Resumen de contenidos para Endress+Hauser analytikjena qTOWER3 84
Página 1
Manual de instrucciones qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Termociclador PCR en tiempo real...
Página 2
Fabricante Analytik Jena GmbH+Co. KG Konrad-Zuse-Straße 1 07745 Jena / Alemania Teléfono: +49 3641 77 70 Fax: +49 3641 77 9279 Correo electrónico: info@analytik-jena.com Servicio técnico Biometra GmbH Rudolf-Wissell-Straße 30 37079 Göttingen / Deutschland Teléfono: +49 551 50 68 60 Fax: + 49 551 50 68 666 E-Mail: service@analytik-jena.com Para una utilización adecuada y segura, seguir estas instrucciones.
Página 3
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Índice Índice 1 Indicaciones acerca del manual de instrucciones ....................2 Uso previsto ................................3 Indicaciones de seguridad ............................ Símbolos de seguridad ............................. Exigencia del personal............................Indicaciones de seguridad para el transporte, emplazamiento ..............Indicaciones de seguridad para el funcionamiento ..................3.4.1 Instrucciones básicas de seguridad durante el funcionamiento ..............
Página 4
Índice qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G 9.1.3 Recolocación del equipo en el laboratorio ...................... 32 Almacenamiento............................... 33 10 Desechado ................................34 11 Especificaciones..............................35 11.1 Datos técnicos ..............................35 11.2 Condiciones ambientales..........................37 11.3 Normas y directivas ............................37...
Página 5
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Indicaciones acerca del manual de instrucciones Indicaciones acerca del manual de instrucciones El manual de instrucciones de uso describe los siguientes modelos de termocicladores: ¡ qTOWER³ 84 qTOWER³ 84 G ¡ En lo sucesivo, los dos modelos se denominarán qTOWER³ 84 o se describirán como equipo.
Página 6
Uso previsto qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Uso previsto AVISO El equipo está destinado a un uso general de laboratorio. El equipo solo puede utilizarse para las aplicaciones descritas en este manual de instruc- ciones de uso. El fabricante no se hace responsable de otros usos. El equipo es un termociclador desarrollado para experimentos de PCR en tiempo real pa- ra la amplificación de ADN mediante la reacción en cadena de la polimerasa (PCR) y la detección simultánea de alta sensibilidad de las secuencias diana mediante espectrosco-...
Página 7
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Uso previsto Para consultar una introducción intensiva a las técnicas y aplicaciones del análisis PCR en tiempo real, se recomienda la siguiente publicación científica: LOGAN, Julie; EDWARDS, Kristin; SAUNDERS, Nick (Hrsg.): Real-Time PCR – Current Technology and Application. Norfolk UK: Caister Academic Press, 2009...
Página 8
Indicaciones de seguridad qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Indicaciones de seguridad Para su propia seguridad y para garantizar un funcionamiento seguro y sin averías del equipo, lea cuidadosamente este capítulo antes de la puesta en marcha del equipo. Siga las indicaciones de seguridad presentadas en este manual, así como los mensajes y avisos que se muestran en la pantalla procedentes del software de control y evaluación.
Página 9
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Indicaciones de seguridad Al utilizar el equipo, observe los cuidados y la limpieza habituales del laboratorio pa- ¡ ra evitar la contaminación de este. De este modo se reduce el riesgo de contamina- ción del usuario con material potencialmente infeccioso, así como el riesgo de con- taminación cruzada de las muestras.
Página 10
Indicaciones de seguridad qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Utilice gafas de protección durante el funcionamiento. ¡ El rápido calentamiento del bloque térmico puede hacer que los líquidos se evaporen de forma explosiva. ¡ Utilice únicamente placas, recipientes, láminas y cierres aptos para altas temperatu- ras (hasta 110 °C).
Página 11
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Indicaciones de seguridad 3.4.4 Manejo de materiales de trabajo y auxiliares y muestras La entidad explotadora se responsabiliza de la selección de las sustancias utilizadas en el proceso, al igual que de un manejo seguro de estas. Esto atañe, en especial, a sustancias radioactivas, patógenas, infecciosas, venenosas, corrosivas, inflamables, explosivas o pe- ligrosas de cualquier manera.
Página 12
Montaje y funcionamiento qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Montaje y funcionamiento Montaje, conexiones y elementos de control El equipo combina un termociclador PCR con un fotómetro de fluorescencia patentado. En la parte frontal del equipo se encuentra el equipo de cierre con asa y el LED de indica- ción de estado.
Página 13
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Montaje y funcionamiento La conexión a la red y el interruptor de red se encuentran en la parte trasera del equipo. La interfaz para la conexión con el PC también se encuentra en la parte trasera del equi- Fig. 3 Reverso 1 Ventilación del espectrómetro de fluo- 2 Rejilla de ventilación en el termociclador...
Página 14
Montaje y funcionamiento qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G CD o memoria USB que contiene el software qPCRsoft384 con manual del software ¡ y del equipo ¡ Manual de instrucciones de uso y manual del software (impreso) ¡ Embalaje e instrucciones de embalaje Fig. 5 Cable de red y cable de conexión Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado o un cable de alimentación de la misma especificación.
Página 15
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Montaje y funcionamiento Multiplexor La luz se guía a través de fibras ópticas hasta las lentes colimadoras, se agrupa y luego se transfiere al filtro de excitación de los módulos de color, que están montados en una rueda de filtros giratoria. La luz se redirige por un divisor de haz y se guía por fibras ópti- cas adicionales a un conjunto de lentes en un sistema de lanzadera que escanea el blo- que de muestra columna por columna.
Página 16
Montaje y funcionamiento qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Además, los módulos de filtrado pueden reequiparse en cualquier momento, ampliando así el espectro de aplicaciones del equipo. 4.2.2 Termociclador PCR El bloque térmico con pocillos 384 está fabricado en aluminio con muy buena conducti- vidad térmica. De este modo se consigue una alta homogeneidad y uniformidad de la temperatura en combinación con tasas de calefacción de hasta 4 °C/s y tasas de enfriamiento de hasta 2 °C/s .
Página 17
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Montaje y funcionamiento Placa de características La placa de características se encuentra en la parte trasera del equipo. Encontrará la si- guiente información en el gráfico: Fabricante con dirección ¡ Clase de protección de la carcasa ¡ ¡ Símbolo de seguridad (¡Atención: observe el documento adjunto!) ¡...
Página 18
Instalación qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Instalación Requisitos del lugar de instalación. Condiciones climáticas Los requisitos de las condiciones climáticas del lugar de instalación se enumeran en las especificaciones técnicas (→ "Condiciones ambientales" 37). Si es necesario, el con- trol de la temperatura ambiente debe realizarse mediante sistemas de aire acondiciona- Requisitos del lugar de instala- ¡...
Página 19
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Instalación El equipo solo puede utilizarse con el cable de red suministrado o con un cable de red con las mismas especificaciones (1,50 m de longitud, apantallado, con toma de tierra). Condiciones de conexión eléc- Tensión de funcionamiento 100 / 115 / 230 V (AC) trica Frecuencia de la red 50 ... 60 Hz...
Página 20
Instalación qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Fig. 8 Selector de tensión en la parte inferior del equipo } Abra la tapa del equipo. Para ello, presione la manilla roja de la parte delantera hacia dentro hasta que el cierre se abra con un clic. Pliegue la parte superior del equipo ha- cia atrás.
Página 21
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Manejo Manejo Encendido y apagado del equipo Conexión del equipo } Encienda el equipo en el interruptor de red situado en la parte posterior del equipo. ü La inicialización del equipo está en marcha. Mientras tanto, el LED de estado de la parte frontal del equipo parpadea.
Página 22
Manejo qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G ADVERTENCIA Peligro de lesiones oculares. El rápido calentamiento del bloque térmico puede hacer que los líquidos se evaporen de forma explosiva si se abre el bloque térmico durante la ejecución de la PCR. Utilice siem- pre gafas de protección durante el funcionamiento. PRECAUCIÓN Superficie caliente.
Página 23
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Mensajes de error Mensajes de error En el siguiente capítulo se describen los fallos que pueden producirse en el equipo. Las medidas de resolución de problemas que puede llevar a cabo el cliente se limitan a los trabajos especificados en el siguiente apartado. AVISO Si los errores no pueden corregirse de forma independiente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Página 24
Mantenimiento y cuidado qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA ¡Tensión eléctrica peligrosa! Apague el equipo y desconecte el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza. Los siguientes trabajos de cuidado y mantenimiento pueden ser realizados por la enti- dad explotadora: Limpieza y desinfección de la carcasa y del bloque de muestras ¡...
Página 25
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Mantenimiento y cuidado Limpieza del bloque de muestras ADVERTENCIA Peligro de lesiones oculares. Utilice gafas de protección cuando sople el bloque de muestras con aire comprimido. El polvo o los residuos de reactivos en el bloque de la muestra provocan un aumento de la señal de fondo.
Página 26
Mantenimiento y cuidado qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Solo pueden utilizarse desinfectantes que contengan etanol o isopropanol. Si se uti- ¡ lizan desinfectantes con ingredientes o concentraciones distintas a las de los desin- fectantes recomendados, no se puede garantizar ningún daño que se produzca en el equipo ni la eficacia de la descontaminación.
Página 27
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Mantenimiento y cuidado Instalación de módulos de color Según el estado de entrega del equipo o si se adquieren módulos de color adicionales, puede ser necesario instalar módulos de color en el equipo. Para ello, hay que retirar la tapa superior del equipo.
Página 28
Mantenimiento y cuidado qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G El soporte giratorio para los módulos de color es ahora accesible. } Anote el código del módulo que se encuentra en el módulo de color y el lugar donde se va a instalar este. Retire el módulo de color antiguo o el elemento ciego (módulo de simulación).
Página 29
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Mantenimiento y cuidado } Abra la tapa y apriete los cuatro tornillos exteriores en el interior de la ta- } Vuelva a cerrar la tapa. ü Los módulos de color están instalados. Registro de los módulos de co- Para utilizar correctamente los módulos de color en el software, debe registrar los mó- lor en el software dulos en el software.
Página 30
Mantenimiento y cuidado qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G ü El módulo de color está disponible en el software. Eliminación de un módulo de Puede eliminar un módulo de color innecesario del software. color } Seleccione el módulo de color en la lista de y haga clic en . ü...
Página 31
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Transporte AVISO Utilice material de embalaje y protección de transporte adecuados. Un material de embalaje no apropiado puede producir daños en el equipo. Transporte el equipo solo en el embalaje original y con el seguro de transporte puesto. Las indicacio- nes para el embalaje adecuado se adjuntan al equipo.
Página 32
Transporte y almacenamiento qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G 9.1.2 Devolución ADVERTENCIA ¡Peligro de daños a la salud debido a una descontaminación inadecuada! Realice y documente una descontaminación apropiada antes de devolver el equipo a Analytik Jena. El protocolo de descontaminación le será entregado por el servicio técnico cuando notifique la devolución.
Página 33
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Transporte y almacenamiento Almacenamiento AVISO ¡Las influencias medioambientales y la formación de agua de condensación pueden lle- var al deterioro de componentes del equipo! Solo es posible el almacenamiento del equipo en lugares climatizados. El ambiente prác- ticamente no debe contener polvo y debe estar libre de vapores corrosivos. Si el equipo no es instalado inmediatamente después del suministro o si no es utilizado por un tiempo prolongado, es aconsejable almacenarlo dentro de su embalaje original.
Página 34
Desechado qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Desechado La entidad explotadora del equipo debe eliminar debidamente los residuos produci- dos (materiales de muestras) en la medición según las disposiciones legales y locales. Al fin de su vida útil, el equipo y sus componentes electrónicos deben ser eliminados como chatarra electrónica según las disposiciones vigentes.
Página 35
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Especificaciones Especificaciones 11.1 Datos técnicos Características generales Medidas (altura x ancho x profundidad) 59 cm x 27,5 cm x 27,5 cm, 70 cm x 27,5 cm x 50 cm en estado abierto Masa 30 kg Nivel de ruido 45 dB Circuitos de seguridad Control sensorial del cierre y bloqueo de ¡ la cámara de muestras Protección contra sobretemperatura en ¡...
Página 36
Especificaciones qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Espectrómetro de fluorescencia Principio de medición Sistema Shuttle de fibra óptica con 16 escá- ner de pliegues y módulos de color para los filtros de excitación y emisión Fuente de luz 4 LED potentes y de larga duración (RGBW) Módulos de color ¡...
Página 37
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Especificaciones Análisis POS/NEG en el punto final ¡ Funciones de exportación Excel, CSV, LIMS, GenEx, qBase+, GeneIO 11.2 Condiciones ambientales Funcionamiento Transporte, almacenamien- Rango de temperaturas +15 °C ... +35 °C -10 °C ... +55 °C Humedad máx. 70 % 10 % ... 30 % Utilizar agente secante! Altura máx. permitida 2000 m Presión atmosférica 0,7 ... 1,06 bar Entorno de trabajo...
Página 38
Especificaciones qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G las instrucciones de trabajo contenidas en el manual de usuario. Los manuales de usua- rio de otros fabricantes son fidedignos en lo que respecta a los accesorios y componen- tes de sistemas suministrados por ellos.
Página 39
qTOWER³ 84 / qTOWER³ 84 G Índice de ilustraciones Índice de ilustraciones Fig. 1 Vista frontal ................................12 Fig. 2 Equipo abierto ..............................12 Fig. 3 Reverso ................................. 13 Fig. 4 Selector de tensión en la parte inferior del equipo .................... 13 Fig. 5 Cable de red y cable de conexión ........................14 Fig.