Descargar Imprimir esta página
Electrolux KEAF2100L Manual De Instrucciones
Electrolux KEAF2100L Manual De Instrucciones

Electrolux KEAF2100L Manual De Instrucciones

Lavavajillas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KEAF2100L
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux KEAF2100L

  • Página 1 KEAF2100L Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............27 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 4 áreas de cozinha destinadas ao – pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros – ambientes do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 •...
  • Página 5 PORTUGUÊS pesado. Utilize sempre luvas de que tenham recebido dispositivos proteção e calçado fechado. novos (contador de água, etc.), deixe • Não instale nem utilize o aparelho em sair água até que saia limpa. locais com temperatura inferior a 0 •...
  • Página 6 2.5 Iluminação interna bombas de calor, tubagem e equipamento relacionado, incluindo AVISO! mangueiras, válvulas, filtros e Risco de ferimentos. aquastops, peças estruturais e interiores relacionadas com unidades • Relativamente à(s) lâmpada(s) no da porta, placas de circuito impresso, interior deste produto e às lâmpadas visores eletrónicos, interruptores de...
  • Página 7 PORTUGUÊS Braços aspersores superiores Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de caraterísticas Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Ranhura de ventilação 4. PAINEL DE CONTROLO Botão On/off/Botão de Reset Botão de programa Indicadores de programa Botão de início diferido Indicadores...
  • Página 8 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador da fase de secagem. Está ativado quando seleciona um programa com a fase de secagem. Pisca quando a fase de secagem está em curso. Indicador de falta de sal. Está aceso quando o recipiente do sal ne‐...
  • Página 9 PORTUGUÊS Programa Tipo de carga Nível de sujidade Fases do programa • Todos os tipos • Todos os ní‐ • Pré-Lavagem de carga veis de sujida‐ 1) Este é o programa mais longo que oferece a utilização de energia e consumo de água mais eficientes para faianças e talheres com sujidade normal.
  • Página 10 • Nível do descalcificador da água, de Para entrar no modo de utilizador, acordo com a dureza da água. mantenha o botão de programa premido • Ativação ou desativação da indicação até que o indicador fique de falta de abrilhantador.
  • Página 11 PORTUGUÊS Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l Graduação Nível do descalci‐ mães (°dH) ses (°fH) Clarke ficador da água 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4 <7 <0,7 <5 1) Definição de fábrica. 2) Não utilize sal neste nível. Independentemente do tipo de detergente utilizado, defina o nível de Nível do descalci‐...
  • Página 12 Todos os valores de o indicador de falta de abrilhantador. No consumo mencionados entanto, recomendamos que utilize nesta secção são sempre abrilhantador para obter a determinados de acordo melhor secagem possível. com a norma atualmente Se utilizar detergente normal ou aplicável em condições...
  • Página 13 PORTUGUÊS 6.6 AirDry 2. Aguarde até o indicador continuar a piscar e os indicadores A opção AirDry melhora a secagem e remanescentes do programa se reduz o consumo de energia. desligarem. O piscar intermitente do indicador exibe a definição atual: por exemplo, piscar 5 vezes + pausa + piscar 5 vezes = nível 5.
  • Página 14 4. Prima o botão On/Off para confirmar • está off = AirDry está a seleção. desligado. • está on = AirDry está ligado. 3. Prima o botão de programa para alterar a definição. 7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para o descalcificador da água corresponde à...
  • Página 15 PORTUGUÊS 7.3 Como encher o distribuidor CUIDADO! de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o elemento de libertação (A) para abrir a tampa (B). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (C) até o líquido chegar à marca "FILL".
  • Página 16 Iniciar um programa com início Cancelar o início diferido diferido Prima o botão on/off até que o aparelho entre no modo de seleção de programa. 1. Seleccione um programa. Quando cancelar o início diferido, terá de 2. Prima o botão do início diferido para seleccionar o programa novamente.
  • Página 17 PORTUGUÊS artigos nos cestos conforme instruído pastilhas sem agentes adicionais), no manual do utilizador e não abrilhantador e sal em separado para sobrecarregue os cestos. obtenção dos melhores resultados de • Não passe a loiça por água antes de lavagem e secagem. a colocar na máquina.
  • Página 18 9.5 Antes de iniciar um amaciador da água para a dureza da água na sua área. programa 5. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar. Antes de iniciar o programa selecionado, 6. Active a indicação de falta de certifique-se de que: abrilhantador.
  • Página 19 PORTUGUÊS 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à 1. Rode o filtro (B) no sentido anti- volta da borda do colector. horário e remova-o. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
  • Página 20 10.3 Limpar os braços CUIDADO! aspersores superiores Uma posição incorrecta dos filtros pode causar Recomendamos a limpeza dos braços resultados de lavagem aspersores superiores regulamente para insatisfatórios e danos no evitar que a sujidade entupa os orifícios. aparelho. O entupimento dos orifícios pode resultar em lavagem insatisfatória.
  • Página 21 PORTUGUÊS • Para manter o melhor desempenho do seu aparelho, utilize um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça pelo menos uma vez por mês. Siga cuidadosamente as instruções da embalagem do produto. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões, ferramentas aguçadas, produtos químicos fortes, desengordurantes ou solventes.
  • Página 22 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS necessidade de contactar um Centro AVISO! de Assistência Técnica Autorizado. A reparação inadequada do Consulte a tabela abaixo para aparelho pode colocar em informações sobre possíveis problemas. perigo a segurança do utilizador. Todas as No caso de alguns problemas, o reparações têm de ser...
  • Página 23 PORTUGUÊS Problema e código de alarme Possível causa e solução O dispositivo anti-inundação foi acti‐ • Feche a torneira da água. vado. • Certifique-se de que o aparelho está corre‐ tamente instalado. • O indicador pisca 3 vezes • Certifique-se de que os cestos estão carre‐ intermitentemente.
  • Página 24 Problema e código de alarme Possível causa e solução Existe uma pequena fuga na porta • O aparelho não está nivelado. Desaperte do aparelho. ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável). • A porta do aparelho não está centrada com a cuba.
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐ lho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abri‐ lhantador não é suficiente. Regule o distribuidor de abrilhantador para um nível superior. •...
  • Página 26 Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐ fica com resíduos de deter‐ dor e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distri‐...
  • Página 27 PORTUGUÊS Fornecimento de água Água fria ou água quen‐ máx. 60 °C Capacidade Requisitos do local de ins‐ talação Consumo de energia Modo On (ligado) (W) Modo Off (desligado) (W) 0.50 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis sola‐...
  • Página 28 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 53 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 29 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 30 – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 9 cubiertos.
  • Página 31 ESPAÑOL • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 32 No están destinadas a electrónicas, presostatos, termostatos utilizarse en otras aplicaciones y no y sensores, software y firmware, son adecuadas para la iluminación de incluido el software de estancias domésticas.
  • Página 33 ESPAÑOL Brazos aspersores intermedios Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Tapa del dosificador de Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Botón de programa de reinicio Botón de inicio diferido...
  • Página 34 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de la fase de secado. Se activa cuando hay un programa con la fase de secado seleccionado. Parpadea durante la fase de se‐ cado. Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal.
  • Página 35 ESPAÑOL Programa Tipo de carga Grado de sucie‐ Fases del programa • Todo tipo de • Todos los gra‐ • Prelavado cargas dos de sucie‐ 1) Este es el programa más largo que ofrece el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal.
  • Página 36 • El nivel del abrillantador según la Para pasar al modo de usuario, dosificación necesaria. mantenga pulsada la tecla de programa • La activación o desactivación de la hasta que el indicador parpadee y señal acústica de fin de programa.
  • Página 37 ESPAÑOL Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Independientemente del tipo de En el caso del ajuste alto del detergente que utilice, ajuste el nivel descalcificador de agua, puede ocurrir de dureza de agua adecuado para...
  • Página 38 Sin Todos los valores de embargo, para obtener el mejor secado, consumo mencionados en utilice siempre abrillantador. esta sección se determinan Si utiliza detergente normal o tabletas de conformidad con la múltiples sin abrillantador, active la norma actualmente aplicable notificación para mantener activo el...
  • Página 39 ESPAÑOL 6.6 AirDry indicadores de programa estén apagados. AirDry mejora el resultado de secado El parpadeo intermitente del indicador con menos consumo de energía. indica el ajuste actual: Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel 5. 3. Pulse la tecla de programa repetidamente para cambiar el ajuste.
  • Página 40 4. Pulse la tecla de encendido/apagado • apagado = AirDry apagado. para confirmar el ajuste. • encendido = AirDry encendido. 3. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste. 7. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua.
  • Página 41 ESPAÑOL 7.3 Cómo llenar el dosificador 1. Pulse el elemento de apertura (A) para abrir la tapa (B). de abrillantador 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (C) hasta que el líquido alcance el nivel "FILL". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
  • Página 42 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la Si la puerta se abre más de tapa encaja en su sitio. 30 segundos durante la fase de secado, el programa en 8.2 Ajuste e inicio de un funcionamiento se termina.
  • Página 43 ESPAÑOL Cierre la llave de paso. 9. CONSEJOS 9.1 General – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la Siga estos consejos para obtener un dureza de su suministro de agua. resultado de limpieza de secado óptimo –...
  • Página 44 9.3 Qué hacer si desea dejar • Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. de usar pastillas de detergente • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos Antes de volver a utilizar por separado aspersores giran sin obstrucción.
  • Página 45 ESPAÑOL 10.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 46 10.3 Limpieza de los brazos PRECAUCIÓN! aspersores intermedios Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el Recomendamos limpiar periódicamente aparato y provocar los brazos aspersores intermedios para resultados de lavado no que la suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 47 ESPAÑOL • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, utilice un producto específico de limpieza para lavavajillas al menos una vez al mes. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. • No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos o duros, utensilios afilados, productos químicos agresivos ni disolventes.
  • Página 48 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesidad de ponerse en contacto ADVERTENCIA! con el Centro de servicio técnico. Una reparación inadecuada Si tiene alguna duda, consulte la tabla del aparato puede suponer siguiente. un riesgo para la seguridad del usuario. Todas las...
  • Página 49 ESPAÑOL Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Fallo de funcionamiento del sensor • Asegúrese de que los filtros están limpios. de detección del nivel de agua. • Apague y encienda el aparato. • El indicador parpadea 4 ve‐ ces de forma intermitente.
  • Página 50 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Cuesta cerrar la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
  • Página 51 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐ tador en un nivel más alto. •...
  • Página 52 Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en del programa. el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
  • Página 53 ESPAÑOL Consumo de potencia Modo encendido (W) Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 12.1 Enlace a la base de datos producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https://...
  • Página 56 www.electrolux.com/shop...