Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com PJ400 LCD Projector 사용자 안내서 Model No. : VS10459...
Página 2
92/31/EEC y 93/68/EEC Art.5 en lo que se refiere a “Compatibilidad electromagnética”, y la 73/23/EEC como se recomienda en la 93/68/EEC Art. 13 respecto a “Seguridad". User Information for all Countries Notice: Use the cables which are included with the unit or specified. ViewSonic PJ400...
Página 4
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corpora- tion. VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Proyector PJ400 Modelo No.VS10459 Manual del Usuario – Guía de Funcionamiento Gracias por comprar este proyector. ADVERTENCIA ► Antes de usarlo, lea el “Manual del Usuario – Guía de Seguridad” y estos manuales para asegurar un uso correcto a través del entendimiento. Después de leerlos, guárdelos en un sitio seguro para futuras referencias.
Página 6
Ajustar la posicion........20 Garantia y servicio postventa....52 Corregir las distorsiones trapezoidales..20 Especificaciones..........52 Usar la funcion de ampliacion parcial ..21 Servicio de atención al cliente ....54 Congelar la pantalla........21 GARANTÍA LIMITADA ......55 Desactivar temporalmente la pantalla ..21 ViewSonic PJ400...
Página 7
(3) Tapa de filtro (para uso invertido) (4) Mando a distancia (5) Dos pilas AA (para el Mando a Distancia) (6) Cable de alimentación (7) Cable RGB (8) CD Asistente Manual del Usuario (9) Guía de inicio rápido ------------------------------------------------------------------------------------- ViewSonic PJ400...
Página 8
Puertos (Ver debajo.) Pie del elevador ( Conductos de ventilación ( Lado posterior izquierdo Puerto de RGB ( S-VÍDEO ( Interruptor de reinicio Puerto de VÍDEO ( Puerto de CONTROL Puerto de AUDIO Ranura de bloqueo Kensington Puertos ViewSonic PJ400...
Página 9
Botón de APAGADO ( 21) DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL Zoom Botón CONGELAR + botón ( - botón ( Botón de POSICIÓN ( Botón de MENÚ ( Botones cursor del menú , , , 18~40) Botón SALIR ( ACEPTAR ( 18~40) Botón de REINICIO ViewSonic PJ400...
Página 10
Anillo de la correa Anillo de la correa Anillo de la correa 4. Ajuste la tapa de la lente a la lente del proyector, y ponga lentamente boca abajo el proyector, para que la parte superior esté mirando hacia arriba. ViewSonic PJ400...
Página 11
Al poner las pilas, alinee e inserte dos pilas AA según sus polos positivo y negativo tal y como se indica en el mando a distancia. 3. Cierre la tapa de las pilas. Vuelva a colocar la tapa de las pilas en la dirección que indica la flecha y ajústela en su lugar. ViewSonic PJ400...
Página 12
• Dado que el mando a distancia utiliza luces infrarrojas para enviar señales al proyector (LED de Clase 1), asegúrese de utilizarlo en un área libre de obstáculos que pudieran bloquear la señal de salida del mando a distancia hacia el proyector. ViewSonic PJ400...
Página 13
Rail del filtro de aire Tapa de filtro para uso invertido 5. Entrelazando las lengüetas, ajuste la cubierta del filtro para uso boca-arriba en su lugar. Solapas Cubierta del filtro para uso boca-abajo (con un filtro de aire) ViewSonic PJ400...
Página 14
• No coloque el proyector junto a un humidificador, un espacio con mucho humo o en una cocina. • No coloque nada que contenga líquido cerca del proyector. ► Ajuste la dirección del proyector para evitar que la luz incida directamente sobre el sensor remoto del proyector. ViewSonic PJ400...
Página 16
2. Eleve o baje el proyector a la altura que desee y suelte los botones del elevador. Cuando suelte los botones del elevador, los pies de éste se bloquearán en su posición. 3. Si es necesario, también puede ajustar con mayor precisión la altura del proyector girando los pies del elevador con la mano. ViewSonic PJ400...
Página 17
(compatible con DDC 2B). Es posible que los resultados de la funcionalidad Plug-and-Play no sean los esperados si intenta realizar cualquier otro tipo de conexión. • Utilice los controladores estándar de su equipo puesto que este proyector es un monitor compatible con la tecnología Plug-and-Play. ViewSonic PJ400...
Página 18
Salida de vídeo Salida de audio Cable de audio (mini estéreo) Cable para S-Vídeo Salida Salida de audio S Víd Cable de audio (mini estéreo) Cable de vídeo de componentes Salida de vídeo de Salida de audio componentes ViewSonic PJ400...
Página 19
Entrada de CA encendido Conector del cable de alimentación 1. Enchufe el conector del cable de alimentación a la entrada de CA del proyector. 2. Conecte firmemente el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente. ViewSonic PJ400...
Página 20
Cuando el ciclo de alimentación se haya completado, el indicador dejará de parpadear en color verde. Para mostrar la imagen, seleccione una señal de entrada según las indicaciones de la sección “Seleccionar una señal de entrada” ( 18). ViewSonic PJ400...
Página 21
APAGADO mientras el indicador de ENERGÍA esté verde o parpadeando. El indicador de ENCENDIDO se apagará. 4. Cierre la tapa de la lente. Por motivos de seguridad, desconecte el cable de alimentación si el proyector no va a ser usado durante largos periodos de tiempo. ViewSonic PJ400...
Página 22
● Cuando se selecciona ENCENDIDO para el elemento AUTO BUSCAR del menú OPCIÓN 38), el proyector selecciona primero el puerto S-VIDEO. Si no se detecta ninguna entrada en el puerto S-VIDEO, el proyector comprobará el puerto de VÍDEO automáticamente. ViewSonic PJ400...
Página 23
2. Utilice los botones de cursor +/- para ajustar el zoom. Para cerrar el diálogo y completar está operación, no realice ninguna operación por unos segundos. Ajustando el foco 1. Utilice el mando de enfoque para enfocar la imagen. ViewSonic PJ400...
Página 24
CORRECCIÓN DE DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL. Aunque no haga nada, el diálogo desaparecerá automáticamente después de unos segundos. ● Esta función puede no funcionar correctamente con algunas señales. ● El intervalo ajustable de corrección variará en función de la entrada. ViewSonic PJ400...
Página 25
EN BLANCO y volver a la pantalla de entrada de señal. ● El proyector regresará automáticamente a la pantalla de señal de entrada cuando ésta cambie o cuando se presione uno de los botones del proyector o del mando a distancia. ViewSonic PJ400...
Página 26
En el menú Avanzado, cuando ya hay algún menú seleccionado y quiere elegir otro menú, por favor vuelva al menú principal anterior, usando el botón cursor ◄ o el botón ESC antes de elegir el menú. (1) MENÚ BÁSICO → Menú Avanzado (Principal) ►/ ACEPTAR MENÚ Avanzado MENÚ BÁSICO MENÚ BÁSICO ViewSonic PJ400...
Página 27
Avanzado, después presione el botón de cursor ► o el botón INTRO. (1) En el MENÚ FÁCIL (Ej. TRAPEZOIDAL) ASPECTO está elegido TRAPEZOIDAL está elegido (2) En el MENÚ Avanzado (Ej. TRAPEZOIDAL) ►/ ACEPTAR KEYSTONE is chosen ViewSonic PJ400...
Página 28
(por ejemplo LANGUAGE (IDIOMA), H PHASE (FASE H.)), no se restablecen. 7. Para cerrar el menú Presione el botón MENÚ otra vez. Aunque no haga nada, la operación se completará y el menú desaparecerá automáticamente después de unos 10 segundos. ViewSonic PJ400...
Página 29
Consulte la opción TINT (MATIZ) de la sección Menú PICTURE (VISUALIZACIÓN). ( • Esta opción sólo se puede elegir con una señal vídeo. SHARPNESS Mediante los botones ◄/►, permite ajustar la nitidez. Consulte la opción SHARPNESS (NITIDEZ) de la sección Menú PICTURE (VISUALIZACIÓN). ( 28). ViewSonic PJ400...
Página 30
Consulte la opción IDIOMA de la sección Menú PANTALLA. ( Go To Apuntando a “Ir al Menú Avanzado” y presionando el botón ► cambia Advanced el MENÚ FÁCIL al MENÚ Avanzado. ( Menu Se realiza para usar el menú de IMAGEN, ENTRADA, CONFIGURACIÓN, PANTALLA u OPCIÓN. ViewSonic PJ400...
Página 31
“1”. La tonalidad más oscura situada en el extremo izquierdo del patrón de prueba, no se puede controlar con ninguna de las barras de ajuste de ecualización. ViewSonic PJ400...
Página 32
• Esta opción sólo se puede elegir con una señal vídeo. TINT Mediante los botones ▲/▼, permite ajustar el matiz. Verde ↔ Rojo • Esta opción sólo se puede elegir con una señal vídeo. SHARPNESS Mediante los botones ▲/▼, permite ajustar la nitidez. Intenso ↔ Débil ViewSonic PJ400...
Página 33
Las opciones SAVE 1 (GUARDAR 1), SAVE 2 (GUARDAR 2), SAVE 3 (GUARDAR 3) o SAVE 4 (GUARDAR 4) permiten colocar los datos de ajuste actuales en la memoria cuyo número se corresponda con el del comando. ViewSonic PJ400...
Página 34
Mediante los botones ▲/▼, permite ajustar la fase horizontal para el parpadeo. Derecho ↔ Izquierdo • Este elemento sólo puede ser seleccionado en una señal RGB o una señal componente de vídeo (excepto 525i (480i) y 625i (576i)). ViewSonic PJ400...
Página 35
• La operación de ajuste automático requiere aproximadamente 10 segundos. Tenga en cuenta también que puede no funcionar correctamente con algunas entradas. ViewSonic PJ400...
Página 36
• El modo AUTO (AUTOMÁTICO) permite seleccionar el modo óptimo. • La opción AUTO (AUTOMÁTICO) puede no funcionar correctamente con ciertas señales. Si la imagen se muestra inestable (imagen irregular o ausencia de color), seleccione el modo en función de la señal de entrada. ViewSonic PJ400...
Página 37
Mostrará información sobre la entrada actual. • El mensaje “FRAME LOCK” (BLOQUEAR DE FOTOGRAMA) del cuadro de diálogo significa que la función de bloqueo de fotograma está activa. ( • Este elemento no puede ser seleccionado si no hay señal. ViewSonic PJ400...
Página 38
MIRROR Mediante los botones ▲/▼, permite cambiar el modo para estado espejo. NORMAL H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT ════=══=══=══=══=══=══=════ VOLUME Mediante los botones ▲/▼, permite ajustar el volumen. Alta ↔ Bajo ViewSonic PJ400...
Página 39
(sin formato) en cada uno de esos colores. • Para evitar imágenes remanentes, las pantallas MyScreen (MiPantalla) y ORIGINAL cambiarán a la pantalla BLACK (NEGRO) después de varios minutos. • Para el valor MyScreen (MiPantalla), consulte la opción MyScreen (MiPantalla). ViewSonic PJ400...
Página 40
“MyScreen registration is finished.” (El registro de MiPantalla ha finalizado.) se mostrará durante varios segundos. Si el registro no se puede realizar, aparecerá el mensaje “A capturing error has occurred. Please try again.” (Error de captura. Inténtelo de nuevo.) ViewSonic PJ400...
Página 41
“SYNC IS OUT OF RANGE” (SINCRONIZACIÓN FUERA DEL INTERVALO) “Buscando…” mientras se busca una señal de entrada “Detectando…” cuando se detecta una señal de entrada La indicación de la señal de entrada por un cambio La indicación de la relación de aspecto por un cambio ViewSonic PJ400...
Página 42
Si el tiempo se establece entre 1 y 99 y el tiempo transcurrido no hay señal o con una señal inestable alcanza el tiempo establecido, la lámpara del proyector se apagará y el indicador de encendido comenzará a parpadear. Consulte la sección “Desconectar la alimentación”. ( ViewSonic PJ400...
Página 43
• Reinicie el tiempo del filtro sólo cuando haya limpiado o reemplazado el filtro de aire, para obtener los mensajes correctos relacionados con el filtro de aire. • Para obtener información de mantenimiento del filtro de aire, consulte la sección “El filtro de aire”. ( ViewSonic PJ400...
Página 44
Mediante esta función, todas las opciones del menú recuperarán su configuración inicial. Tenga en cuenta que las opciones LAMP TIME (TIEMPO DE LA LÁMPARA), FILTER TIME (TIEMPO DEL FILTRO) y LANGUAGE (IDIOMA) no se reiniciarán. RESET CANCEL ViewSonic PJ400...
Página 45
“Mensajes relacionados” e “Información relacionada con los indicadores de la lámpara”), sustituya la lámpara tan pronto como sea posible. La lámpara puede quemarse si la utiliza durante prolongados períodos de tiempo, o después de la fecha de sustitución. Para evitar roturas, no utilice lámparas antiguas (usadas). ViewSonic PJ400...
Página 46
TIME (TIEMPO DE LA LÁMPARA) del menú OPTION (OPCIÓN). ( NOTA • Si reinicia el temporizador de la lámpara de forma incorrecta (reinicio sin cambiar la lámpara, o no lo reinicia después del cambio) provocará funciones de mensaje incorrectas. ViewSonic PJ400...
Página 47
Mango del filtro de filtro aire Tapa de filtro para uso invertido Mando de la tapa del filtro 3. Aplique una aspiradora en la rejilla del proyector para el filtro de aire. Y después ponga boca abajo el proyector lentamente. ViewSonic PJ400...
Página 48
7. Encienda el proyector y reinicie el tiempo del filtro mediante la función FILTER TIME (TIEMPO DEL FILTRO) del menú OPTION (OPCIÓN). ( NOTA • Si reinicia el temporizador de la filtro de forma incorrecta (reinicio sin cambiar la lámpara, o no lo reinicia después del cambio) provocará funciones de mensaje incorrectas. ViewSonic PJ400...
Página 49
2. Después de asegurarse de que el proyector esté adecuadamente enfriado, límpielo ligeramente con una gasa o un trapo suave. Si hay mucha suciedad, moje el paño en agua o limpiador neutro diluido en agua y páselo con cuidado. Seque después el proyector con un paño suave y seco. ViewSonic PJ400...
Página 50
La longitud de onda horizontal o vertical de la señal de ON *** fH *****kHz fV entrada está fuera de los parámetros de respuesta de esta unidad. *****Hz Confirme las especificaciones de esta unidad o las de la fuente de la señal. ViewSonic PJ400...
Página 52
Después de realizar cualquier mantenimiento necesario, vuelva a encender la alimentación. Si se muestra la misma indicación después del tratamiento, por favor contacte con su vendedor o compañía de servicio. ViewSonic PJ400...
Página 53
En tal caso, presione el lado “O” (OFF, APAGAR) del interruptor de encendido y espera al menos 45 minutos. Cuando el proyector se haya enfriado lo suficiente, compruebe el estado de la lámpara y de su tapa, y vuelva a conectar la alimentación. ViewSonic PJ400...
Página 54
Desactive la alimentación y deje que la unidad se enfríe durante, al menos, 45 minutos. Cuando el proyector se haya enfriado lo suficiente, compruebe el estado de la lámpara y de su tapa, y vuelva a conectar la alimentación. ViewSonic PJ400...
Página 55
Limpie la lente siguiendo las instrucciones de la sección “Mantenimiento de la lente”. NOTA • Aunque la pantalla puede presentar puntos brillantes y oscuros, se trata de una característica exclusiva de las pantallas de cristal líquido y no constituye ni implica una anomalía del aparato. ViewSonic PJ400...
Página 56
VÍDEO .......RCA x1 S-VÍDEO...... S-vídeo x 1 Entrada de audio AUDIO ....Estéreo mini x 1 Lámpara RLC-004 Compone ntes Filtro de aire Por favor consulte con su distribuidor o con ViewSonic para opcionales y otros información sobre piezas. ViewSonic PJ400...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones (continuado) [unidad: mm] ViewSonic PJ400...
Página 58
NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/ Región Sitio Web T = Teléfono Correo electrónico F = FAX España www.viewsoniceurope.com Póngase en contacto service.eu@ con su distribuidor viewsoniceuro pe.com Latinoamérica www.viewsonic.com/ T:1 (909) 444-8800 service.la@ support viewsonic.com F: 1 (909) 468-1202 ViewSonic PJ400...
Página 59
(c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com...