Página 1
KEGB9410L Lavavajillas Manual de instrucciones Máquina de lavar loiça Manual de instruções...
Página 2
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 31 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Página 3
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
Página 5
(contadores de agua, por ejemplo), How to install your 60 cm deje correr el agua hasta que esté...
Página 6
• No guarde los artículos ni ejerza electrónicas, presostatos, termostatos presión sobre la puerta abierta del y sensores, software y firmware, aparato. incluido el software de • El aparato puede liberar vapor restablecimiento. Tenga en cuenta caliente si abre la puerta mientras que algunas de estas piezas de está...
Página 7
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características técnicas Cajón de cubiertos Depósito de sal Ventilación 3.1 Beam-on-Floor 3.2 Luz interna Beam-on-Floor es una luz que aparece El aparato tiene una lámpara interna.
Página 8
4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Barra de selección MY TIME de reinicio Botones EXTRAS Delay Start botón Botón de programa AUTO Sense Pantalla 4.1 Pantalla El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua.
Página 9
ESPAÑOL Indicador Descripción Indicador Machine Care. Se enciende cuando el aparato necesita una limpieza interna con el programa Machine Care. Consulte “Manteni‐ miento y limpieza”. Indicador de fase de secado. Se activa cuando hay un programa con la fase de secado seleccionado. Parpadea durante la fase de secado. Consulte “Selección de programas”.
Página 10
5.4 Resumen de los programas Programa Carga del Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS lavavajillas ciedad Quick Vajilla, cu‐ Fresco • Lavavajillas a 50 °C • ExtraPower bertería • Aclarado interme‐ • GlassCare • ExtraHygie‐ • Aclarado final a 45 °C...
Página 11
ESPAÑOL Programa Carga del Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS lavavajillas ciedad AUTO Sen‐ Vajilla, cu‐ Todo • Prelavado No aplicable biertos, ollas • Lavavajillas a 50 - y sartenes 60 °C • Aclarado interme‐ • Aclarado final a 60 °C •...
Página 12
Número Configuración Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1L al Ajuste el nivel del descalcificador de nivel 10L (valor agua según la dureza del agua de su zo‐ predetermina‐ do: 5L) Nivel de abri‐ Del nivel 0A al Ajustar el nivel de abrillantador según la...
Página 13
ESPAÑOL Utilice Ok para introducir el ajuste • El valor de ajuste actual seleccionado y confirmar el cambio de parpadea. valor. 3. Pulse Anterior o Siguiente para cambiar el valor. 4. Pulse Ok para confirmar el ajuste. Cómo acceder al modo de •...
Página 14
Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador de agua 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajustes de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel.
Página 15
ESPAÑOL Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan en línea con la norma aplicable actualmente en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l (descalcificador de agua: nivel 3) de acuerdo con la normativa: 2019/2022 .
Página 16
6.7 Última selección de guarda. A continuación, se selecciona automáticamente después de activar el programa aparato. Puede activar la selección automática Cuando la última selección de programa del programa y las opciones utilizadas está desactivada, el programa por más recientemente.
Página 17
ESPAÑOL 7.2 Llenado del dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marcaMAX''. 3. Limpie el abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
Página 18
Los extremos superiores de De forma predeterminada, las dos nervaduras cada vez que inicie un verticales dentro del programa debe activar las compartimento (B) indica el opciones. nivel máximo para llenar el Si la última selección de dosificador con gel (máx. 30 programa está...
Página 19
ESPAÑOL El programa se pone en marcha cuando Si abre la puerta durante la cuenta atrás termina la cuenta atrás. del inicio retardado, se pausa la cuenta atrás. La pantalla muestra el estado de 8.7 Cancelación del inicio cuenta atrás actual. Tras cerrar la puerta, se reanuda la cuenta atrás.
Página 20
• Quite los residuos más grandes de • Utilice siempre la cantidad correcta de comida de los platos y vacíe las tazas detergente. Una dosis insuficiente de y vasos antes de ponerlos dentro del detergente puede dar lugar a aparato.
Página 21
ESPAÑOL • Hay suficiente sal y abrillantador (a • Coloque los objetos ligeros en el menos que utilice pastillas de cesto superior. Asegúrese de que los detergentes combinadas). objetos no se mueven. • La disposición de los utensilios en los •...
Página 22
10.4 Limpieza del exterior Los indicadores parpadean. La pantalla mostrará la duración del • Limpie el aparato con un paño suave programa. humedecido. 3. Cierre la puerta del aparato para • Utilice solo detergentes neutros. iniciar el programa. • No utilice productos abrasivos, Cuando finaliza el programa, el indicador estropajos duros ni disolventes.
Página 23
ESPAÑOL 4. Lave los filtros. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 10.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la 5. Asegúrese de que no haya restos de suciedad no obstruya los orificios.
Página 24
3. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 3. Para instalar el brazo aspersor de vuelta, presiónelo hacia abajo. 4. Para reinstalar el brazo aspersor, presiónelo hacia arriba a la vez que...
Página 25
ESPAÑOL izquierda y tire del brazo aspersor hacia abajo. 4. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. Haga pasar el agua a través de los orificios para eliminar las partículas de suciedad del interior.
Página 26
Problema y código de Posible causa y solución alarma No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la to‐ aparato. ma de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
Página 27
ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entra‐ dentro del aparato es de‐ da no exceda los 60 °C. masiado alta o se ha pro‐ •...
Página 28
Problema y código de Posible causa y solución alarma Sonidos de traqueteo o • La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐ golpeteo dentro del apara‐ tos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden ro‐...
Página 29
ESPAÑOL 11.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso. •...
Página 30
Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto en el agua. del programa. • El agua no puede lavar el detergente del dosifica‐...
Página 31
ESPAÑOL Suministro de agua máx. 60°C Agua fría o caliente Capacidad Coloque los cubiertos 1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 12.1 Enlace a la base de datos producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https://...
Página 32
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............61 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 33
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Página 34
Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, • quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
Página 35
(contador de água, etc.), deixe www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg sair água até que saia limpa. • Durante a primeira utilização do How to install your 60 cm aparelho, certifique-se de que não...
Página 36
• Não retire a loiça do aparelho visores eletrónicos, interruptores de enquanto o programa não estiver pressão, termóstatos e sensores, concluído. Pode restar algum software e firmware incluindo detergente na loiça. software de restauro. Note que • Não armazene artigos ou aplique algumas destas peças de reposição...
Página 37
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor de teto Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de classificação Gaveta de talheres Depósito de sal Saída de ar 3.1 Beam-on-Floor 3.2 Luz interior O Beam-on-Floor é...
Página 38
4. PAINEL DE CONTROLO Botão ligar/desligar/Botão de Reset EXTRAS botões Delay Start botão AUTO Sense botão de programa Visor MY TIME barra de seleção 4.1 Visor 4.2 ECOMETER O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e de água.
Página 39
PORTUGUÊS 5. SELEÇÃO DE PROGRAMA 5.1 MY TIME 5.2 AUTO Sense A barra de seleção MY TIME permite O programa AUTO Sense ajusta selecionar um ciclo de lavagem automaticamente o ciclo de lavagem adequado com base na duração do para o tipo de carga. programa.
Página 40
5.4 Visão geral de programas Programa Carga de Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS máquina de dade lavar loiça Quick Loiça, talhe‐ Frescos • Lavagem de louça • ExtraPower a 50 °C • GlassCare • Enxaguamento in‐ • ExtraHygie‐...
Página 41
PORTUGUÊS Programa Carga de Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS máquina de dade lavar loiça AUTO Sen‐ Loiça, talhe‐ Todas • Pré-lavagem Não aplicável res, tachos, • Lavagem de louça panelas a 50 - 60 °C • Enxaguamento in‐ termédio •...
Página 42
Número Definição Valores Descrição Nível de abri‐ Do nível 0A ao Ajustar a quantidade de abrilhantador li‐ lhantador nível 6A (pre‐ bertada, de acordo com a dosagem ne‐ definição: 4A) cessária. Som de fim Ativar ou desativar o sinal sonoro que in‐...
Página 43
PORTUGUÊS As luzes correspondentes a Anterior, O aparelho volta ao modo de seleção de OK e Seguinte acendem-se. programa. As definições guardadas permanecem em vigor até que volte a alterá-las. Como alterar uma definição 6.2 O descalcificador de água Certifique-se de que o aparelho está no modo de configuração.
Página 44
Independentemente do tipo de regeneração prolonga a duração total de detergente utilizado, defina o nível de um programa por mais 5 minutos. dureza da água adequado para manter Subsequentemente, o enxaguamento do ativo o indicador de reabastecimento descalcificador da água que dura 5 de sal.
Página 45
PORTUGUÊS Para desativar o distribuidor de CUIDADO! abrilhantador e o indicador, regule o Não tente fechar a porta do nível de abrilhantador para 0A. aparelho durante os primeiros 2 minutos após a 6.4 Som de fim abertura automática. Isto pode danificar o aparelho. Pode ativar a emissão de um sinal sonoro que indica o fim de programa.
Página 46
Após iniciar o programa, o aparelho 6. Rode a tampa do depósito de sal no pode demorar até 5 minutos a recarregar sentido horário para fechar o a resina no descalcificador da água. A depósito de sal. fase de lavagem começa apenas quando CUIDADO! este processo terminar.
Página 47
PORTUGUÊS Encha o distribuidor de abrilhantador quando o indicador (A) ficar claro. 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. Para mais informações 2. Prima continuamente até ativar o sobre a dosagem de aparelho. detergente, consulte as 3. Encha o depósito de sal se estiver instruções do fabricante na vazio.
Página 48
• O visor apresenta a duração do Este aparelho deteta o tipo de carga e programa. regula um ciclo de lavagem adequado. 2. Feche a porta do aparelho para Durante o ciclo, os sensores funcionam iniciar o programa. diversas vezes e a duração do programa inicial pode diminuir.
Página 49
PORTUGUÊS 8.9 Abrir a porta do aparelho 8.10 Função Auto Off durante o funcionamento Esta função poupa energia ao desligar o aparelho quando não é utilizado. Se abrir a porta durante o funcionamento de um programa, o ciclo de lavagem fica A função é...
Página 50
– Ateste o depósito de sal sempre aumentada de sal na água pode que necessário. resultar em ferrugem nos talheres. – Utilize a dosagem recomendada 9.3 O que fazer se quiser de detergente e de abrilhantador. – Certifique-se de que o nível...
Página 51
PORTUGUÊS deformar, ficar descoloridos ou • Antes de iniciar um programa, esburacados. certifique-se de que o braço aspersor • Não lave no aparelho, artigos que se pode deslocar livremente. possam absorver água (esponjas, 9.6 Descarregar os cestos panos domésticos). • Coloque as peças ocas (chávenas, 1.
Página 52
• Limpe a porta, incluindo a junta de borracha, uma vez por semana. • Para manter o desempenho do seu aparelho, utilize um produto de limpeza concebido especificamente para máquinas de lavar loiça, pelo menos, de dois em dois meses. Siga cuidadosamente as instruções da...
Página 53
PORTUGUÊS CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 10.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar resultados de lavagem insatisfatórios.
Página 54
10.7 Limpar o braço aspersor superior 4. Para instalar novamente o braço aspersor, prima o braço aspersor Recomendamos a limpeza do braço para cima e em simultâneo rode-o aspersor superior regulamente para para a esquerda até que bloqueie no evitar que a sujidade entupa os orifícios.
Página 55
PORTUGUÊS de fixação (B) no sentido anti-horário e puxe o braço aspersor para baixo. 4. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a sujidade dos orifícios. Deixe correr água através dos orifícios para lavar partículas de sujidade do interior.
Página 56
Problema e código de Possível causa e solução alarme Não consegue ativar o • Certifique-se de que a ficha está ligada à tomada aparelho. elétrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia.
Página 57
PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme A temperatura da água no • Certifique-se de que a temperatura da água de ad‐ interior do aparelho está missão não excede os 60 ºC. demasiado alta ou ocorreu • Desligue e volte a ligar o aparelho. uma avaria do sensor da temperatura.
Página 58
Problema e código de Possível causa e solução alarme Ouve-se ruído de trepida‐ • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o ção ou pancadas do interi‐ folheto com as instruções de carregamento dos ces‐ or do aparelho.
Página 59
PORTUGUÊS 11.2 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Su‐ gestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
Página 60
Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐ fica com resíduos de deter‐ dor e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distri‐...
Página 61
PORTUGUÊS Tensão (V) 200 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz) 50 - 60 Pressão do fornecimento bar (mínimo e máximo) 0.5 - 10 de água MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 1.0 Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade? Definições de colocação 1) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores.