Asador y ahumador de pellets de madera (104 páginas)
Resumen de contenidos para Pit Boss 440 Serie
Página 1
User Manual of Product 1: PIT BOSS PB440D2 Wood Pellet Grill, 440 SERIES, Black...
Página 2
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB440D2 PART / PIÈCE / PARTE: 10735, 72455 440D2 WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE !
Página 3
SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Página 4
This appliance is not recommended for children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are under direct supervision or instruction by a person responsible for their safety. 6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge igniter holes or burn pots.
Página 5
In accordance with the procedures and specifications listed in the UL SUBJECT 2728-2009 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-13 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by INTERTEK (an accredited testing laboratory) to ETL, UL, ULC and CSA standards.
Página 6
TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............16 Parts & Specs ..............3 Using Wood Pellet Fuel ...........17 Assembly Preparation ............7 Cooking Guidelines ............17 Assembly Instructions Tips & Techniques ............19 Mounting Legs To Main Barrel ..........7 Troubleshooting .............20 Installing The Bottom Shelf ............8 Mounting The Wheels To The Legs .........8...
Página 7
PARTS & SPECS Part# Description Porcelain-Coated Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Cooking Grids (x2) Lid Stopper (x1) Power Cord Bracket (x1) Probe Wire Casing (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Thermometer Bezel (x1) Thermometer (x1) Hopper Assembly, Drop Chute Plate and Screw (x1) Main Barrel (x1) Lid Handle (x1) Lid Handle Bezel (x2)
Página 8
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Care for parts.
Página 9
3. MOUNTING THE WHEELS TO THE LEGS Parts Required: Metal Wheel (#20) Washer (#B) Nut (#C) Installation: • Slide a metal wheel onto each leg with wheel axle. Secure using a washer and a nut. Spin each wheel to ensure the wheels turn freely. •...
Página 10
6. ASSEMBLING THE LID HANDLE Parts Required: Lid Handle (#12) Lid Handle Bezel (#13) Installation: • Remove the pre-installed hardware from the lid handle. From inside the barrel lid, insert one screw to protrude to the outside. Add a bezel on the screw, then hand-tighten the screw, locking washer, and washer (from the inside) into the lid handle.
Página 11
Ensure it is level to avoid grease spills. The unit is now completely assembled. 11. CONNECTING TO A POWER SOURCE NOTE: Before plugging your Pit Boss® into any electrical outlet, ensure the temperature dial is in the OFF position. •...
Página 12
With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 305mm (12 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
Página 13
3. HOT WEATHER COOKING As it becomes warmer outdoors, the cooking time will decrease. Proper dress is important when it gets really hot: shorts, shirt, shoes, hat, apron and a generous slab of suntan lotion is recommended. Follow these few suggestions on how to enjoy your grill throughout the hot months: •...
Página 14
The plug-in connection port(s) on the front of the Control Board are for a Meat Probe(s). When a meat probe is connected, the temperature is displayed on the LCD Screen. When not in use, disconnect the meat probe from the connection port. Compatible with Pit Boss® branded meat probes only. Meat probe(s) sold separately.
Página 15
UNDERSTANDING THE "P" SETTING AUGER CYCLE (seconds) When the recessed "P" SET button is pushed, the “P” setting displayed on the LCD "P" SET screen will flash and change to the next value (upward). Once P7 is reached, it will restart at P0.
Página 16
AUTOMATIC START-UP PROCEDURE Plug the power cord into a grounded power source. Open the main barrel lid. Check the Burn Pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system.
Página 17
CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. An important step is allowing the grill and cooking grids to self-clean by running the grill at a high temperature for 5 to 10 minutes after each use. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1.
Página 18
USING WOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue wood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral. Barbecue wood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer-mill, and the material is pushed through a die with pressure.
Página 19
Precooked to Reheat Medium Well Done PORK SIZE 60°C / 140°F 66°C / 150°F 71°C / 160°F 2.5 cm / 1" 12 minutes (Fully Cooked & 1.36-1.81 kg / 3-4 lbs. 50 minutes - 1 hour Boneless Portion, 1.81-2.72 kg / 4-6 lbs. 1 - 2 hours Smoked Picnic 2.26-3.62 kg / 5-8 lbs.
Página 20
TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
Página 21
Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance.
Página 22
Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and "ErH" Error Code The Unit Has Overheated, Possibly Maintenance instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of Due To Grease Fire Or all component parts.
Página 23
ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
Página 24
GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Steel Cooking Grids (x2) Lid Stopper (x1) Power Cord Bracket (x1) Probe Wire Casing (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) 10-A Thermometer Bezel (x1) Thermometer (x1) 10-A Hopper Assembly, Drop Chute Plate and Screw (x1)
Página 25
CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
Página 26
EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
Página 27
RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
Página 28
BBQ RIBS Instructions: Turn on grill to higher temperature (204-260°C / 400-500°F) Makes 4 - 6 Servings Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing Ingredients: bowl and blend together. Divide the meat into portions, and 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs gently shape into patties to fit the buns.
Página 29
CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Turn on grill to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
Página 30
WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
Página 31
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Página 32
5. Pour éviter toute blessure ou endommagement de la tarière, l'appareil comporte un écran de sécurité de la trémie métallique. Cet écran ne doit pas être retiré sauf indication contraire du service à la clientèle de dansons ou d'un fournisseur de service autorisé.
Página 33
à combustible à granulés » et ULC/ORD C2728-13 “pour les caractéristiques électriques d’équipement de combustion de carburant”. Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par Intertek (un laboratoire d’essai accrédité) aux normes ETL, UL, ULC et CSA.
Página 34
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........30 Entretien et maintenance ..........45 Pièces et spécifications ..........34 Utilisation du combustible en granulés de bois ..46 Préparation de l'assemblage ........35 Lignes directrices pour la cuisine ........ 47 Instructions d’assemblage Conseils et techniques ...........49 Montage des pieds au baril principal ........
Página 35
PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Partie# Description Grille de cuisson supérieure revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson revêtue de porcelaine (x2) Bouchon du couvercle (x1) Support de cordon d'alimentation (x1) Boîtier de fil de sonde (x1) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) Cadran de la thermomètre (x1) Thermomètre (x1) Ensemble de trémie, Plateau de la chute et Vis (x1)
Página 36
Les dommages lors de l'expédition ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service à la clientèle de Pit Boss® pour les pièces. États-Unis : (480) 923-9630 | Canada (sans frais) : 1-877-942-2246 www.pitboss-grills.com...
Página 37
2. INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE INFÉRIEURE Pièces nécessaires : Étagère Inférieure (#21) Vis (#A) Rondelle de blocage (#E) Rondelle (#D) Installation : • Depuis le dessous, fixez l'étagère inférieure à chaque pied à l'aide d'une vis, d'une rondelle de blocage et d'une rondelle. Assurez-vous que la surface plane de l'étagère est orientée vers le haut.
Página 38
principal, depuis l'intérieur du baril, à l'aide de quatre vis, rondelles de blocage et rondelles. Veillez à ne pas trop serrer pour éviter de dévisser les vis. Note illustration 5A. • Sur l'arrière de la trémie, reliez les fils sonde de gril de gril argenté - par extrusion du baril principal - aux connexions de fil de l'arrière de l'assemblage de la trémie.
Página 39
Installation : • Retirez les quatre vis préinstallées du côté du baril principal. Montez la poignée d'étagère latérale sur le baril principal à l'aide des quatre vis précédemment enlevées. • Montez la poignée du plateau sur le plateau à l'aide de les deux vis préinstallées à...
Página 40
Assurez-vous qu'il soit à niveau pour éviter les déversements de graisse. L'appareil est maintenant complètement assemblé. 11. CONNEXION À UNE SOURCE D'ALIMENTATION REMARQUE : Avant de brancher votre Pit Boss® dans une prise électrique, assurez-vous que la molette de température est en position OFF.
Página 41
MODE D'EMPLOI Comme notre mode de vie actuel vise à manger des aliments sains et nutritifs, l'un des facteurs à prendre en compte est l'importance de la réduction de la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de limiter les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson pauvre en graisse, telle que le grillage.
Página 42
• Même lorsqu'il fait chaud, cuire vos aliments en laissant le couvercle de votre gril fermé est recommandé. • Vous pouvez conserver la chaleur de vos aliments en les enroulant dans du papier aluminium et en les plaçant dans une glacière isotherme. Amassez du papier journal froissé autour du papier aluminium pour maintenir vos aliments au chaud pendant 3 à...
Página 43
SONDE DE CUISSON • La sonde de cuisson mesure la température interne de votre viande sur le gril, tout comme dans votre four. Reliez l'adaptateur de la sonde de cuisson au port de raccordement situé sur le panneau de contrôle et insérez la sonde de cuisson en acier inoxydable dans la portion la plus épaisse de votre viande et la température s'affichera sur le panneau de contrôle.
Página 44
SMOKE Le paramètre Smoke de la molette de contrôle de température est la température la plus basse que le gril FUMÉE fonctionne sans que le feu ne se déclenche. Le ou les ports de raccordement situés à l'avant du panneau de contrôle sont destinés à la/aux sonde(s) de cuisson.
Página 45
PREMIÈRE UTILISATION - BRÛLAGE DU GRIL Une fois votre trémie amorcée et avant de faire cuire des aliments sur votre gril pour la première fois, il est important d'effectuer un brûlage du gril. Allumez le gril et faites-le tourner à une température supérieure à 176 °C/350 °F (couvercle fermé) durant 30 à 40 minutes afin de brûler le gril et vous débarrasser de toute substance étrangère.
Página 46
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril à granulés Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape importante est de laisser le gril et les grilles de cuisson s'auto-nettoyer en allumant le gril à une température élevée opérant 5 à...
Página 47
de peinture, l'usure ou l'écaillage de la finition, toutes les surfaces peintes peuvent être retouchées à l'aide d'une peinture à barbecue à haute chaleur. • Utilisez une couverture pour gril afin de protéger votre gril pour une protection complète! Une couverture est votre meilleure protection contre les intempéries et les polluants extérieurs.
Página 48
LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
Página 49
Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
Página 50
CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
Página 51
DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
Página 52
Code d'erreur « ErH » L'appareil a surchauffé, Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil et laissez-le refroidir. Suivez les instructions probablement à cause d'Entretien et maintenance. Après entretien, retirez les granulés et vérifiez le bon positionnement de d'un feu de graisse ou un tous les composants.
Página 53
DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
Página 54
PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL Partie# Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson en acier revêtue de porcelaine (x2) Bouchon du couvercle (x1) Support de cordon d'alimentation (x1) Boîtier de fil de sonde (x1) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) 10-A...
Página 55
CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
Página 56
établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre Pit Boss® se trouve sur la trémie. Enregistrez les numéros ci-dessous, car l'étiquette peut s'user ou devenir illisible.
Página 57
RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE Déposez la poche délicatement sur le gril. Faites fumer pendant 1 à 1 1/2 heures. 4 à 6 portions Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La Une poitrine entière de bœuf pèse environ 7,25 à 3,62 kg / 16 à 18 température interne doit atteindre 91°C / 195°F.
Página 58
Instructions : 1 à 1 1/2 heures. Préchauffer le gril, puis laisser ou réduire légèrement (204- Ouvrez la poche. La viande aura exposé les extrémités des côtes 260°C / 400-500°F). et sera très tendre. Faites monter la température du gril à ÉLEVÉ (260°C / 500°F).
Página 59
STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX Saveur de granulés de bois suggérée : Caryer / Mesquite / ET DES POIVRONS Compétition 4 portions Instructions : Préparez le riz mandarin en faisant sauter les amandes, le céleri Ingrédients : et les oignons avec du beurre dans une petite poêle jusqu'à steak de surlonge ce que les amandes soient légèrement grillées.
Página 60
Étalez les crevettes sur les brochettes, en laissant de l'espace Instructions : entre les morceaux. Badigeonner légèrement d'huile d'olive. Préchauffez le gril, puis réduire à 135-177°C / 275-350°F. Placez les brochettes sur le gril et griller jusqu'à ce que les Enlevez les cous et les abattis de la dinde.
Página 61
Variation : POULET À LA BIÈRE SANS ALCOOL À l'aide de la même méthode décrite ci-dessus, mais au lieu d'une bière vous pouvez utiliser votre boisson favorite comme du cola (pas diète), jus de fruit ou de l'eau avec des assaisonnements en plus. POULET SATAY DE STYLE RANCH 2 à...
Página 62
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
Página 63
4. Se recomienda usar guantes para barbacoa resistentes al calor cuando manipule la barbacoa. No use accesorios que no estén indicados de manera específica para este aparato. No coloque una tapa de barbacoa ni nada que sea inflamable en el espacio de almacenamiento debajo de la barbacoa.
Página 64
ULC/ORD C2728-13 "para características eléctricas de equipos de quema de combustible". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss® han sido probados de manera independiente y registrados por Intertek (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas ETL, UL, ULC y CSA.
Página 65
ÍNDICE Información de seguridad ..........61 Cuidado y mantenimiento ..........76 Partes y especificaciones ..........65 Uso del combustible de pellets de madera ....77 Preparación del ensamblaje .........66 Lineamientos para cocinar ..........78 Instrucciones de ensamblaje Consejos y técnicas ............80 Montaje de las patas en el barril principal ......66 Resolución de problemas ..........
Página 66
PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Parrilla superior de acero recubierto de porcelana (x1) Parrillas de cocción de acero recubiertas de porcelana (x2) Seguro de la tapa (x1) Suporte para cable de alimentación (x1) Cubierta del cable del sensor (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Bisel del termómetro (x1) Termómetro (x1)
Página 67
Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes. EE.UU : (480) 923-9630 | Canada (GRATUITA) : 1-877-942-2246 www.pitboss-grills.com...
Página 68
2. INSTALACIÓN DE LA REPISA INFERIOR Partes requeridas: Repisa inferior (#21) Tornillo (#A) Arandela de seguridad (#E) Arandela (#D) Instalación: • Desde abajo, sujete la repisa inferior a cada pata utilizando un tornillo, arandela de seguridad y arandela. Asegúrese de que la superficie plana de la repisa voltee hacia arriba.
Página 69
• Alinee el extremo del conjunto de tolva que corresponde a la cámara de combustión con la abertura al extremo del barril principal. Insértelo solo parcialmente, y luego deslice cuidadosamente el conjunto de tolva completamente en la abertura al extremo del barril principal. Sujete el conjunto de tolva al barril principal desde el interior del barril, usando cuatro tornillos, arandela de seguridad y arandela.
Página 70
8. MONTAJE DE LA MANIJA DE LA REPISA LATERAL, BANDEJA Partes requeridas: Bandeja (#17) Manija de repisa lateral (#18) Manija de la bandeja (#19) Instalación: • Quite los cuatro tornillos ya instalados en el costado del barril principal. Monte el marco de la repisa lateral en el barril principal con los cuatro tornillos, arandelas de seguridad y arandelas.
Página 71
La unidad ya está completamente ensamblada. 11. CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOTA: Antes de conectar su Pit Boss® a un tomacorriente, asegúrese de que el control de temperatura se encuentra en la posición "OFF"...
Página 72
Todas las unidades Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 305 mm (12 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras la barbacoa esté en uso. Este aparato no debe colocarse debajo de un techo o voladizo combustible.
Página 73
INTERVALOS DE TEMPERATURA DE LA BARBACOA La temperatura que se lee en el tablero de control puede no coincidir exactamente con el termómetro. Todas las temperaturas que figuran a continuación son aproximadas y les afectan los factores siguientes: temperatura ambiente exterior, cantidad y dirección del viento, calidad del combustible de gránulos utilizado, que se abra o no la tapa y cantidad de alimentos que se cocinan.
Página 74
Sonda(s) de carne. Cuando hay una sonda de carne conectada, la temperatura aparece en la pantalla LCD. Cuando no se use, desconecte la sonda de carne del puerto de conexión. Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss®. La(s) sonda(s) de carne adicionales se venden por separado.
Página 75
COMPRENDER EL AJUSTE "P" Cuando se pulsa el botón de ajuste "P" empotrado, el ajuste “P” que aparece en la CICLO DEL ALIMENTADOR pantalla LCD parpadeará y cambiará al valor siguiente (a más). Una vez alcanzado P7, DE ESPIRAL (SEGUNDOS) se reiniciará...
Página 76
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra. Abra la tapa del tambor principal. Compruebe la chimenea para asegurarse de que nada pueda obstruir un encendido correcto. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni en el alimentador de espiral.
Página 77
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores de pellets Pit Boss® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1.
Página 78
FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador principal Cada 5-6 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Cada 2-3 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Cámara de combustión Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar el exceso de grasa, y usar un cepillo para...
Página 79
LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
Página 80
Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
Página 81
CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
Página 82
útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com. También puede ponerse en contacto con su distribuidor local autorizado de Pit Boss® o bien solicitar asistencia al servicio de Atención al cliente. ADVERTENCIA: desconecte siempre el cable eléctrico antes de abrir la barbacoa para cualquier inspección o tarea de limpieza, mantenimiento o reparación.
Página 83
Código de error "ErH" La unidad se Pulse el botón de Encendido para apagar la unidad y deje enfriar la barbacoa. Siga las instrucciones ha recalentado, de Cuidado y mantenimiento. Tras las tareas de mantenimiento, extraiga los gránulos y confirme la posiblemente debido a colocación de todas las piezas componentes.
Página 84
DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
Página 85
REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción Parrilla superior de acero recubierto de porcelana (x1) Parrillas de cocción de acero recubiertas de porcelana (x2) Seguro de la tapa (x1) Suporte para cable de alimentación (x1) Cubierta del cable del sensor (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) 10-A...
Página 86
CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
Página 87
Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
Página 88
RECETAS BRISKET CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. Un brisket completo de res pesa de 7.25 a 8.62 kg / 16 a 19 libras y 10.
Página 89
Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Variación: MÉTODO "MEMPHIS DRY" Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las Ponga el asador en ALTO (260 °C / 500 °F). Vuelva a colocar las costillas cebollas.
Página 90
Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mezquite / Whisky Coloque las gallinas en el asador. Áselas de 45 a 60 minutos, hasta que la carne de la pierna esté tierna al presionarla. Instrucciones: Unte las gallinas con mermelada de naranja durante los últimos Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura 20 minutos del tiempo de cocción.
Página 91
CAMARÓN EN BROCHETA CON TOCINO Y minutos antes de cortarlo. ALBAHACA CONSEJO: Si quiere usar los jugos para hacer un gravy, coloque el pavo en la parrilla dentro de una bandeja de papel aluminio grande. Rinde 4 - 6 porciones Añada 0.6 cm / ¼...
Página 92
POLLO SATAY FÁCIL Rinde 2 - 6 porciones Ingredientes: 450g / 1 lb Pechugas o muslos de pollo (sin huesos ni piel) 112 ml / ½ tz. Aderezo preparado ranch o italiano para ensalada Pizca Pizca pimienta Sabor de pellets de madera sugerido: Manzano / Cerezo Instrucciones: Corte el pollo a lo largo en piezas de 0.63 cm / 1/4 pulg.
Página 93
IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez commu- niquer avec Dansons directement.