it on automatically. The use of such devices is dangerous and can cause a fire risk. When switched on for the first time a slight odor might be emitted for a few minutes.
Página 11
Gracias por adquirir este dispositivo, la marca wellness Suntec usted. Por favor, lea atentamente el manual antes de usar el aparato. Conserve este manual para futuras consultas. Seguridad: Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales...
Página 12
combustibles No debe usarse cerca o en contacto con el petróleo, gas, energía o explosivos. cubrir esta unidad y nunca le impide el contacto directo durante y poco después de la operación. No utilice el aparato en exteriores. ...
Página 15
Merci d'avoir acheté cet appareil, le Suntec bien-être de la marque. S'il vous plaît lire attentivement le manuel avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel pour référence future. Sécurité: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de connaissance, à...
Página 16
combustibles. Il ne doit pas être utilisé à proximité ou en contact avec de l'huile, le gaz, l'énergie ou des explosifs. Couvrir cette unité et ne jamais vous empêcher de contact direct pendant et juste après l'opération. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ...
Dank u voor de aanschaf van dit apparaat, het merk Suntec wellness. Lees de handleiding voordat u het apparaat. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Veiligheid: Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde...
Página 20
of in contact met olie, gas, stroom of explosieven. Dek het apparaat en nooit voorkomen dat u direct contact tijdens en kort na de operatie. Gebruik het apparaat niet buiten. Gebruik niet direct onder een stopcontact. positie. De kachel altijd op een vlakke ondergrond ...
Página 22
Heat Block PTC Manuale delle istruzioni...
Página 23
Grazie per aver acquistato questo dispositivo, il marchio Suntec benessere vi. Si prega di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l'apparecchio. Conservare questo manuale per riferimento futuro. Sicurezza: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà...
Página 24
Assicurarsi che nessun oggetto di qualsiasi tipo è a due metri da la stufa se questa è utilizzata. Usa. Non di riscaldamento vicino a materiali combustibili Non deve essere utilizzato in prossimità o in contatto con l'olio, gas, energia o esplosivi. ...
Página 26
Heat Block PTC Upute za uporabu Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog uređaja marke Suntec Wellness. Molimo pažljivo pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja. Spremite ove upute da biste ih mogli opet koristiti kasnije.
Sigurnosne napomene: Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ih uputila u korištenje aparata na siguran način i razumiju opasnosti uključeni.
Página 28
Ne upotrebljavajte uređaj direktno ispod utičnice. Uvijek postavite grijalicu na ravnu površinu. NIKADA ne pomičite i ne dodirujte grijalicu dok je uključena. Ne upotrebljavajte grijalicu služeći se programatorima ili uređajima s timer funkcijom koji automatski uključuju uređaj. Uporaba takvih uređaja je opasna i može dovesti do opasnosti od požara.
Página 31
Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog aparata marke Suntec Wellness. Molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu prije korištenja aparata. Spremite ovo uputstvo da biste ga mogli opet koristiti kasnije. Upozorenje u vezi sa sigurnošću: Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
Página 32
Ne koristite aparat direktno ispod utičnice. Uvijek postavite grijalicu na ravnu površinu. NIKADA ne pomičite i ne dodirujte grijalicu dok je uključena. Ne upotrebljavajte grijalicu koristeći programatorima ili uređajima s timer funkcijom koji automatski uključuju aparat. Korištenje takvih uređaja je opasno i može dovesti do opasnosti od požara.
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Pred zagonom naprave natančno preberite navodila za uporabo. Navodila shranite za kasnejše potrebe. Varnostni napotki: Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko to napravo uporabljajo le pod nadzorom, ali če so prejele ustrezna navodila o...
Página 36
Naprave ne uporabljajte na prostem. Ne uporabljajte je pod vtičnico. Grelnik vedno postavite na ravno površino. Grelnika NIKOLI ne prestavljajte in se ga ne dotikajte med obratovanjem. Grelnika ne uporabljajte programatorjem časovnim stikalom, ki napravo samodejno vključi. Uporaba tovrstnih naprav je nevarna in lahko predstavlja nevarnost požara.
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred uvedením prístroja do prevádzky si, prosím, pozorne prečítajte návod na obsluhu. Uschovajte tento návod na obsluhu na neskoršie použitie. Bezpečnostné pokyny: Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
Página 40
Prístroj niky nezakrývajte a zabráňte priamemu kontaktu počas a krátko po ukončení prevádzky. Prístroj nikdy nepoužívajte pod šírym nebom. Nepoužívajte ho priamo pod zásuvkou. Prístroj vždy umiesťujte na rovnú plochu. Prístroj NIKDY neposúvajte a nedotýkajte sa ho, ak je zapnuté.
Děkujeme vám za zakoupení tohoto přístroje značky Suntec Wellness. Než přístroj uvedete do provozu, pročtěte si prosím pozorně návod k obsluze. Uchovejte tento návod k obsluze pro pozdější použití. Bezpečnostní pokyny: Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
Página 44
kontaktu během a krátce po ukončení provozu. Přístroj nikdy nepoužívejte pod širým nebem. Nepoužívejte jej přímo pod zásuvkou. Topení vždy umístěte na rovnou plochu. Topení NIKDY neposunujte a nedotýkejte se ho, je-li zapnuté. Topení nikdy nepoužívejte kombinaci programovacím nebo časovacím přístrojem, který...
Köszönjük, hogy a Suntec Wellness márka készülékét megvásárolta. Kérjük olvassa el gondosan a használati útmutatót, mielőtt a készüléket üzembe helyezi. Kérjük őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később is fellapozhassa. Általános biztonsági tudnivalók: Ez a készülék is használható a gyermekek részére 8 éves kor felett és a csökkent fizikai, érzékszervi és...
Página 48
vagy robbanóanyag közelébe, illetve ne érintkezzen ezekkel. Soha ne takarja le a készüléket és ne nyúljon hozzá működés közben vagy közvetlenül utána. Ne használja a készüléket a szabadban. Közvetlenül hálózati dugasz alá ne helyezze. Helyezze mindig a készüléket egyenes, stabil felületre.
Página 50
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
Página 51
Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
Página 52
Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Página 53
Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH 40221 Düsseldorf...
Táto záručná listina je platná jedine spolu s platnou účtenkou. V prípade potreby údržby prineste prosím zakúpený výrobok Vášmu predajcovi. Názov výrobku: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum nákupu: Pečiatka a podpis predajcu: Výrobca: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
Página 55
Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Página 56
Importőr: Forgalmazó: SUNTEC WELLNESS GMBH FÁRBÁS GÁBOR KÁROLYE.V. HOLZSTRAßE 2 SZÉNÁS U. 15. 40221 DÜSSELDORF HU-6400 KISKUNHALAS NÉMETORSZÁG +36 77 522764 www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................... vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő...
Página 57
2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...