Resumen de contenidos para Axis Communications Q1635-E
Página 1
AXIS Q1635-E Network Camera Installation Guide...
Página 2
Regulatory Information a particular purpose. Axis Communications AB shall not Europe be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance This product complies with the applicable CE marking or use of this material.
Página 3
Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). immunity according to EN 50121-4 and IEC 62236-4 railway Contact Information applications. Axis Communications AB This product fulfills the requirements for immunity Emdalavägen 14 according to EN 61000-6-1 residential, commercial and 223 69 Lund light-industrial environments.
Página 5
AXIS Q1635-E Network Camera Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 6
AXIS Q1635-E Network Camera Safety Instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.
Página 7
AXIS Q1635-E Network Camera WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's...
Página 9
AXIS Q1635-E Network Camera Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q1635-E Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
Página 10
AXIS Q1635-E Network Camera Hardware Overview Status LED indicator Zoom puller Lock screw for focus ring Focus ring Network connector (PoE) Control button (1) Function button (2)
Página 11
12. Iris connector 13. Power connector * 14. Power LED indicator 15. Network LED indicator 16. RS485/RS422 connector * Not used for powering of AXIS Q1635-E. AXIS Q1635-E is powered by PoE. Sunshield adjustment Sunshield Top cover Network connector (PoE IN)
Página 13
AXIS Q1635-E Network Camera Amber Steady for connection to a 10 Mbit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection. Note The Power LED can be configured to be unlit during normal operation. To configure, go to Setup > System Options > Ports & Devices > LED. See the online help for more information.
Página 14
AXIS Q1635-E Network Camera Color Buzzer Camera position Fixed green Continuous beep Level Flashing green Fast interval Almost level Flashing orange Medium interval Not level Flashing red Slow interval Far from level LED Indicators Note The housing LED referred to in the table below is located in the housing.
Página 15
AXIS Q1635-E Network Camera I/O Connector Use with external devices in combination with, for example, tampering alarms, motion detection, event triggering, time lapse recording and alarm notifications. In addition to the 0 V DC reference point and power (DC output), the I/O connector provides the interface to: •...
Página 16
AXIS Q1635-E Network Camera For SD card recommendations, see www.axis.com Control Button For location of the control button, see Hardware Overview on page 10. The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See page 26.
Página 17
AXIS Q1635-E Network Camera Connectors I/O connector 4–pin terminal block For an example diagram, see Connection Diagrams on page 19. Function Notes Specifications 0 V DC (-) DC output Can be used to power auxiliary equipment. 12 V DC Note: This pin can only be used as power out.
Página 18
AXIS Q1635-E Network Camera RS485/422 Connector Two 2-pin terminal blocks for RS485/RS422 serial interface. The serial port can be configured to support: • Two-wire RS485 half duplex • Four-wire RS485 full duplex • Two-wire RS422 simplex • Four-wire RS422 full duplex point to point...
Página 19
AXIS Q1635-E Network Camera Connection Diagrams I/O Connector 0 V DC (-) DC output 12 V, max 50 mA I/O configured as input I/O configured as output Install the Hardware Install the Wall Mount CAUTION Make sure that the screws and plugs are appropriate for the material (e.g. wood, metal, drywall, stone) and that the material is strong enough to support the combined weight of the camera, housing, and wall mount.
Página 20
AXIS Q1635-E Network Camera 1. Prepare the wall for installation of the wall mount. Use the wall bracket as a template and mark the holes before drilling the holes. 2. Route the network cable through the wall bracket. Leave approximately 30 cm (12 in) of cable for connecting the camera.
Página 21
AXIS Q1635-E Network Camera Install the Camera on the Bracket Note To locate the different components see illustrations under Hardware Overview on page 10. Axis network camera Network cable (route through wall bracket) Cable holes Bracket screw (4x) Cable cover...
Página 22
AXIS Q1635-E Network Camera 5. Install the top cover. Make sure to tighten diagonally opposite bottom cover screws a few turns at a time until all are tight. This will help ensure that the bottom cover gasket is compressed evenly. Do not tighten the screws completely the first time.
Página 23
AXIS Q1635-E Network Camera Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup The product can be used with most operating systems and browsers.
Página 24
AXIS Q1635-E Network Camera 5. Re-tighten the zoom puller and the lock screw for the focus ring. 6. On the Focus page, click Fine-tune focus automatically and wait until automatic fine tuning is completed. 7. Click Enable iris. If the button is inactive the iris is already enabled.
Página 25
AXIS Q1635-E Network Camera 11. If needed, make further adjustments under the Advanced tab. See the online help for more information. Replace the Lens Note There is no need to restart the product after changing the lens. However, the product must be restarted if you are interchanging between a P-Iris, DC iris or fixed/manual iris lens.
Página 26
AXIS Q1635-E Network Camera Reset to Factory Default Settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default will reset all settings, including the IP address, to the factory default values. Note The installation and management software tools are available from the support pages on www.axis.com/techsup...
Página 27
AXIS Q1635-E Network Camera Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
Página 28
AXIS Q1635-E Network Camera Consignes de sécurité A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Pour pouvoir utiliser le produit Axis à l'extérieur, ou dans des environnements similaires, il doit être installé...
Página 29
AXIS Q1635-E Network Camera AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou...
Página 31
AXIS Q1635-E Network Camera Guide d’installation Ce guide d'installation explique comment installer la caméra réseau AXIS Q1635-E sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation 1.
Página 32
AXIS Q1635-E Network Camera Aperçu du matériel Voyant d’état Commande de zoom Vis de verrouillage de la bague de mise au point Bague de mise au point Connecteur réseau (PoE) Bouton de contrôle (1) Bouton Fonction (2)
Página 33
12. Connecteur de l’iris 13. Connecteur d'alimentation * 14. Voyant DEL d’alimentation 15. Voyant DEL réseau 16. Connecteur RS485/RS422 * Non utilisé pour l'alimentation de l'AXIS Q1635-E. La caméra AXIS Q1635-E est alimentée par PoE. Vis de réglage du pare-soleil Pare-soleil Couvercle supérieur...
Página 34
AXIS Q1635-E Network Camera Patte de fil de sécurité Trou de câble Connecteur réseau (PoE OUT, connecté à la livraison) Vis du couvercle inférieur (x4) Couvercle de câble 10 Vis du couvercle de câble (x2) 11 Caméra réseau 12 Couvercle inférieur 13 Régulateurs de chaleur...
Página 35
AXIS Q1635-E Network Camera Indication Voyant DEL réseau Vert Fixe en cas de connexion à un réseau de 100 Mbits/s. Clignote en cas d’activité réseau. Orange Fixe en cas de connexion à un réseau de 10 Mbits/s. Clignote en cas d’activité réseau.
Página 36
AXIS Q1635-E Network Camera Comportement du voyant d'état et du signal sonore pour l'assistant de nivellement Pour plus d'information sur le bouton Fonction utilisé pour le réglage du niveau de la caméra, consultez Connecteurs et boutons. Couleur Avertisseur Position de la caméra...
Página 37
AXIS Q1635-E Network Camera A A A VIS Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l'utilisation d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles réseau qui sont acheminés à l'extérieur ou dans des environnements électriques exigeants doivent être destinés à...
Página 38
AXIS Q1635-E Network Camera Connecteur RS485/RS422 Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS485/RS422 utilisée pour commander les équipements auxiliaires, tels que les dispositifs panoramique/inclinaison. Emplacement pour carte SD A A A VIS • La carte SD risque d'être endommagée. Ne pas utiliser d'outils tranchants ou d'objets métalliques et ne pas forcer lors de l'insertion ou du retrait de la carte SD.
Página 39
AXIS Q1635-E Network Camera Caractéristiques techniques Produit Température Humidité AXIS Q1635–E De –30 °C à 60 °C Humidité relative 10 - 100 % (–22 °F à 140 °F) avec (condensation) Jusqu'à –40 °C (– 40 °F) avec injecteur PoE haute puissance Axis, max.
Página 40
AXIS Q1635-E Network Camera Connecteur audio Connecteurs audio 3,5 mm (stéréo) 1 Pointe 2 Anneau 3 Manchon Masse Entrée audio Entrée micro/ligne Sortie audio Masse Sortie ligne (mono) Connecteur RS485/422 Blocs terminaux à 2 broches pour interface série RS485/RS422. Le port série peut être configuré pour la prise en charge de : •...
Página 41
AXIS Q1635-E Network Camera Schémas de connexion Connecteur d'E/S 0 V CC (-) Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Installation du matériel Installation de la fixation murale ATTENTION Assurez-vous que les vis et les fiches sont adaptées au matériau (bois, métal, cloison sèche, pierre, etc.) et que le matériau est suffisamment résistant pour supporter le poids combiné...
Página 42
AXIS Q1635-E Network Camera 1. Préparez le mur pour l'installation du support mural. Utilisez le support mural comme gabarit et marquez les emplacements des trous avant de les percer. 2. Acheminez le câble réseau à travers le support mural. Laissez environ 30 cm (12 po) de câble pour la connexion de la caméra.
Página 43
AXIS Q1635-E Network Camera 5. Acheminez le câble réseau à travers le presse-étoupe. 6. Enfoncez le joint dans le presse-étoupe et vissez le capuchon fermement. Installation de la caméra sur le support Note Pour repérer les différents composants, reportez-vous aux illustrations dans Aperçu du matériel page 32.
Página 44
AXIS Q1635-E Network Camera 4. Desserrez la vis de réglage du support afin de diriger la caméra dans la direction souhaitée. Reportez-vous à page 45 pour savoir comment visualiser le flux de données vidéo. Réglez la mise au point, reportez-vous à page 45.
Página 45
AXIS Q1635-E Network Camera 4. Vérifiez que les voyants DEL indiquent le bon état de fonctionnement. Cf. Voyants page 34 pour plus d’informations. Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et...
Página 46
AXIS Q1635-E Network Camera Note • Effectuez la mise au point aussi précisément que possible à l’aide de la bague de mise au point ou de l’assistant avant de démarrer l’ajustement automatique. L’utilisation de la bague de mise au point donne généralement le meilleur résultat.
Página 47
AXIS Q1635-E Network Camera Pour effectuer la mise au point de la caméra réseau en utilisant l’assistant, suivez les étapes 1 à 3 sous la section de Réglage de la mise au point page 45avant de procéder aux étapes ci-dessous. Consultez Aperçu du matériel page 32.
Página 48
AXIS Q1635-E Network Camera 2. Dévissez l'objectif standard. 3. Fixez et vissez le nouvel objectif. Note Si vous sélectionnez un fichier de configuration d'iris DC pour un objectif de l'iris P, un message d’erreur apparaît en dessous du type de configuration de l'iris, dans la page Camera Settings (Réglages caméra).
Página 49
AXIS Q1635-E Network Camera 1. Déconnectez l’alimentation de l’appareil. 2. Maintenez le bouton de commande enfoncé et remettez l’appareil sous tension. Consultez Aperçu du matériel page 32. 3. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 15 à 30 secondes, jusqu’à ce que le voyant d'état passe à...
Página 51
AXIS Q1635-E Network Camera Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
Página 52
AXIS Q1635-E Network Camera Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Bei der Anwendung von Axis Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen, müssen diese in zugelassenen Außengehäusen installiert werden.
Página 53
AXIS Q1635-E Network Camera WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
Página 55
AXIS Q1635-E Network Camera Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS Q1635-E Netzwerk-Kamera in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie unter www.axis.com im Benutzerhandbuch. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
Página 56
AXIS Q1635-E Network Camera Übersicht über die Hardware LED-Statusanzeige Zoomregler Feststellschraube für den Fokusring Fokusring Netzwerkanschluss (PoE) Steuertaste (1) Funktionstaste (2)
Página 57
AXIS Q1635-E Network Camera microSD-Kartensteckplatz Audioeingang 10. Audioausgang 11. E/A-Anschluss 12. Blendenanschluss 13. Stromanschluss* 14. LED-Betriebsanzeige 15. LED-Netzwerkanzeige 16. RS485-/RS422-Anschluss * Nicht für die Stromversorgung der AXIS Q1635-E verwendet. AXIS Q1635-E wird über PoE versorgt. Sonnenschutzeinstellung Sonnenschutz Obere Abdeckung Netzwerkanschluss (PoE IN)
Página 58
AXIS Q1635-E Network Camera Sicherheitsdrahtlasche Kabeldurchführung Netzwerkanschluss (PoE OUT, werkseitig angeschlossen) Schrauben für untere Abdeckung (4x) Kabelabdeckung 10 Schrauben für Kabelabdeckung (2x) 11 Netzwerk-Kamera 12 Untere Abdeckung 13 Heizelemente 14 Halterungsadapter 15 Schrauben für Halterung (4x) 16 Einstellschraube für Halterung 17 Wandhalterung 18 Alternative Kabeldurchführung...
Página 59
AXIS Q1635-E Network Camera Netzwerk-LED Bedeutung Grün Leuchtet bei Verbindung mit einem 100 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet bei Verbindung mit einem 10 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Leuchtet nicht Keine Netzwerkverbindung vorhanden. Beachten Die Netz-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht leuchtet.
Página 60
AXIS Q1635-E Network Camera Verhalten der LED-Statusanzeige und Summton für den Ausrichtungsassistenten Für Informationen zur Verwendung der Funktionstaste bei der Ausrichtung der Kamera siehe Anschlüsse und Tasten. Farbe Summer Kameraposition Durchgehend grün Durchgehender Ton Ausgerichtet Grün blinkend Kurzes Intervall Nahezu ausgerichtet...
Página 61
AXIS Q1635-E Network Camera HINWEIS HINWEIS HINWEIS Aufgrund örtlicher Vorschriften oder der Umgebungsbedingungen und elektrischen Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel des Produkts, die im Außenbereich oder in anspruchsvollen elektrischen Umgebungen verlegt werden, müssen hierfür ausgelegt sein.
Página 62
AXIS Q1635-E Network Camera RS485-/RS422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS-485/RS-422 zur Steuerung von Zusatzgeräten, beispielsweise zum Schwenken und Neigen. SD-Kartensteckplatz HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Gefahr von Schäden an der SD-Karte. Verwenden Sie beim Einlegen oder Entfernen der SD-Karte keine scharfen/spitzen Werkzeuge und wenden Sie nicht zu viel Kraft an.
Página 63
AXIS Q1635-E Network Camera Technische Daten Produkt Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS Q1635–E -30 °C bis 60 °C mit 10 bis 100 % rF (kondensierend) Bis -40 °C mit Axis High PoE Midspan, max. 30 W Anschlüsse E/A-Anschluss 4-poliger Anschlussblock Ein Beispielschaltbild finden Sie unter Anschlussschaltbilder auf Seite 65.
Página 64
AXIS Q1635-E Network Camera Audioanschlüsse 3,5-mm- Audioanschlüsse (stereo) 2 Ring 1 Spitze 3 Schaft Audioeingang Masse Mikrofon-/Leitungseingang Audioausgang Masse Leitungsausgang (mono) RS485/422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422. Der serielle Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi konfiguriert werden: •...
Página 65
AXIS Q1635-E Network Camera Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V (-) DC DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert Installieren der Hardware Montage der Wandhalterung VORSICHT Stellen Sie sicher, dass Sie die für das Material (z. B. Holz, Metall, Gipskarton, Stein) geeigneten Schrauben und Dübel verwenden und das Material stabil genug ist, um das...
Página 66
AXIS Q1635-E Network Camera 1. Bereiten Sie die Wand für die Installation der Wandhalterung vor. Markieren Sie vor dem Bohren die Bohrlöcher mit der Wandhalterung als Vorlage. 2. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Wandhalterung. Lassen Sie zum Anschließen der Kamera ca. 30 cm Kabel frei.
Página 67
AXIS Q1635-E Network Camera 4. Führen Sie das Netzwerkkabel durch den Schlitz in der Dichtung, um die Dichtung am Netzwerkkabel zu fixieren. Siehe Anschlüsse auf Seite 63 bezüglich Informationen zu den Anforderungen des Netzwerkkabels. 5. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Kabelverschraubung.
Página 68
AXIS Q1635-E Network Camera 2. Schließen Sie die Kabel an, siehe Anschließen der Kabel. 3. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab und befestigen Sie den Sicherheitsdraht an der Lasche an der unteren Abdeckung. 4. Lösen Sie die Einstellschraube für die Halterung und richten Sie die Kamera aus. Weitere Informationen zur Anzeige des Videostreams finden Sie unter Seite 69.
Página 69
AXIS Q1635-E Network Camera Seite 66. Führen Sie die Kabel durch die Kabelbohrungen in der unteren Abdeckung zur Kamera. 3. Verbinden Sie die Kamera mithilfe eines abgeschirmten Netzwerkkabels und des Netzwerkanschlusses (PoE IN) an der unteren Abdeckung mit dem Netzwerk. Das Netzwerkkabel und das E/A-Kabel zwischen der unteren Abdeckung und der Kamera sind bereits werkseitig angeschlossen.
Página 70
AXIS Q1635-E Network Camera Beachten • Stellen Sie die Bildschärfe so präzise wie möglich über den Fokusring oder den Fokus-Assistenten ein, bevor Sie die automatische Feinabstimmung starten. Der Fokusring liefert in der Regel die besten Ergebnisse. • Die Blende muss beim Fokussieren Kamera vollständig geöffnet sein. Dadurch werden die geringste Schärfentiefe und damit die optimalen Voraussetzungen für die richtige...
Página 71
AXIS Q1635-E Network Camera Befolgen Sie zur Fokussierung Ihrer Netzwerk-Kamera mit dem Fokus-Assistenten zunächst die Anweisungen in den Schritten 1 bis 3 unter Einstellen der Bildschärfe auf Seite 69, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. Siehe Übersicht über die Hardware auf Seite 56.
Página 72
AXIS Q1635-E Network Camera 2. Drehen Sie das Standardobjektiv heraus. 3. Setzen Sie das neue Objektiv an und drehen Sie es fest. Beachten Wenn Sie eine DC-Blenden-Konfigurationsdatei für eine P-Iris-Blende auswählen, wird auf der Seite Camera Settings (Kameraeinstellungen) unter dem Blendenkonfigurationstyp eine Fehlermeldung angezeigt.
Página 73
AXIS Q1635-E Network Camera 1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. 2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und stecken Sie den Netzstecker wieder ein. Siehe Übersicht über die Hardware auf Seite 56. 3. Halten Sie die Steuertaste etwa 15 bis 30 Sekunden gedrückt, bis die LED-Statusanzeige gelb blinkt.
Página 75
AXIS Q1635-E Network Camera Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
Página 76
AXIS Q1635-E Network Camera Informazioni di sicurezza A A A VVISO VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Per utilizzare il dispositivo Axis in ambienti esterni, o in ambienti simili, deve essere installato in una custodia per esterni approvata.
Página 77
AXIS Q1635-E Network Camera AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore...
Página 79
AXIS Q1635-E Network Camera Guida all'installazione La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete AXIS Q1635-E nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com. Procedura di installazione 1.
Página 80
AXIS Q1635-E Network Camera Panoramica dell'hardware Indicatore LED di stato Levetta zoom Vite di arresto della ghiera di messa fuoco Ghiera di messa a fuoco Connettore di rete (PoE) Pulsante di controllo (1) Tasto Funzione (2)
Página 81
13. Connettore di alimentazione * 14. Indicatore LED di alimentazione 15. Indicatore LED di rete 16. Connettore RS485/RS422 * Non utilizzato per l'alimentazione di AXIS Q1635-E. AXIS Q1635-E è alimentato da PoE. Vite di regolazione del parasole Parasole Coperchio superiore...
Página 82
AXIS Q1635-E Network Camera Linguetta per il cavo di sicurezza Foro per il cavo Connettore di rete (PoE OUT, connesso alla spedizione) Viti del coperchio inferiore (4x) Coperchio dei cavi 10 Viti del coperchio dei cavi (2x) 11 Telecamera di rete...
Página 83
AXIS Q1635-E Network Camera LED di rete Indicazione Verde Luce fissa per connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Giallo Luce fissa per connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Assenza di connessione.
Página 84
AXIS Q1635-E Network Camera Comportamento del LED di stato e del segnale acustico per Levelling Assistant Per informazioni sul tasto Funzione utilizzato per il livellamento della telecamera, consultare Connettori e pulsanti. Colore Segnale acustico Posizione telecamera Verde fisso Segnale acustico continuo...
Página 85
AXIS Q1635-E Network Camera A A A VVISO VVISO VVISO A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il dispositivo deve essere utilizzato, può essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP). Tutti i cavi di rete del dispositivo posizionati all'aperto o in ambienti elettrici in condizioni difficili sono destinati al loro uso specifico.
Página 86
AXIS Q1635-E Network Camera Connettore RS485/RS422 Due morsettiere per l'interfaccia seriale RS485/RS422 utilizzate per il controllo di periferiche ausiliarie come i dispositivi di rotazione/inclinazione. Slot per scheda SD A A A VVISO VVISO VVISO • Rischio di danni alla scheda SD. Non utilizzare strumenti appuntiti o oggetti metallici e non esercitare eccessiva forza durante l'inserimento o la rimozione della scheda SD.
Página 87
AXIS Q1635-E Network Camera Dati tecnici Dispositivo Temperatura Umidità AXIS Q1635–E Da –30 °C a 60 °C (da 10-100% (umidità relativa con –22 °F a 140 °F) con condensa) Fino a –40 °C (– 40 °F) con midspan Axis High PoE, max.
Página 88
AXIS Q1635-E Network Camera Connettore audio Connettori audio da 3,5 mm (stereo) 1 Punta 2 Anello 3 Guaina Ingresso audio Terra Ingresso microfono/linea Uscita audio Terra Uscita linea (mono) Connettore RS485/422 Due morsettiere a 2 pin per interfaccia seriale RS485/RS422. La porta seriale può essere configurata per supportare: •...
Página 89
AXIS Q1635-E Network Camera Schema delle connessioni Connettore I/O 0 V CC (-) Uscita CC 12 V, max 50 mA I/O configurato come ingresso I/O configurato come uscita Installazione dell'hardware Installazione del supporto per il montaggio a parete ATTENZIONE Verificare che le viti e i tasselli siano adatti al materiale della parete (es. legno, metallo, cartongesso, pietra) e che il materiale sia in grado di sostenere telecamera, custodia e supporto per il montaggio a parete.
Página 90
AXIS Q1635-E Network Camera 1. Preparare la parete per l'installazione del supporto. Utilizzare il supporto per il montaggio a parete come profilo e contrassegnare i punti da trapanare. 2. Far passare il cavo di rete attraverso la staffa a parete. Lasciare circa 30 cm (12 pollici) di cavo per il collegamento alla telecamera.
Página 91
AXIS Q1635-E Network Camera 5. Passare il cavo di rete attraverso il pressacavo. 6. Premere la guarnizione nel pressacavo e fissare saldamente il cappuccio. Installazione della telecamera sulla staffa Nota Per individuare i differenti componenti, vedere le illustrazioni riportate in Panoramica dell'hardware alla pagina 80.
Página 92
AXIS Q1635-E Network Camera 4. Allentare la vite di regolazione della staffa per orientare la telecamera sulla giusta direzione. Vedere pagina 93 per informazioni sulla visualizzazione del flusso video. Regolare la messa a fuoco, vedere pagina 93. 5. Montare la custodia superiore. Assicurarsi di stringere le viti della custodia pochi giri alla volta e a coppie diagonalmente opposte, fino a che non sono tutte strette.
Página 93
AXIS Q1635-E Network Camera Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup Il dispositivo può...
Página 94
AXIS Q1635-E Network Camera 1. Aprire la pagina iniziale del prodotto e selezionare Setup (Impostazioni) > Basic Setup (Impostazioni di base) > Focus (Messa a fuoco). 2. Nella scheda Basic (Base), fare clic su Open iris (Aprire diaframma). Se il pulsante è...
Página 95
AXIS Q1635-E Network Camera 3. Impostare la telecamera nella posizione corrispondente alla massima distanza di messa a fuoco allentando la vite di arresto della ghiera di messa a fuoco e ruotando la ghiera di messa a fuoco in senso antiorario fino in fondo.
Página 96
AXIS Q1635-E Network Camera Nota Se si seleziona un file di configurazione DC iris per un obiettivo P-Iris, verrà visualizzato un messaggio di errore sotto il tipo di configurazione del diaframma nella pagina Camera Settings (Impostazioni telecamera). Per obiettivi DC Iris personalizzati, selezionare l'opzione Generic DC Iris (DC Iris generico).
Página 97
AXIS Q1635-E Network Camera 3. Tenere premuto il pulsante di controllo per 15-30 secondi fino a quando l'indicatore LED di stato lampeggerà in giallo. 4. Rilasciare il pulsante di comando. Il processo è completo quando il LED di stato diventerà...
Página 99
AXIS Q1635-E Network Camera Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
Página 100
AXIS Q1635-E Network Camera Instrucciones de seguridad A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Para usar el producto de Axis en exteriores, o en entornos similares, debe instalarse en una carcasa exterior aprobada.
Página 101
AXIS Q1635-E Network Camera ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones...
Página 103
Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red AXIS Q1635-E en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, vea el manual del usuario disponible en www.axis.com. Pasos de la instalación 1.
Página 104
AXIS Q1635-E Network Camera Información general del hardware Indicador LED de estado Palanca de zoom Tornillo de bloqueo del anillo de enfoque Anillo de enfoque Conector de red (PoE) Botón de control (1) Botón de función (2)
Página 105
13. Conector de alimentación* 14. Indicador LED de corriente 15. Indicador LED de red 16. Conector RS485/RS422 * No se utiliza para alimentar la AXIS Q1635-E. La AXIS Q1635-E recibe alimentación a través de PoE. Ajuste del parasol Parasol Cubierta superior...
Página 106
AXIS Q1635-E Network Camera Lengüeta para cable de seguridad Orificio para cable Conector de red (PoE OUT, conectado de fábrica) Tornillos de cubierta inferior (4) Cubierta de cable 10 Tornillos de cubierta de cable (2) 11 Cámara de red 12 Cubierta inferior...
Página 107
AXIS Q1635-E Network Camera LED de red Indicación Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Fijo para indicar una conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea Ámbar cuando hay actividad de red.
Página 108
AXIS Q1635-E Network Camera Comportamiento del indicador LED de estado y la señal del avisador acústico con el Asistente de nivelación Para obtener información sobre el botón de función, utilizado para nivelar la cámara, vea Conectores y botones. Color Avisador acústico Posición de la cámara:...
Página 109
AXIS Q1635-E Network Camera A A A VISO VISO VISO Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
Página 110
AXIS Q1635-E Network Camera Conector RS485/RS422 Dos bloques de terminales para la interfaz serie RS485/RS422 usada para controlar equipos auxiliares, como dispositivos de movimiento horizontal/vertical. Ranura para tarjetas SD A A A VISO VISO VISO • Riesgo de daños en la tarjeta SD. No utilice herramientas afiladas, objetos de metal ni ejerza demasiada fuerza al insertar o retirar la tarjeta SD.
Página 111
AXIS Q1635-E Network Camera Especificaciones Producto Temperatura Humedad AXIS Q1635–E De -30 °C a 60 °C con Humedad relativa del 10 al 100 %(con condensación) Mínimo de hasta -40 °C con midspan High PoE de Axis, 30 W máx. Conectores...
Página 112
AXIS Q1635-E Network Camera Conector de audio Conectores de audio de 3,5 mm (estéreo) 1 Punta 2 Anillo Manguito Entrada de Tierra Entrada de línea/micrófono audio Tierra Salida de Salida de línea (mono) audio Conector RS485/422 Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422.
Página 113
AXIS Q1635-E Network Camera Diagramas de conexión Conector de E/S 0 V CC (-) Salida de CC 12 V, 50 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Instalación del hardware Instalación del montaje en pared ATENCIÓN Asegúrese de que los tornillos y tacos sean los adecuados para el material (p. ej. madera, metal, placas de yeso, piedra) y que el material sea lo suficientemente resistente para soportar el peso combinado de la cámara, la carcasa y el montaje en pared.
Página 114
AXIS Q1635-E Network Camera 1. Prepare la pared para instalar el montaje en pared. Utilice la escuadra de pared como una plantilla y marque la ubicación de los orificios antes de perforarlos. 2. Guíe el cable de red a través de la escuadra de pared. Deje unos 30 cm de cable aproximadamente para conectarlo a la cámara.
Página 115
AXIS Q1635-E Network Camera 5. Guíe el cable de red a través del prensaestopas. 6. Presione la junta en el prensaestopas y atornille la tapa con firmeza. Instalación de la cámara en la escuadra Nota Para localizar los diferentes componentes, consulte las ilustraciones de Información general del hardware en la página 104.
Página 116
AXIS Q1635-E Network Camera 4. Afloje el tornillo de ajuste de la escuadra para orientar la cámara hacia la dirección correcta. Consulte página 117 para obtener información sobre cómo ver la transmisión de vídeo. Ajuste el enfoque (vea página 117).
Página 117
AXIS Q1635-E Network Camera 4. Compruebe que los indicadores LED indican las condiciones correctas. Vea Indicadores LED en la página 106 para conocer más detalles. Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®.
Página 118
AXIS Q1635-E Network Camera 1. Abra la página inicial del producto y vaya a Setup (Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) > Focus (Enfoque). 2. En la pestaña Basic (Básica), haga clic en Open iris (Abrir iris). Si el botón no está...
Página 119
AXIS Q1635-E Network Camera 3. Ponga la cámara en la posición máxima de enfoque lejano; para hacerlo, afloje el tornillo de bloqueo del anillo de enfoque y gire el anillo de enfoque en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope.
Página 120
AXIS Q1635-E Network Camera Nota En caso de seleccionar un archivo de configuración de iris tipo DC para un iris de tipo P, aparecerá un mensaje de error a continuación del tipo de configuración de iris, en la página Camera Settings (Configuración de la cámara). Para los objetivos de iris de tipo DC personalizados, seleccione la opción de iris de tipo DC genérico.
Página 121
AXIS Q1635-E Network Camera 2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. Vea Información general del hardware en la página 104. 3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar.