Descargar Imprimir esta página
Dacor DRF427 Serie Manual Del Usuario

Dacor DRF427 Serie Manual Del Usuario

Refrigerador incorporado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Built-In Refrigerator
DRF427*****
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_EN.indd 1
2020-12-11
4:58:33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dacor DRF427 Serie

  • Página 1 User Manual Built-In Refrigerator DRF427***** Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_EN.indd 1 2020-12-11 4:58:33...
  • Página 2 Contents Important Information Before You Begin Safety Information Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning (US only) Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings This appliance is intended to be used in household and similar applications such as What’s included...
  • Página 3 Troubleshooting General Do you hear abnormal sounds from your refrigerator? SmartThings Smart Grid Warranty and Service Customer Service Warranty Open Source Announcement Regulatory Notice FCC Notice IC Notice English 3 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_EN.indd 3 2020-12-11 4:58:33...
  • Página 4 Website: www.Dacor.com Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
  • Página 5 Serial Number Date of Purchase Since we continually improve the quality and performance of our products, we may make changes to the appliance without updating this manual. Visit www.dacor.com to download the latest version of this manual. Dacor Customer Service Phone: (833) 353-5483 (U.S.A.
  • Página 6 Safety Information • Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced...
  • Página 7 Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
  • Página 8 Safety information Critical installation warnings WARNING • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
  • Página 9 - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • If large amounts of dust or water enter the refrigerator, turn off the power switch and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire.
  • Página 10 Safety information • Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the refrigerator. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. • The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the wall socket in an emergency.
  • Página 11 • If you smell smoke, turn off the power switch immediately, and then contact your Dacor service center. • If large amounts of dust or water enter the refrigerator, turn off the power switch and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire. English 11 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_EN.indd 11...
  • Página 12 Safety information • Do not let children step on a drawer. - The drawer may break and cause them to slip. • Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter the refrigerator. •...
  • Página 13 - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service center. • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact a Dacor service center.
  • Página 14 • Service Warranty and Modification. - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. • Do not block the air vents inside the refrigerator.
  • Página 15 Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. •...
  • Página 16 Safety information Critical disposal warnings WARNING • DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors and door latch. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. - Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
  • Página 17 What’s included Inside Parts, Storage, and Shelving 01 Power switch 02 Glass shelves 03 Door bins 04 Camera 05 Water dispenser 06 Metal/ceramic shelf 07 Control panel 08 FreshZone 09 Freezer 10 FreshZone+ 11 Water filter (cover) 12 Serial Number (on the FreshZone+ wall) English 17 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_EN.indd 17 2020-12-11...
  • Página 18 What’s included Switch box The power switch is located at the top right corner of the refrigerator. • Use a flat head screwdriver to open the switch cover. • The black switch is the power switch. Push the switch to turn the refrigerator on.
  • Página 19 Operations Control panel 01 12 01 Fridge / Power Cool 02 Freezer / Power Freeze 03 FreshZone 04 FreshZone+ 05 Cocktail Ice 06 Standard Ice 07 Filter Reset 08 Deodorizer Reset 09 Door Alarm / °C  °F 10 Override 11 Control Lock 12 Network connection 13 Sabbath mode...
  • Página 20 Operations 01 Fridge / Power Cool (3 sec) You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to activate/deactivate Power Cool. Fridge The temperature indicator displays the currently set or selected temperature. Press Fridge repeatedly to select a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
  • Página 21 02 Freezer / Power Freeze (3 sec) You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer Freezer temperature, press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the freezing process.
  • Página 22 Operations 03 FreshZone The FreshZone is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature sensor that adjusts the amount of cold air it allows in. • Press FreshZone repeatedly to select a desired mode. By default, Cheese is selected. •...
  • Página 23 04 FreshZone+ With the FreshZone+ function, you can select an appropriate temperature for the food you have stored in the FreshZone+. The FreshZone+ is located on the bottom right of the refrigerator. To initiate the FreshZone+ function, press FreshZone+ repeatedly to cycle through the modes.
  • Página 24 Operations 05 Cocktail Ice (3 sec) Press and hold Cocktail Ice for more than 3 seconds to turn the Cocktail ice on or off. Cocktail Ice If the Ice Maker Indicator indicates OFF mode, ice making is disabled. You must change the indicator to ON mode. 06 Standard Ice (3 sec) Press and hold Standard Ice for more than 3 seconds to turn the Standard ice on or off.
  • Página 25 08 Deodorizer Reset (3 sec) After about 18 months of using the original deodorizer filter, the filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to Deodorizer Reset be replaced. When this happens, replace the filter, and then press and hold Deodorizer Reset for 3 seconds.
  • Página 26 Operations 11 Control Lock (3 sec) To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for 3 seconds. The control panel will be disabled and the lock indicator ( ) will turn on. Control Lock If you press and hold the button again for more than 3 seconds, Control Lock will be deactivated.
  • Página 27 14 Cooling Off Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on a retail floor. In Cooling Off mode, the fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so both the refrigerator and the freezer do not get cold.
  • Página 28 Operations SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. - Support that [Android] OS 6.0 or higher.
  • Página 29 Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below.
  • Página 30 Operations Category Item Description Displays the current temperature setting of the Fridge temperature fridge. Displays the current temperature setting of the Freezer temperature freezer. FreshZone settings Displays the settings of the FreshZone. Monitoring FreshZone+ settings Displays the settings of the FreshZone+. Self Check Detects abnormal operations of the refrigerator.
  • Página 31 SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest. NOTE •...
  • Página 32 Operations - TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration (max. 15 minutes), or when the Override key is pressed. The mode is immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened or closed, or the dispenser is used.
  • Página 33 Using the Energy Management Function The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience. NOTE • To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the corresponding app first.
  • Página 34 Operations Provision for Open Access to the Connected Product Requirements 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Energy Consumption Reporting - Demand Response 2. OPEN API - Operational Status, User Settings & Messages - ICE Maker Status: GET /icemaker/status/vs/0 - Door Open Alarm: GET /doors/vs/0/ - DR Status: GET /drlc/vs/0 - Delay Defrost Capability...
  • Página 35 Special features Water dispenser To dispense chilled water, put a water glass on the dispenser lever and push it. Chilled water will be dispensed from the dispenser. CAUTION • For first-time use or after you have replaced the water filter, dispense 3 gallons of water (dispense for about 6 minutes) to remove impurities from the water line beforehand.
  • Página 36 Operations Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice. Ice making After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice: For first-time use •...
  • Página 37 CAUTION • Some models have a single ice maker. For single ice-maker models, put the ice bucket to the right of the ice maker. Positioning the ice bucket to the left causes ice to store outside of the ice bucket. •...
  • Página 38 Operations Handling and care Tempered glass shelves To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch.
  • Página 39 Door bins To remove, lift up the door bin, and then pull out straight. The door bin may not move easily the first time you try to remove it. If this is the case, remove the inner cap of the door first, and then try again.
  • Página 40 Operations Metal/ceramic shelf Insert the shelf along the guides on both sides to the rear of the rails. Insert the shelf fully to the end, and then put it down to the bottom. On the bottom, the shelf stoppers must not be put over the rails but outside the rails on each side.
  • Página 41 If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel. Ordering a new filter To purchase a new water filter, contact a local service agent or Dacor Customer Service at (833) 353-5483. English 41 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_EN.indd 41...
  • Página 42 NOTE The lifecycle of the deodorizer filter is about 18 months. This can vary, depending on the conditions of use. You can purchase a new filter at a local Dacor service center. LED lamps To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent. Contact Dacor Customer Service at (833) 353-5483.
  • Página 43 Care and Maintenance Cleaning WARNING • Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or bleach (Clorox, etc.) for cleaning. They can damage the surface of the refrigerator and cause a fire. • Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. •...
  • Página 44 Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged • Properly plug in the power in properly.
  • Página 45 Odors Symptom Possible causes Solution • Clean the refrigerator and • Spoiled food. remove any spoiled food. Refrigerator has odors. • Make sure strong smelling • Food with strong odors. food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the •...
  • Página 46 Troubleshooting Water/ice (dispenser models only) Symptom Possible causes Solution • Make sure the water Water flow is weaker • Water pressure is too low. pressure is between 20 and than normal. 120 psi. • The ice maker function is • Press for 3 seconds to Ice maker makes a activated, but the water turn the Cocktail Ice and...
  • Página 47 Symptom Possible causes Solution • Check if the water line is installed correctly. Check if the water line stop cock is closed. • Water line is not connected properly or water supply is not on. Water does not • Dispenser panel Lock is •...
  • Página 48 Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from your refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine ignition.
  • Página 49 • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
  • Página 50 Troubleshooting SmartThings Symptom Action • The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. Could not find “SmartThings” in the - support that [Android] OS 6.0 or higher(minimum 2GB app market. RAM Size) - support that [iOS]10.0 or higher/iPhone6 or higher. •...
  • Página 51 Smart Grid Symptom Action • To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy Management function on your Refrigerator, you need the following devices and apps: - Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android OS 6.0 or later version) - Applications: 1) “SmartThings App”...
  • Página 52 Troubleshooting Symptom Action • Confirm that the router in your home and the Internet are working properly. • Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and Why isn’t the Delay then confirm that you can browse the Internet on the phone. Defrost Capability •...
  • Página 53 Dacor’s Customer Service center is available 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time. For warranty repairs or questions and for Dacor Customer Assurance in the US and Canada Phone: (833) 353-5483 For non-warranty repairs or questions in the US and Canada...
  • Página 54 All Dacor products must be accessible for service. All cosmetic damage (such as scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage.
  • Página 55 LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part.
  • Página 56 ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER.
  • Página 57 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM;...
  • Página 58 Regulatory Notice FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LWIDT30Q This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause...
  • Página 59 IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-WIDT30Q The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 60 DA68-03574F-03 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_EN.indd 60 2020-12-11 4:58:39...
  • Página 61 Manual del usuario Refrigerador incorporado DRF427***** Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_MES.indd 1 2020-12-11 4:57:55...
  • Página 62 Contenido Información importante Antes de comenzar Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso...
  • Página 63 Solución de problemas General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? SmartThings Smart Grid Garantía y servicio Atención al cliente Garantía Aviso regulatorio Aviso de la FCC Aviso de la IC Español 3 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_MES.indd 3 2020-12-11 4:57:56...
  • Página 64 Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
  • Página 65 Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU.
  • Página 66 Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de...
  • Página 67 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte.
  • Página 68 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 69 • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. •...
  • Página 70 Información sobre seguridad • Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. • Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
  • Página 71 • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Español 11 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_MES.indd 11...
  • Página 72 Información sobre seguridad • No permita que los niños se paren sobre un cajón. El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. • No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
  • Página 73 No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor más cercano. • En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
  • Página 74 • Garantía de servicio y modificación. El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
  • Página 75 Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. •...
  • Página 76 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico.
  • Página 77 Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes 01 Interruptor de encendido 02 Estantes de vidrio 03 Compartimientos de las puertas 04 Cámara 05 Dispensador de agua 06 Estante de metal/cerámica 07 Panel de control 08 Zona fresca 09 Congelador 10 Zona fresca+ 11 Filtro de agua (cubierta) 12 Número de serie (en la pared de Zona fresca+) Español 17...
  • Página 78 Elementos incluidos Caja de conexiones El interruptor de encendido está ubicado en el lado superior derecho del refrigerador. • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta del interruptor. • El interruptor negro es el interruptor de encendido. Oprima el interruptor para encender el refrigerador.
  • Página 79 Funcionamiento Panel de control 01 12 01 Fridge (Refrigerador) / Power Cool 02 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Refrigeración rápida) (Congelación rápida) 03 FreshZone (Zona fresca) 04 FreshZone+ (Zona fresca+) 05 Cocktail Ice (Hielo cóctel) 06 Standard Ice (Hielo normal) 07 Filter Reset (Restablecer filtro) 08 Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) 09 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C ...
  • Página 80 Funcionamiento 01 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s) Puede usar el botón del refrigerador para configurar la temperatura del refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida. Fridge (Refrigerador) El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente. Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
  • Página 81 02 Congelador / Congelación rápida (3 s) Puede usar el botón Congelador para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la Freezer (Congelador) temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación.
  • Página 82 Funcionamiento 03 Zona fresca La Zona fresca es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitida. • Presione FreshZone (Zona fresca) repetidamente hasta seleccionar el modo deseado. De manera predeterminada, se selecciona Quesos.
  • Página 83 04 Zona fresca+ Con la función Zona fresca+ puede seleccionar una temperatura adecuada para los alimentos almacenados en la Zona fresca+. La Zona fresca+ está ubicada en el lado inferior derecho del refrigerador. Para iniciar la función Zona fresca+, presione FreshZone+ (Zona fresca+) repetidamente para desplazarse por los modos.
  • Página 84 Funcionamiento 05 Hielo cóctel (3 s) Mantenga presionado Cocktail Ice (Hielo cóctel) durante más de 3 segundos para activar o desactivar esta opción. Cocktail Ice (Hielo cóctel) Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se desactiva.
  • Página 85 08 Restablecer desodorizador (3 s) Después de aproximadamente 18 meses de utilizar el filtro desodorizador Deodorizer Reset original, el indicador de filtro titila en rojo para recordarle que debe (Restablecer cambiarlo. Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga desodorizador) presionado Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) por 3 segundos.
  • Página 86 Funcionamiento 11 Bloqueo del control (3 s) A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. El panel de control se desactivará y el indicador de bloqueo ( ) se encenderá. Control Lock (Bloqueo del control) Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el...
  • Página 87 14 Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el refrigerador y el congelador no se enfrían.
  • Página 88 Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.
  • Página 89 Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación.
  • Página 90 Funcionamiento Categoría Sección Descripción Temperatura del Muestra la configuración actual de la temperatura del refrigerador refrigerador. Temperatura del Muestra la configuración actual de la temperatura del congelador congelador. Configuración de la Zona Muestra la configuración de la Zona fresca. fresca Supervisión Configuración de la Zona Muestra la configuración de la Zona fresca+.
  • Página 91 Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA •...
  • Página 92 Funcionamiento El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Anular. El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
  • Página 93 Uso de la función de gestión de energía La función de gestión de energía permite controlar y supervisar el refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
  • Página 94 Funcionamiento Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda 2. OPEN API Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0 Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0/ Estado DR: GET /drlc/vs/0...
  • Página 95 Funciones especiales Dispensador de agua Para dispensar agua fría, coloque un vaso para agua en la palanca del dispensador y presione. Saldrá agua fría del dispensador. PRECAUCIÓN • Al usarlo por primera vez o después de reemplazar el filtro de agua, dispense 3 galones de agua (durante unos 6 minutos) para eliminar las impurezas de la tubería de agua.
  • Página 96 Funcionamiento Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: Para utilizarla por primera vez •...
  • Página 97 NOTA • La acumulación de hielo en un costado de la cubeta de hielo es normal. Distribuya el hielo de la cubeta de hielo en forma uniforme para almacenar más hielo. PRECAUCIÓN • Algunos modelos disponen de una sola fábrica de hielo. En los modelos con una sola fábrica de hielo, coloque la cubeta de hielo a la derecha de esta.
  • Página 98 Funcionamiento Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante.
  • Página 99 Compartimientos de las puertas Para retirar, levante el compartimiento de la puerta y luego jale en línea recta. La primera vez, es posible que no pueda retirar el compartimiento de la puerta con facilidad. En este caso, retire primero la cubierta interna de la puerta y vuelva a intentarlo.
  • Página 100 Funcionamiento Estante de metal/cerámica Inserte el estante a lo largo de las guías de ambos lados hasta el fondo de los rieles. Inserte el estante completamente hasta el fondo y empuje hacia abajo. Debajo, los topes del estante no deben quedar sobre los rieles, sino fuera de estos en ambos lados.
  • Página 101 Pedir un filtro nuevo Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483. Español 41 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_MES.indd 41...
  • Página 102 Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 103 Cuidado y mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA • No utilice benceno, solvente, detergente para automóviles/hogar o blanqueadores (Clorox, etc.) para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. •...
  • Página 104 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución •...
  • Página 105 Síntoma Causas posibles Solución • A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no • El refrigerador cuenta con La pared interna está...
  • Página 106 Solución de problemas Condensación Síntoma Causas posibles Solución • Si se deja la puerta abierta, • Seque la humedad y no deje una entra humedad en el puerta abierta durante períodos Se forma condensación refrigerador. prolongados. en las paredes internas. •...
  • Página 107 Síntoma Causas posibles Solución • El hielo puede atascarse si el • Si no utilizará el refrigerador dispensador de hielo no se por un periodo de tiempo utiliza durante un periodo largo prolongado, vacíe la cubeta de de tiempo (aproximadamente 3 hielo y apague la fábrica de semanas).
  • Página 108 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución • Verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verifique que la llave de paso de la tubería de agua no esté • La tubería de agua no está cerrada. conectada correctamente o el suministro de agua está...
  • Página 109 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto.
  • Página 110 Solución de problemas • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
  • Página 111 SmartThings Síntoma Acción • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. No se encuentra Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior (con un “SmartThings” en el mínimo de 2 GB de RAM) mercado de aplicaciones.
  • Página 112 Solución de problemas Smart Grid Síntoma Acción • Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior) ¿Qué...
  • Página 113 Atención al cliente al número que figura más abajo. El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico. Para reparaciones en garantía o consultas y para el Servicio de Garantía al Cliente de Dacor en EE. UU.
  • Página 114 Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración.
  • Página 115 GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B.
  • Página 116 DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ...
  • Página 117 Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 118 Aviso regulatorio Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
  • Página 119 Notas Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_MES.indd 59 2020-12-11 4:58:01...
  • Página 120 DA68-03574F-03 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Tél. : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_MES.indd 60 2020-12-11 4:58:01...
  • Página 121 Guide d’utilisation Réfrigérateur encastré DRF427***** Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_CFR.indd 1 2020-12-11 4:58:20...
  • Página 122 Table des matières Informations importantes Avant de commencer Consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité...
  • Página 123 Dépannage Généralités Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? SmartThings Smart Grid (Réponse à la demande) Garantie et service Service client Garantie Avis d'application de la réglementation Norme FCC Norme IC Français 3 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_CFR.indd 3 2020-12-11 4:58:20...
  • Página 124 Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la section des Consignes importantes de sécurité. Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté dans le respect de nos valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez d'abord consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir de l'aide.
  • Página 125 Nous améliorons de façon continue la qualité et les performances de nos produits. Nous pouvons donc apporter des modifications sur l'appareil sans mettre à jour ce manuel. Visitez le site www. dacor.com pour télécharger la dernière version de ce manuel. Service client Dacor Téléphone : (833) 353-5483 (États-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 05 h 00 à...
  • Página 126 Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d’expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou...
  • Página 127 Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort.
  • Página 128 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Página 129 électrique ou un incendie. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, mettez l'appareil hors tension et prenez contact avec votre centre de service Dacor. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. •...
  • Página 130 Consignes de sécurité • Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service.
  • Página 131 Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. • Si l'appareil dégage de la fumée, mettez-le immédiatement hors tension puis prenez contact avec votre centre de service Dacor. Français 11 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_CFR.indd 11 2020-12-11...
  • Página 132 Consignes de sécurité • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, mettez l'appareil hors tension et prenez contact avec votre centre de service Dacor. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. • Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
  • Página 133 Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. • Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). •...
  • Página 134 Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Página 135 • Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de service Dacor le plus proche. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
  • Página 136 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : - Retirez les portes et le loquet de la porte. - Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à...
  • Página 137 Pièces incluses Pièces internes, stockage et rayonnage 01 Bouton de mise sous/hors tension 02 Clayettes en verre 03 Bacs de la porte 04 Caméra 05 Distributeur d’eau 06 Clayette en métal/céramique 07 Panneau de commande 08 Zone fraîche 09 Congélateur 10 Zone fraîche+ 12 Numéro de série (sur la paroi de la 11 (Couvercle du) filtre à...
  • Página 138 Pièces incluses Coffret du bouton Le bouton de mise sous/hors tension se situe sur le coin supérieur droit du réfrigérateur. • Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir le cache du bouton. • Le bouton noir correspond au bouton de mise sous/hors tension.
  • Página 139 Opérations Panneau de commande 01 12 01 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool 02 Freezer (Congélateur) / (Refroidissement rapide) Power Freeze (Congélation rapide) 03 FreshZone (Zone fraîche) 04 FreshZone+ (Zone fraîche+) 05 Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) 06 Standard Ice (Glaçons standards) 07 Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 08 Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant)
  • Página 140 Opérations 01 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s) Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Refroidissement rapide. Fridge (Réfrigérateur) Le voyant de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre choix comprise entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C).
  • Página 141 02 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Vous pouvez utiliser le bouton Congélateur pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Congélation Freezer (Congélateur) rapide. Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
  • Página 142 Opérations 03 Zone fraîche La Zone fraîche est un tiroir pleine largeur doté d'un système de contrôle de la température. Une sonde thermique permet de régler la quantité d'air froid présente dans cette zone. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton FreshZone (Zone fraîche) pour sélectionner le mode souhaité.
  • Página 143 04 Zone fraîche+ Avec la fonction Zone fraîche+, vous pouvez sélectionner une température appropriée pour les aliments que vous avez stockés dans la Zone fraîche+. La Zone fraîche+ est située en bas à droite du réfrigérateur. Pour activer la fonction Zone fraîche+, appuyez sur le bouton FreshZone+ (Zone fraîche+) à...
  • Página 144 Opérations 05 Glaçons pour cocktails (3 s) Maintenez le bouton Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver cette fonction. Cocktail Ice (Glaçons pour Si le voyant Machine à glaçons indique OFF (DÉSACTIVATION), la fabrication cocktails) de glaçons est désactivée.
  • Página 145 08 Réinitialisation du désodorisant (3 s) Après environ 18 mois d'utilisation du filtre d'origine du désodorisant, le voyant du filtre clignote en rouge pour vous rappeler que le filtre Deodorizer Reset doit être remplacé. Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez (Réinitialisation du le bouton Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) enfoncé...
  • Página 146 Opérations 11 Verrouillage de commande (3 s) Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Le panneau de commande est désactivé et le voyant de Control Lock verrouillage ( ) s'allume.
  • Página 147 14 Sans refroidissement Le mode Sans refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants fonctionnent normalement ; les compresseurs sont désactivés pour que le réfrigérateur et le congélateur ne produisent pas de froid.
  • Página 148 Opérations SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l’application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent. REMARQUE • L’application SmartThings n’est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone.
  • Página 149 Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application. Si vous n’avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l’application affichées à l’écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez l’appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l’application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
  • Página 150 Opérations Catégorie Élément Description Température du Affiche le réglage actuel de la température du réfrigérateur réfrigérateur. Température du Affiche le réglage actuel de la température du congélateur congélateur. Réglages de la Zone Affiche les réglages de la Zone fraîche. fraîche Surveillance Réglages de la Zone Affiche les réglages de la Zone fraîche+.
  • Página 151 Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy Management Refrigerator (Réfrigérateur Gestion de l'énergie) permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
  • Página 152 Opérations • Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
  • Página 153 5. Un signal sonore retentit et « Or » et « oF » s'affichent sur les écrans de température du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes. REMARQUE Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode Override à partir de l'application SmartThings et de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie).
  • Página 154 Opérations 4. Fonction de dégivrage différé. - La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à une heure spécifiée par l'utilisateur. Vous pouvez configurer l'heure et cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la période spécifiée dans un cycle de 24 heures.
  • Página 155 Fonctions spéciales Distributeur d’eau Pour faire couler de l'eau réfrigérée, placez un verre sur le levier du distributeur, puis pressez-le. De l'eau réfrigérée sortira du distributeur. ATTENTION • Pour une première utilisation ou après avoir remplacé le filtre à eau, faites couler 3 gallons d'eau (faites couler pendant environ 6 minutes) pour retirer les impuretés de la conduite d'eau.
  • Página 156 Opérations Machine à glaçons Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des glaçons. Fabrication de glaçons Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons : Première utilisation •...
  • Página 157 REMARQUE • Il est normal de constater une accumulation de glaçons d'un côté du bac. Étalez les glaçons de façon homogène dans le bac pour en stocker davantage. ATTENTION • Certains modèles comportent une machine à glaçons simple. Pour les modèles avec machine à...
  • Página 158 Opérations Arrêt machine à glaçons Si vous appuyez sur les boutons Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) et Standard Ice (Glaçons standards) en les maintenant enfoncés pendant 3 secondes pour désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à...
  • Página 159 Bacs de la porte Pour le retirer, soulevez le bac de la porte puis tirez tout droit. Il est possible que le bac de la porte ne soit pas facile à retirer la première fois. Si tel est le cas, retirez d'abord le bouchon intérieur de la porte, puis réessayez.
  • Página 160 Opérations Clayette en métal/céramique Insérez la tablette le long des guides des deux côtés à l'arrière des rails. Insérez la tablette jusqu'au fond, puis placez-la en bas. Sur la partie inférieure, les butées de la tablette ne doivent pas être placées sur les rails mais en dehors des rails de chaque côté.
  • Página 161 S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec. Commander un filtre neuf Pour acheter un filtre à eau neuf, prenez contact avec un agent de service local ou avec le service client Dacor au (833) 353-5483. Français 41 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_CFR.indd 41...
  • Página 162 REMARQUE La durée de vie du filtre du désodorisant est d'environ 18 mois. Cette durée peut varier selon les conditions d'utilisation. Vous pouvez acheter un nouveau filtre dans un centre de service Dacor local. Ampoules à DEL Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local.
  • Página 163 Nettoyage et entretien Nettoyage AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/ pour voiture ou eau de Javel (Clorox, etc.). Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur et provoquer un incendie. •...
  • Página 164 Dépannage Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation est • Branchez correctement le mal branché.
  • Página 165 Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement • Le réfrigérateur est équipé de peut ne pas fonctionner Les parois intérieures tuyaux résistants à...
  • Página 166 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Ne stockez pas la plupart des • Les fruits et les légumes sont Des fruits ou des fruits et légumes dans la Zone légumes sont congelés. stockés dans la Zone fraîche+. fraîche+. Condensation Symptôme Causes possibles Solution •...
  • Página 167 Symptôme Causes possibles Solution • Si vous savez que vous n'allez • La glace peut se coincer pas utiliser votre réfrigérateur si le distributeur de glace pendant une période n'est pas utilisé pendant une prolongée, videz le bac à période prolongée (environ glaçons et éteignez la machine 3 semaines).
  • Página 168 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Vérifiez si le tuyau d'eau est installé correctement. Vérifiez si le robinet d'arrêt du tuyau • La conduite d'eau n'est pas d'eau est fermé. raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • Le verrouillage du panneau du •...
  • Página 169 Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à...
  • Página 170 Dépannage • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement.
  • Página 171 SmartThings Symptôme Action • L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone. L'application « SmartThings » - Prise en charge nécessitant le système d'exploitation est introuvable [Android] 6.0 ou une version ultérieure (minimum 2 Go de sur le marché...
  • Página 172 Dépannage Smart Grid (Réponse à la demande) Symptôme Action • Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l’énergie) de votre réfrigérateur, les applications et appareils suivants sont nécessaires : - Appareils : 1) Un routeur sans fil ; 2) Un réfrigérateur SmartThings ;...
  • Página 173 3. Si aucun de ces conseils ne vous permet de résoudre le problème, contactez notre centre de service client au numéro ci-dessous. Le centre de service client de Dacor est joignable de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique). Pour des questions ou des réparations sous garantie et pour le service d’assistance clientèle Dacor aux États-Unis et au Canada...
  • Página 174 Tout dommage superficiel (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des imperfections sur la porcelaine/peinture, etc.) constaté sur le produit ou les accessoires fournis doit être signalé à Dacor dans un délai de 60 jours à compter à compter de la date d'achat originale pour être couvert par la garantie.
  • Página 175 EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à...
  • Página 176 Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période standard de garantie, veuillez nous contacter. Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les circonstances. LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES.
  • Página 177 Avis d'application de la réglementation Norme FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un Module émetteur FCC ID : A3LWIDT30Q Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC.
  • Página 178 Avis d'application de la réglementation Norme IC Contient un IC de module émetteur : 649E-WIDT30Q Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
  • Página 179 IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
  • Página 180 DA68-03574F-03 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Tél. : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574F-03_CFR.indd 60 2020-12-11 4:58:26...