Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVERTENCIAS
Advertencias generales de seguridad
Función del aparato
Este manual de uso
Responsabilidad del fabricante
Placa de identificación
Eliminación
Indicaciones para organismos de control europeos
262
Datos técnicos de eficiencia energética
Para ahorrar energía
Iluminación
Cómo leer el manual de uso
DESCRIPCIÓN
Descripción general
Panel de mandos
Otras partes
Accesorios
Accesorios opcionales (se venden por separado)
265
Ventajas de la cocción asistida por vapor
USO
Operaciones preliminares
Uso de los accesorios
Programador digital
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más
información sobre el producto: www.smeg.com
ADVERTENCIAS
Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
• ATENCIÓN: Este aparato y
sus partes accesibles se
calientan mucho durante su
uso: los niños pequeños deben
mantenerse alejados.
• ATENCIÓN: Este aparato y
sus partes accesibles se
calientan mucho durante su
uso: no toque los elementos
256 - ADVERTENCIAS
256
Primer uso
Uso del horno
256
Uso de la sonda de temperatura (solo en algunos
261
modelos)
261
Consejos para la cocción
261
Guía resumida de los accesorios
261
Descubra las recetas
261
Indicaciones para los Organismos de vigilancia
280
Funciones especiales
262
Funciones secundarias
262
Ajustes
262
Otros ajustes
262
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
263
Limpieza del aparato
263
Limpieza de la puerta
263
Limpieza del compartimiento de cocción
264
Funciones especiales de limpieza
264
Vapor Clean (solo en algunos modelos)
Pirólisis (solo en algunos modelos)
Descalcificación
265
Limpieza del depósito y el circuito hidráulico
266
Mantenimiento especial
266
INSTALACIÓN
266
Conexión eléctrica
267
Colocación
que producen el calor.
• Protéjase las manos con
guantes térmicos para mover
alimentos dentro del horno.
• Nunca intente apagar una
llama o incendio con agua:
apague el aparato y cubra la
llama con una tapa o una tela
ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
267
268
275
278
279
279
280
284
285
288
289
289
289
291
291
292
293
295
298
300
301
301
301
91477A554/B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smeg SOP6102S2PB3

  • Página 1 Programador digital Colocación Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com ADVERTENCIAS Advertencias generales de que producen el calor.
  • Página 2 personas con capacidad física, segundos, deje salir el vapor y sensorial o mental reducida o luego ábrala completamente. con falta de experiencia y • No introduzca objetos conocimiento, supervisados o metálicos puntiagudos instruidos por personas adultas (cubiertos o utensilios) en las y responsables de su ranuras.
  • Página 3 provocando la rotura del plástico para la cocción de cristal. Emplee, si es preciso, alimentos. utensilios de madera o plástico. • No introduzca alimentos • No se siente sobre el aparato. enlatados o recipientes • En las partes de acero o cerrados en el interior del tratadas superficialmente con horno.
  • Página 4 superficies podrían alcanzar cualificado. temperaturas más elevadas de • Es obligatorio efectuar la lo habitual. Mantenga puesta a tierra de conformidad alejados a los niños. con las normas de seguridad • Antes de iniciar la pirólisis, de la instalación eléctrica. elimine del interior del horno •...
  • Página 5 • Instale en la línea de • (solo en algunos modelos) alimentación un dispositivo de Utilice únicamente la sonda de corte omnipolar, con una temperatura suministrada o distancia de apertura de los recomendada por el fabricante contactos que permita la desconexión completa en las •...
  • Página 6 • Preste atención a que la sonda detenidamente el presente manual de uso. • Las explicaciones de este manual incluyen de temperatura o su cable no imágenes que describen lo que aparece entren en contacto con las actualmente en la pantalla. Recuerde, sin embargo, que el aparato podría disponer resistencias en el interior del de una versión actualizada del sistema, por...
  • Página 7 y reciclables. aconseja cocinar los alimentos uno tras otro para aprovechar lo mejor posible el • Entregue los materiales del embalaje en los compartimiento de cocción ya caliente. centros adecuados de recogida selectiva. • Utilice preferiblemente moldes oscuros de Embalajes de plástico metal: ayudan a absorber mejor el calor.
  • Página 8 DESCRIPCIÓN Descripción general 1 Panel de mandos 5 Puerta 2 Junta 6 Ventilador 3 Toma de corriente de la sonda de 7 Cajón de llenado temperatura (solo en algunos modelos) Nivel del bastidor 4 Lámpara Panel de mandos 1 Teclas táctiles de funciones la temperatura de cocción seleccionadas y el eventual tiempo asignado.
  • Página 9 • las cocciones programadas; Embudo • la hora actual; • activar o desactivar temporalmente una función. Otras partes Guías de posicionamiento El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han Útil para cargar el agua dentro del depósito.
  • Página 10 gotear. PPR2 o STONE (Piedra refractaria) Tapa de protección (solo en algunos modelos) Accesorio ideal para productos de panificación (pizza, pan, focaccia...), que se puede utilizar también para preparaciones más delicadas como galletas. BBQ (Parrilla grill revestida con teflón para Útil para cerrar y proteger la toma de corriente barbacoa) de la sonda de temperatura, cuando esta última...
  • Página 11 Las variaciones de temperatura y el nivel de de volverlas muy tiernas, mantiene su brillo y las humedad permiten alcanzar el resultado hace suculentas. gastronómico deseado. Se recomienda también para la cocción de La adición de vapor permite utilizar menos masas fermentadas y panificados.
  • Página 12 Programador digital • Para confirmar el valor deseado, pulse la tecla de la pantalla. Primer uso Si la hora no está programada no es posible encender el horno. Cuando se utiliza por primera vez, o tras una interrupción prolongada de la corriente, el aparato muestra parpadeando en la pantalla la leyenda y la tecla...
  • Página 13 panel de control: 7. Pulse la tecla para confirmar. • Mantenga pulsada durante un segundo la Podría ser necesario modificar la hora tecla en la pantalla. actual, por ejemplo, a causa de la hora La pantalla se enciende y las teclas táctiles del legal-solar.
  • Página 14 4. Vierta el agua (con una botella o una jarra Configuración de una función de cocción graduada) hasta que se encienda el piloto asistida por vapor 1. Pulse las teclas táctiles en el de nivel máximo panel de control para programar la temperatura de cocción (de 100 a 250 °C) (por ejemplo, "190 °C").
  • Página 15 de vapor de cocción (del 20 al 40 %) (por La cocción se señaliza con la progresiva ejemplo, "25 %"). disminución del tiempo en la pantalla numérica y de los segmentos en la barra Fin de la cocción Al finalizar la cocción se activa una señal acústica y en la pantalla se muestra la leyenda 1.
  • Página 16 5. Pulse de nuevo la tecla para poner en Secado después de las funciones con vapor marcha la función. La cocción con vapor genera mucha humedad dentro del compartimento de cocción. Este es un fenómeno completamente normal que no compromete el correcto funcionamiento del aparato.
  • Página 17 Listado de las funciones de cocción asistida TURBO+VAPOR ASISTIDO por vapor La combinación de la cocción ventilada con la cocción tradicional Función Vapor asistido al 40%: El permite cocinar con extrema rapidez y aporte de vapor es constante durante eficacia diferentes alimentos en varios toda la cocción y se recomienda para niveles, sin que se transmitan los olores cocciones largas de carnes, pescados,...
  • Página 18 1. Tras haber seleccionado una función y una 3. Pulse la tecla para poner en marcha la temperatura de cocción, pulse la tecla función. Cuando se abre la puerta, se para la En la pantalla parpadean los testigos función en curso. La función se reanuda automáticamente al cerrar la puerta.
  • Página 19 2. Pulse la tecla táctil en el panel de 4. Pulse las teclas táctiles para control hasta poner a cero la duración de la programar la hora de fin de la cocción (por cocción. ejemplo, "13:15"). 3. Pulse la tecla para confirmar.
  • Página 20 GRILL Temporizador minutero durante una cocción Permite obtener excelentes resultados de cocción a la parrilla y de gratinado. El temporizador minutero no interrumpe Se utiliza al final de la cocción para la cocción, pero avisa al usuario dorar de manera uniforme los platos. cuando han transcurrido los minutos programados.
  • Página 21 al control preciso de la temperatura en su Ajuste de la cocción con la sonda de interior. La temperatura en el interior de los temperatura alimentos se mide con un sensor especial Atención: Las partes accesibles se ubicado dentro de la punta. calientan mucho durante el uso.
  • Página 22 utilizando la misma sonda para abrir la El aparato iniciará la fase de precalentamiento. tapa de protección. Es posible obviar la fase de precalentamiento manteniendo pulsada durante unos segundos la tecla Con la cocción iniciada: 1. Seleccione una función de cocción (por En la pantalla se enciende el testigo ejemplo, "VENTILADO ").
  • Página 23 se desea cambiar el tipo de asado. 11. Pulse la tecla para poner en marcha la • Para la función Grill ventilado (si está función. disponible) se recomienda precalentar el horno antes de asar. • Se recomienda colocar los alimentos en el centro de la rejilla.
  • Página 24 Rejilla para parrilladas. bandeja Descubra las recetas sitio www.smeg.com, a la que se puede acceder mediante el código QR que aparece Para consultar las recetas creadas para varias en el folleto suministrado con el producto. categorías de alimentos y obtener más información sobre las sugerencias de cocción,...
  • Página 25 Indicaciones para los Organismos de táctiles en el panel de control vigilancia Fan forced mode hasta seleccionar la función la función ECO utilizada para definir la clase Si la temperatura interna es superior a de eficiencia energética cumple con las la prevista, la función no se activa y especificaciones de la norma europea EN 60350-1.
  • Página 26 FERMENTACIÓN ninguna duración de cocción. Esta función resulta especialmente • No se realizará ningún tipo de indicada para la fermentación de las precalentamiento. masas. • La temperatura de cocción seleccionable varía entre 60-150 °C. 1. Después de entrar en el menú de funciones •...
  • Página 27 TURBO 7. Compruebe el estado de cocción del Permite cocinar de manera rápida en alimento encendiendo la lámpara de varias bandejas sin mezclar aromas. iluminación interior. Ideal para alimentos de grandes 8. Pulse la tecla táctil en el panel de volúmenes o que requieren cocciones intensas.
  • Página 28 7. Pulse la tecla para poner en marcha la 7. Pulse la tecla táctil en el panel de función. control para salir de la función. Como para las funciones de cocción STONE normales, es posible obviar el Útil para cocciones a la piedra. Se precalentamiento y configurar una utiliza con el accesorio PPR2 o STONE cocción temporizada y programada.
  • Página 29 5. Pulse la tecla para confirmar. táctiles en el panel de control hasta seleccionar la función 6. Pulse las teclas táctiles en el panel de control para seleccionar la 2. Pulse la tecla para confirmar. temperatura deseada (de 50°C a 250°C). 7.
  • Página 30 1. En el menú principal, pulse la tecla 3. Pulse la tecla para confirmar y pasar al ajuste de la hora. En la pantalla aparecen los números 4. Pulse las teclas táctiles para y parpadea el piloto regular la hora actual. 5.
  • Página 31 2. Pulse las teclas táctiles en el en el panel de control hasta panel de control para activar la función de seleccionar la función showroom. bloqueo de los mandos. 2. Pulse las teclas táctiles en el 3. Pulse la tecla para confirmar.
  • Página 32 Mantenimiento del calor en el panel de control hasta Esta función permite que el aparato, seleccionar la función dureza del agua. al finalizar una cocción para la cual se ha programado una duración (si esta no se interrumpe manualmente), mantenga caliente (a bajas temperaturas) la comida que se acaba de cocer y se mantengan inalteradas las características organolépticas y de...
  • Página 33 1. Después de entrar en el menú de que se produce al tocar los símbolos en la pantalla. configuración, pulse las teclas táctiles en el panel de control hasta seleccionar la función de ajuste del brillo. 3. Pulse la tecla para confirmar.
  • Página 34 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del aparato 1. Abra completamente la puerta e introduzca dos pernos en los agujeros de las bisagras Vea Advertencias generales de indicados en la figura. seguridad. Limpieza de las superficies Para una buena conservación de las superficies, es necesario limpiarlas regularmente después de cada uso, dejándolas enfriar previamente.
  • Página 35 cristales interiores que componen la puerta 6. Vuelva a introducirlas en su lugar. Los pueden desmontarse. extremos de las gomas deben orientarse hacia el cristal externo. 1. Bloquee la puerta con los pernos adecuados. 2. Desenganche los pernos posteriores del cristal interior tirando de este delicadamente hacia arriba por la parte trasera, siguiendo el movimiento que indican las flechas 1.
  • Página 36 10. Asegúrese de encajar correctamente los 4 enfriado. Limpie la punta de la sonda de pernos del cristal interior en sus alojamientos temperatura (parte metálica) con agua, jabón en la puerta. neutro para platos y una esponja suave. Limpie el resto con un paño suave humedecido con agua.
  • Página 37 Vapor Clean (solo en algunos Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean modelos) Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función no se activa y Vea Advertencias generales de cada vez que se pulsa la tecla seguridad. aparato emite una señal acústica.
  • Página 38 Pirólisis (solo en algunos modelos) de cocción. 1. Tras seleccionar la función Vapor Clean, Vea Advertencias generales de pulse la tecla seguridad. En la pantalla parpadean los testigos La Pirólisis es un procedimiento de limpieza automática a elevada temperatura que provoca la disolución de la suciedad.
  • Página 39 1. Pulse la tecla para confirmar. Durante la pirólisis los ventiladores producen un ruido más intenso causado por su mayor velocidad de rotación. Se trata de un funcionamiento completamente normal que tiene por objeto favorecer la disipación de calor. Al concluir la pirólisis la ventilación proseguirá...
  • Página 40 Pirólisis programada El proceso de descalcificación se La hora de inicio de la pirólisis puede puede anular 2 veces consecutivas programarse como las demás funciones de pulsando la tecla en la pantalla. cocción. 1. Tras seleccionar la función Pirólisis, pulse la Después, el aparato no permitirá...
  • Página 41 4. Vierta la solución descalcificante hasta que El testigo parpadea. se encienda el piloto de nivel máximo A partir de este momento ya no es posible anular el proceso de descalcificación. Llenado del depósito 1. Disuelva 100 g de ácido cítrico en 650 ml 5.
  • Página 42 3. La descalcificación se pone en marcha. Los agua limpia. calentadores se activan durante los Utilice agua del grifo fresca no primeros 10 minutos del proceso. demasiado calcárea, agua ablandada o agua mineral sin gas. No utilice agua destilada, agua del grifo de elevado contenido de cloruro (>...
  • Página 43 el depósito con agua. 7. Espere que finalice la ejecución de la función. 10 Coloque la bandeja profunda en el tercer nivel desde abajo. Empújela hasta la pared Atención: espere a que el interior del trasera del interior del horno. horno se enfríe.
  • Página 44 Operaciones previas 3. Coloque el embudo suministrado en el cajón de llenado. 1. Abra la puerta. 2. Coloque la bandeja profunda en el tercer nivel desde abajo. Empújela hasta la pared trasera del interior del horno. 3. Después de entrar en el menú de las funciones especiales, pulse las teclas táctiles en el panel de control...
  • Página 45 3. Quite la tapa de la lámpara utilizando un El piloto se ilumina para indicar que es utensilio (por ejemplo una cuchara). necesario vaciar el agua. Vaciado del depósito 1. Abra la puerta. 2. Coloque la bandeja profunda en el tercer nivel desde abajo.
  • Página 46 INSTALACIÓN Conexión eléctrica Evite el uso de reducciones, adaptadores o derivadores, ya que podrían causar Vea Advertencias generales de calentamientos o quemaduras. seguridad. Sustitución del cable Información general Tensión eléctrica Compruebe que las características de la red Peligro de electrocución eléctrica coincidan con los datos indicados en la placa.
  • Página 47 infiltraciones de agua u otros líquidos. Casquillos de fijación 1. Quite los tapones-casquillos introducidos en el frente del aparato. 2. Coloque el aparato en la estructura de empotramiento. 3. Fije el aparato al mueble con los tornillos. 4. Cubra los casquillos con los tapones quitados anteriormente.
  • Página 48 Empotramiento de columna (mm) Asegúrese de que la parte superior/ trasera del mueble tenga una abertura de unos 35-40 mm de profundidad. 91477A554/B INSTALACIÓN - 303...
  • Página 49 Empotramiento debajo de encimeras (mm) Si se quiere empotrar el aparato debajo de la encimera de trabajo, deberá instalarse una barra de madera para asegurar la utilización de la junta adhesiva pegada en la parte trasera del panel frontal, para evitar cualquier A mín.
  • Página 50 A mín. 603 mm B 560 - 568 mm C 583 - 585 mm D 9 - 11 mm E mín. 5 mm F 121 - 1105 mm G mín. 560 mm H mín. 594 mm Recorte para el cable de alimentación (mín. 6 jb Caja de las conexione eléctricas wb Barra de madera (recomendada) Empotrado debajo de las encimeras de...
  • Página 51 Junto con la tabla de separación de madera hay que instalar una barra de madera debajo de la encimera de trabajo para asegurar la utilización de la junta adhesiva pegada en la parte trasera del panel frontal, para evitar cualquier infiltración de agua u otros líquidos.

Este manual también es adecuado para:

Sop6102s2pg