Descargar Imprimir esta página
Electrolux KEGB9420W Manual De Instrucciones
Electrolux KEGB9420W Manual De Instrucciones

Electrolux KEGB9420W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KEGB9420W:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KEGB9420W
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
37

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux KEGB9420W

  • Página 1 KEGB9420W Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2 6. DEFINIÇÕES DE BASE .................. 12 7. LIGAÇÃO SEM FIOS..................17 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............... 18 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..................20 10. SUGESTÕES E DICAS.................. 23 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................25 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............29 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................36 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............36 My Electrolux Kitchen app...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 4 É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de • idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • Página 5 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg AVISO! A instalação deste aparelho How to install your AEG/Electrolux tem de ser efetuada por uma 60 cm Sliding Door Dishwasher pessoa qualificada. • Retire a embalagem toda. 2.2 Ligação elétrica • Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
  • Página 6 Se for necessário substituir desligue a ficha da tomada eléctrica. o cabo de alimentação, esta operação Contactar um Centro de Assistência deve ser efectuada pelo nosso Centro Técnica para saber como substituir a de Assistência Técnica. mangueira de entrada de água.
  • Página 7 PORTUGUÊS bombas de calor, tubagem e separadamente: Estas lâmpadas equipamento relacionado, incluindo destinam-se a suportar condições mangueiras, válvulas, filtros e físicas extremas em aquastops, peças estruturais e eletrodomésticos, tais como interiores relacionadas com unidades temperatura, vibração, humidade, ou da porta, placas de circuito impresso, destinam-se a sinalizar informação visores eletrónicos, interruptores de relativamente ao estado operacional...
  • Página 8 My A lâmpada apaga-se quando fechar a Electrolux Kitchen na loja de aplicações. porta ou desligar o aparelho. Caso Siga as instruções no seu dispositivo contrário, desliga-se automaticamente móvel para transferir a aplicação.
  • Página 9 PORTUGUÊS indica a seleção de programa mais amiga do ambiente para uma carga de com sujidade normal. 4.3 Indicadores Indicador Do ciclo Indicador de abrilhantador. Está aceso quando o dispensador de abri‐ lhantador necessita de ser reabastecido. Consulte o capítulo “Antes da primeira utilização”.
  • Página 10 45 °C. ExtraHygiene 5.4 Extras na aplicação A opção ExtraHygiene melhora a A aplicação My Electrolux Kitchen higiene porque mantém a temperatura oferece opções adicionais de lavagem entre os 65 e os 70 °C durante 10 da loiça.
  • Página 11 Care aparelho. Consulte “Manu‐ • Enxaguamento inter‐ tenção e limpeza”. médio • Enxaguamento final • AirDry 1) Abertura automática da porta durante a fase de secagem. Consulte "Definições de ba‐ se". 2) Disponível apenas através da aplicação My Electrolux Kitchen.
  • Página 12 Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min) 1)2) Programa Quick 10.9 0.610 Pré-enxaguamento 0.010 11.8 0.880 1h 30min 11.9 0.970 2h 40min 12.2 1.140 11.0 0.757 AUTO Sense 12.2 1.140 Machine Care 10.5 0.590 1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as op‐...
  • Página 13 PORTUGUÊS Número Definição Valores Descrição Sons “teclado” On (predefini‐ Ativar ou desativar o som dos botões ção) quando premidos. Última seleção Ativar ou desativar a seleção automática de programa Off (predefini‐ do programa e opções utilizados mais ção) recentemente. Projeção no On (predefini‐...
  • Página 14 6.3 Contador de ciclos • A barra do ECOMETER dedicado à definição pretendida fica acesa. Pode ver o número de ciclos de lavagem As outras barras ficam apagadas. concluídos no contador de ciclos. • O valor da definição atual pisca.
  • Página 15 PORTUGUÊS Graus ale‐ Graus fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Graus Nível do des‐ mães (°dH) ceses (°fH) Clarke calcificador da água 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 <4 <7 <0.7 <70 < 5 1) Definição de fábrica.
  • Página 16 6.7 AirDry Todos os valores de consumo mencionados AirDry melhora os resultados de nesta secção são secagem. A porta do aparelho abre determinados de acordo automaticamente durante a fase de com a norma atualmente secagem e permanece entreaberta. aplicável em condições de laboratório com dureza da...
  • Página 17 à rede sem fios doméstica e ligá-la aos Parâmetros do módulo de Wi-Fi seus dispositivos móveis na aplicação Frequência 2,412 - 2,472 GHz My Electrolux Kitchen. Ative esta função para controlar e monitorizar Protocolo IEEE 802.11 b-g-n remotamente a sua máquina de lavar loiça.
  • Página 18 3. Quando solicitado, introduza as • O aparelho volta à seleção de credenciais da rede doméstica na programa. aplicação My Electrolux Kitchen. Consulte "Utilização diária" para ativar Se as credenciais não forem o início remoto. introduzidas, a máquina de lavar loiça cancela o...
  • Página 19 PORTUGUÊS Após iniciar o programa, o aparelho 6. Rode a tampa do depósito de sal no pode demorar até 5 minutos a recarregar sentido horário para fechar o a resina no descalcificador da água. A depósito de sal. fase de lavagem começa apenas quando CUIDADO! este processo terminar.
  • Página 20 (máx. 30 ml). 9.2 Início remoto Ative esta função para controlar e monitorizar remotamente a sua máquina de lavar loiça na aplicação My Electrolux Kitchen. Como ativar o início remoto Certifique-se de que o indicador está aceso e que a sua CUIDADO! máquina de lavar loiça está...
  • Página 21 PORTUGUÊS • O ECOMETER indica o nível Como desativar o início remoto atualizado de consumo de energia e água. Prima até o visor apresentar 0h. Por predefinição, as opções • A luz relacionada com o botão pretendidas têm de ser está...
  • Página 22 Quando seleciona o início programado, o porta, caso contrário, o ciclo de lavagem início remoto é ativado automaticamente. inicia imediatamente após fechar a porta. A abertura da porta não desativa o início Durante a contagem decrescente, não é remoto se o início programado estiver possível alterar a seleção de programa.
  • Página 23 PORTUGUÊS 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Geral – Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da Siga as sugestões abaixo para garantir água corresponde à dureza da resultados de lavagem e secagem água fornecida. óptimos e ajudar a proteger o ambiente. –...
  • Página 24 10.3 O que fazer se quiser • Utilize o aparelho apenas para lavar objetos que possam ser lavados na deixar de utilizar pastilhas de máquina. detergente combinadas • Não lave no aparelho objetos feitos de madeira, corno, alumínio, estanho Antes de começar a utilizar detergente,...
  • Página 25 PORTUGUÊS 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11.2 Limpeza interna AVISO! Antes de qualquer operação • Limpe o interior do aparelho com um de manutenção, exceto a pano macio húmido. execução do programa • Não utilize produtos abrasivos, Machine Care, desative o esfregões, ferramentas aguçadas, aparelho e desligue a ficha produtos químicos fortes, produtos de...
  • Página 26 11.5 Limpar os filtros O sistema de filtração é composto por 3 peças. 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do coletor. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado corretamente debaixo das 2 guias.
  • Página 27 PORTUGUÊS CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. 11.7 Limpar o braço aspersor superior Os orifícios obstruídos podem causar resultados de lavagem insatisfatórios.
  • Página 28 1. Liberte os batentes nos lados das calhas deslizantes da gaveta dos 4. Para instalar novamente o braço talheres e puxe a gaveta para fora. aspersor, prima o braço aspersor para cima e em simultâneo rode-o para a esquerda até que bloqueie no lugar.
  • Página 29 PORTUGUÊS 5. Para reinstalar o braço aspersor (C), volte a colocar o elemento de fixação (B) no braço aspersor e fixe-o no tubo de entrega (A) rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que o elemento de fixação bloqueia no lugar. 6.
  • Página 30 Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho não se enche • Assegurar que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do abastecimento de O visor apresenta i10 ou água não está...
  • Página 31 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme O nível de água no interior • Desligue e volte a ligar o aparelho. do aparelho é demasiado • Certifique-se de que os filtros estão limpos. alto. • Certifique-se de que a mangueira de saída está ins‐ O visor mostra iF1.
  • Página 32 Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho faz disparar o • A amperagem do aparelho não é suficiente para for‐ disjuntor. necer todos os aparelhos que estão a funcionar. Ve‐ rifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue um dos aparelhos que estive‐...
  • Página 33 PORTUGUÊS 12.2 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Su‐ gestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Página 34 Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐ fica com resíduos de deter‐ dor e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distri‐...
  • Página 35 PORTUGUÊS 12.3 Problemas com a ligação sem fios Problema Possível causa e solução A ativação da ligação sem • ID da rede sem fios ou palavra-passe errada. Can‐ fios não é bem-sucedida. cele a configuração e reinicie-a para introduzir as credenciais corretas.
  • Página 36 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundidade 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tensão (V) 200 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz) 50 - 60 Pressão do fornecimen‐ bar (mínimo e máximo) 0.5 - 10 to de água...
  • Página 37 6. AJUSTES BÁSICOS ..................47 7. CONEXIÓN INALÁMBRICA................52 8. ANTES DEL PRIMER USO................53 9. USO DIARIO.....................54 10. CONSEJOS....................57 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..............59 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................63 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................69 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 70 My Electrolux Kitchen app...
  • Página 38 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
  • Página 39 ESPAÑOL las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 40 • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del How to install your AEG/Electrolux suministro de red una vez finalizada 60 cm Sliding Door Dishwasher la instalación.
  • Página 41 ESPAÑOL 2.4 Uso • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire • No coloque productos inflamables o siempre del enchufe. artículos mojados con productos • Este aparato se suministra con un inflamables dentro, cerca o sobre el enchufe de 13 A.
  • Página 42 Tenga en cuenta sobre el estado de funcionamiento del que algunas de estas piezas de aparato.
  • Página 43 My Electrolux La bombilla se apaga cuando se cierra la Kitchen en la tienda de aplicaciones. puerta o se apaga el aparato. De lo Siga las instrucciones de su dispositivo contrario, se apaga automáticamente...
  • Página 44 4.3 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillantador. Consulte “Antes del primer uso”. Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Consulte “Antes del primer uso”.
  • Página 45 45 °C. 5.4 Extras en la aplicación ExtraPower La aplicación My Electrolux Kitchen ExtraPower mejora los resultados proporciona opciones adicionales de de lavado del programa seleccionado. lavado de platos. Para acceder a todas Esta opción aumenta la temperatura y la...
  • Página 46 • Aclarado final • AirDry 1) Apertura automática de la puerta durante la fase de secado. Consulte "Ajustes básicos". 2) Disponible solo a través de la aplicación My Electrolux Kitchen. Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min)
  • Página 47 ESPAÑOL En su solicitud, incluya el código de Información para institutos de número de producto (PNC) de la placa pruebas de características. Para cualquier otra pregunta relacionada Para recibir toda la información con su lavavajillas, consulte el manual necesaria para efectuar pruebas de de servicio suministrado con el aparato.
  • Página 48 Cómo cambiar un ajuste Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 1. Utilice Anterior o Siguiente para seleccionar la barra del ECOMETER dedicada al ajuste deseado. 1 2 3 4 5 6 7 • La barra del ECOMETER dedicada al ajuste elegido 6.1 Modalidad de ajuste...
  • Página 49 ESPAÑOL 6.3 Contador de ciclos 6.4 Descalcificador de agua Puede ver el número de ciclos de lavado El descalcificador elimina minerales del de platos completados en el contador de suministro de agua que podrían afectar ciclos. negativamente al resultado de lavado y al funcionamiento del aparato.
  • Página 50 Todos los valores de nuevo proceso de regeneración entre el consumo mencionados en aclarado final y el final del programa. esta sección se determinan en línea con la norma Nivel del descal‐ Cantidad de agua...
  • Página 51 ESPAÑOL El último programa que se completó antes de la desactivación del aparato se guarda. A continuación, se selecciona automáticamente después de activar el aparato. Cuando la última selección de programa está desactivada, el programa por defecto es ECO. 6.10 TimeBeam AirDry se activa automáticamente con todos los programas excepto Preaclarado.
  • Página 52 Internet. de programa. • Dispositivo móvil conectado a la red inalámbrica. 7.3 Cómo activar la conexión 1. Inicie My Electrolux Kitchen en su inalámbrica dispositivo móvil y siga las instrucciones de la app. Cuando se Mantenga pulsados simultáneamente le pida en la aplicación, active la conexión inalámbrica del lavavajillas.
  • Página 53 ESPAÑOL 7.4 Cómo restaurar las • El indicador está credenciales de red apagado. • El aparato vuelve a la selección Si desea conectar a una red inalámbrica de programa. diferente o actualizar las credenciales de Conecte el lavavajillas a la red y a la app la red actual, restablezca las para introducir nuevas credenciales de credenciales de red.
  • Página 54 PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden El compartimento (B) es salirse del depósito de sal solo para abrillantador. No lo cuando lo llena. Después de llene con detergente. llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente el PRECAUCIÓN! programa más corto para...
  • Página 55 ESPAÑOL 3. Use la aplicación My Electrolux PRECAUCIÓN! Kitchen para manejar remotamente Utilice exclusivamente el aparato. detergente diseñado específicamente para Al abrir la puerta se lavavajillas. desactiva el inicio diferido. Consulte la información 1. Pulse la tecla de apertura (A) para disponible más adelante en...
  • Página 56 9.5 Cómo activar EXTRAS 9.7 Cómo retardar el inicio de un programa 1. Seleccione un programa usando la barra de selección MY TIME. 1. Seleccione un programa. 2. Pulse el botón correspondiente a la 2. Pulse dos veces opción que desea activar.
  • Página 57 ESPAÑOL 9.11 La función Auto Off La pantalla muestra la duración restante del programa. Después de cerrar la Esta función ahorra energía al apagar el puerta, el ciclo de lavado se reanuda a aparato cuando no está en partir del punto en que se interrumpió. funcionamiento.
  • Página 58 • Seleccione un programa según el tipo • Asegúrese de que el nivel del de carga y el grado de suelo. ECO descalcificador de agua es correcto. ofrece el uso más eficiente del Si el nivel es demasiado alto, el consumo de agua y energía.
  • Página 59 ESPAÑOL cobre, ya que podrían agrietarse, • Antes de iniciar un programa, deformarse, decolorarse o picarse. compruebe que el brazo aspersor gira • No lave en el aparato objetos que sin obstrucción. puedan absorber agua (esponjas, 10.6 Descarga de los cestos paños de limpieza, etc.).
  • Página 60 • Limpie la puerta, incluida la junta de goma, una vez por semana. • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, utilice un producto específico de limpieza para lavavajillas al menos cada dos meses. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto.
  • Página 61 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado 5.
  • Página 62 11.7 Limpieza del brazo aspersor superior 4. Para reinstalar el brazo aspersor, presiónelo hacia arriba a la vez que Recomendamos limpiar periódicamente lo gira hacia la izquierda hasta que el brazo aspersor superior para que la encaja en su posición.
  • Página 63 ESPAÑOL 1. Suelte los topes de los lados de los pasar el agua a través de los orificios carriles deslizantes del cajón de para eliminar las partículas de cubiertos y extraiga el cajón. suciedad del interior. 2. Mueva el cesto superior al nivel más 5.
  • Página 64 Problema y código de Posible causa y solución alarma El programa no se inicia. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐ • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Página 65 ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma Fallo técnico del aparato. • Apague y encienda el aparato. La pantalla muestra iC0 o iC3. El nivel de agua dentro del • Apague y encienda el aparato. aparato es demasiado alto. •...
  • Página 66 Problema y código de Posible causa y solución alarma El aparato dispara el dis‐ • El amperaje no es suficiente para el suministro si‐ yuntor. multáneo de todos los aparatos. Compruebe el am‐ peraje de la toma y la capacidad del medidor o apa‐...
  • Página 67 ESPAÑOL 12.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso. •...
  • Página 68 Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto en el agua. del programa. • El agua no puede lavar el detergente del dosifica‐...
  • Página 69 ESPAÑOL 12.3 Problemas con la conexión inalámbrica Problema Posible causa y solución La activación de la conexión • ID de red inalámbrica o contraseña incorrecta. inalámbrica no se ha realiza‐ Cancele la configuración y vuelva a iniciarla para do correctamente. introducir las credenciales correctas.
  • Página 70 Tensión (V) 200 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz] 50 - 60 Presión del suministro barra (mínima y máxima) 0.5 - 10 de agua MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 1.0 Suministro de agua máx. 60°C Agua fría o caliente...
  • Página 72 My Electrolux Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)