Descargar Imprimir esta página

Christie DS+305 Guia Del Usuario página 56

Publicidad

MENU SYSTEM
english
INSTALLATION SUB MENU
The installation sub menu provides easy access to global
system settings, including ceiling mount and rear projection
settings, analogue source sync termination settings, and
keystone . These settings will affect all sources connected,
and are system specific, rather than source specific .
image orientatation
Set the image orientation to reflect the installation setting .
Select between "desktop front", "desktop rear", "ceiling
front" and "ceiling rear" modes . The image will be flipped
and reversed accordingly .
source scan
When enabled, the projector automatically searches for
available sources on all input terminals, and displays the
image from the first one available with a valid input signal .
Source scan is on by dafault .
RGB video
The component video input (fig . XX) can be configuted to
receive RGB and composite sync (using the composite
video input as a fourth connector) .
IR enable
Enables or disables IR receivers . Disable if the projector
is being used with a control system, if the projector
experiences strange behaviour (due to stray IR light in some
environments), or the remote control is not needed . IR
enable is on by default .
OSD enble
Enables or disables the OSD (On Screen Display) dialogues .
Possible settings include "on", "off", or "only warnings" . The
latter will display system warnings, such as overheating,
lamp life expiry, other other critical information . "off" disables
all warnings and messages . OSD enable is set to "on" by
default .
test image
Displays a test image frame that is easy to use when setting
up and determining screen size, and position . Options
include "4:3", "16:9", "1.85:1", "2.35:1", and a combination
of all of the above .
56
MENÜSYSTEM
deutsch
UNTERMENÜ ERWEITERT
farbeinstellungen
Die Farbtemperatur und Farbkoordinaten können nach
Belieben kalibriert werden .
modus
Auswahl zwischen Nicht korrigiert, Temperatur oder
individuelle Farbeinstellung . Die Einstellung Nicht korrigiert
zeigt die geräteeigene Farbtemperatur des Projektors .
temperatur
Auswahl der Farbtemperatur in 100 Kelvin-Schritten von 3
200 – 9 200 K entlang der Kurve des 'schwarzen Körpers'
der CIE-Farbtafel .
individuelle farbeinstellung
Ermöglicht es dem Anwender, die Farbtemperatur
entweder über die Einstellung im RGB-Bereich oder dem
x-,y-Raum zu verändern .
RGB
Ermöglicht die individuelle Korrektur des R-, G- and B-
Gewinns .
koordinaten (x, y)
Bestimmt den x- und y-Farbraum direkt . Es besteht auch
die Möglichkeit, die D65-Standardkoordinaten wieder
herzustellen .
quellenanschluss
Diese Funktion ermöglicht die Korrektur des
Eingangssignals im RGB-Raum . Bei einigen Quellen
muss möglicherweise der Gewinn (Kontrast) und/
oder die Verschiebung (Helligkeit) des R- G- und B-
Ausgangssignals korrigiert werden . Der Gewinn (Kontrasts)
und die Verschiebung (Helligkeit) von R, G und B können
jeweils einzeln eingestellt werden .
videoformat
Wahl zwischen manueller oder automatischer Erkennung
des TV-Standards .
videotyp
Auswahl unter den Videotypen, DVD bzw . VCR .
Normalerweise wird die DVD-Einstellung verwendet, bei
der gut definierte Videobilder erzeugt werden .
SYSTEME MENU
francais
SOUS MENU AVANCE
gestion de la couleur
La température de la couleur et les coordonnées de la
couleur peuvent être réglées à volonté .
mode
Sélectionnez non corrigé, température ou couleur
personnalisée . Le réglage non corrigé affiche la
température de couleur d'origine du projecteur .
température
Sélectionnez la température de la couleur par paliers de
100° Kelvin de 3200 à 9200 °K le long de la «courbe de
corps noir » du tableau de couleur CIE .
couleur personnalisée
Permet à l'utilisateur de contrôler la température de la
couleur au moyen de plusieurs réglages dans le domaine
RGB ou l'espace x, y .
RGB
Permet la correction individuelle des gains R, G et B .
coordonnée(x,y)
Règle directement les coordonnées x et y de l'espace des
couleurs . Vous pouvez aussi réinitialiser les coordonnées
standards D65 .
correction de la source
Cette fonction permet la correction du signal entrant
dans l'espace RGB . Certaines sources peuvent émettre
des signaux R, G et B qui nécessitent une correction du
gain (contraste) et/ou du offset (luminosité) . Vous pouvez
ajuster le gain (contraste) et l'offset (luminosité) pour R, G
et B individuellement .
format vidéo
Choisissez entre la détection manuelle ou automatique du
standard TV .
type vidéo
Choisissez parmi les types vidéo DVD et VCR . Le réglage
DVD est utilisé en général et donne des images vidéos
bien définies .
SISTEMA DE MENÚS
español
SUBMENÚ AVANZADO
gestión del color
La temperatura de color y las coordenadas de color se
pueden calibrar según se desee .
modo
Selecciona no corregido, temperatura o color personaliza
El ajuste no corregido muestra la temperatura de color
original del proyector .
temperatura
Selecciona la temperatura de color en paso de 100 Kelvin
desde 3200 a 9200 K a lo largo de la "curva del cuerpo
negro" del muestrario de colores CIE .
color personalizado
Permite al usuario controlar la temperatura de color bien
mediante ajustes en el dominio RGB o el espacio x,y .
RGB
Permite corregir la ganancia de R, G y B individualmente .
coordenada (x,y)
Ajusta directamente las coordenadas de espacio de color
x e y . También puede restablecer las coordenadas D65
estándar .
corrección de la fuente
Esta función permite corregir la señal entrante en el espac
RGB . Algunas fuentes pueden emitir señales R, G y B que
requieren una corrección de la ganancia (contraste) y/o la
desviación (brillo) . Puede ajustar la ganancia (contraste) y
desviación (brillo) de R, G y B individualmente .
formato de vídeo
Selecciona entre la detección manual o automática del
estándar de TV .
tipo de vídeo
Selecciona entre los tipos de vídeo; DVD y VCR .
Normalmente se utiliza la configuración de DVD que
producirá imágenes de vídeo bien definidas .
DS+305/DS+305 User Manual
020-000057-01 Rev. 1 (06/08)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ds+305w