Descargar Imprimir esta página
Bosch HBG7764 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch HBG7764 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch HBG7764 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HBG7764.1
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HBG7764 1 Serie

  • Página 1 Horno empotrado HBG7764.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos INSTRUCCIONES DE MONTAJE ......  41 30.1 Indicaciones de montaje generales ....  41 MANUAL DE USUARIO Seguridad ............  2 Evitar daños materiales ........  5 1 Seguridad Protección del medio ambiente y ahorro ..  6 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Familiarizándose con el aparato ......  7 de seguridad.
  • Página 3 Seguridad es Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. hayan sido instruidos previamente en su uso ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo. accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
  • Página 4 es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- eléctrica! xiarse. Las reparaciones inadecuadas son peligro- ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- sas. cance de los niños. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de la salud! quemaduras! La función de limpieza calienta el comparti- El interior del aparato alcanza temperaturas mento de cocción a una temperatura muy al- muy elevadas durante la función de limpieza. ta, de forma que los restos de comida de ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del apa- La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- rato no cerrará correctamente. Los frontales de los za la puerta del aparato como asiento o superficie de muebles contiguos pueden deteriorarse.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando 4.3 Pantalla Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas La pantalla está dividida en distintas zonas. las funciones del aparato y recibir información sobre el Anillo de ajuste digital estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Modos de funcionamiento Iluminación Posibles símbolos en la zona de programación Una o varias luces iluminan el compartimento de coc- Símbolo Interpretación ción. Confirmar el valor ajustado. Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender la iluminación del compartimento de cocción. Si la Restablecer el valor ajustado.
  • Página 9 Modos de funcionamiento es 5.1 Modos de calentamiento A continuación, se explican las diferencias y la aplica- Al seleccionar un modo de calentamiento, el aparato ción de cada modo de calentamiento para que siem- sugiere una temperatura o nivel adecuado. Pueden pre sea posible encontrar el que corresponda a cada aceptarse o modificarse los valores en la zona indica- alimento.
  • Página 10 es Accesorios Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Cocción a baja tem- 70-120 °C Cocinar suave y lentamente trozos de carne asados y tiernos en peratura recipientes sin tapa. A baja temperatura, el calor se emite de forma homogénea des- de las resistencias inferior y superior.
  • Página 11 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Bandeja Introducir la bandeja con el bisel  ​ ⁠ www.bosch-home.com p. ej., ban- hacia la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la deja univer- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 12 es Manejo básico Limpiar las superficies lisas del compartimento de Ventilar la cocina mientras el aparato se calienta. ‒ cocción con un paño suave y húmedo. a Una vez transcurrida la duración, suena una señal. Encender el aparato con  ​ ⁠ . En la pantalla se indica que el funcionamiento ha fi- Efectuar los siguientes ajustes: nalizado.
  • Página 13 Calentamiento rápido es Pulsar  ​ ⁠ . Modificar el ajuste básico «Iluminación» a «Siempre Pulsar  ​ ⁠ . desactivada». Pulsar el modo de calentamiento deseado. → "Ajustes básicos", Página 20 Ajustar de nuevo el funcionamiento e iniciar con ​ ⁠ . De esta forma, la iluminación del compartimento de cocción estará...
  • Página 14 es Funciones de programación del tiempo 10  Funciones de programación del tiempo Para cada funcionamiento, se puede ajustar la dura- Restablecer la duración con ​ ⁠ . ción y la hora a la que el funcionamiento debe finalizar. Nota: En los modos de funcionamiento que siempre El reloj avisador se ajusta independientemente del fun- requieren una duración, el aparato restablece la du- cionamiento.
  • Página 15 Función de ventilación "Crisp Finish" es Cancelar el tiempo de finalización En caso necesario, restablecer el valor de ajuste ​ ⁠ . La hora de finalización puede cancelarse en cualquier Para iniciar el reloj avisador, pulsar ​ ⁠ en la pantalla. momento.
  • Página 16 es Termosonda del alimento. Cuando se haya alcanzado la temperatu- Introducir la termosonda por la parte ra interior del alimento ajustada, el aparato deja de ca- más gruesa de la pechuga hasta el to- lentar automáticamente. pe. Según la forma del ave, introducir la termosonda en sentido transversal o longitudinal.
  • Página 17 Termosonda es Ajustar la temperatura interior con el anillo de ajus- 12.4 Pronóstico de tiempo restante de funcionamiento En caso necesario, restablecer el valor de ajuste Si el aparato está conectado a Home Connect, el apa- ​ ⁠ . rato puede pronosticar el tiempo restante previsto del Pulsar ​...
  • Página 18 es Platos Otros Temperatura inte- rior en °C Asado de carne picada, de todo 80-90 tipo de carne 13  Platos Con el modo de funcionamiento "Platos", el aparato Ajustes recomendados ayuda en la preparación de diferentes alimentos y se- En algunos ajustes recomendados viene configurado lecciona automáticamente los mejores ajustes.
  • Página 19 Favoritos es Nota: En los ajustes básicos, es posible especializar 13.4 Ajustar el plato los platos mostrados según variantes regionales. Pulsar "Platos" en el menú. → "Ajustes básicos", Página 20 Pulsar la categoría deseada. Pulsar el alimento deseado. Categoría Alimentos Pulsar el plato deseado. Sensor de Pasteles Consejo: En algunos platos, es posible seleccionar horneado...
  • Página 20 es Seguro para niños Para cambiar el nombre de un favorito, es preciso 14.3 Modificar los favoritos utilizar la aplicación Home Connect. Si el aparato Es posible modificar, clasificar o borrar en todo mo- está conectado, seguir las instrucciones de la apli- mento los ajustes favoritos almacenados. cación.
  • Página 21 Ajustes básicos es Pantalla Selección Personaliza- Selección ción Hora ¡ Digital ¡ Analógica Platos regiona- ¡ Todos ¡ Platos europeos Ajuste ¡ Orientación de la pantalla en verti- ¡ Platos al estilo británico cal y en horizontal. Seguro para ¡ Solo bloqueo de las teclas Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de niños ¡...
  • Página 22 es Home Connect 17  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 17.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar cendido.
  • Página 23 Home Connect es Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Activado La opción de wifi permite desactivar la conexión de red del Desactivado aparato. Una vez que se haya establecido con éxito la cone- xión, se puede desactivar el wifi sin perder los datos detalla- dos.
  • Página 24 es Cuidados y limpieza ¡ Las versiones actuales de software y hardware de 17.6 Protección de datos su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
  • Página 25 Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a ¡...
  • Página 26 es Función de limpieza "Pirólisis activeClean" Secar con un paño suave. 19  Función de limpieza "Pirólisis activeClean" Con la función de limpieza "Pirólisis activeClean" ​ ⁠ se 19.2 Ajustar la función de limpieza limpia el compartimento de cocción de forma casi au- Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté...
  • Página 27 Asistente de limpieza es Limpiar con un paño húmedo los restos de ceniza a Una vez finaliza la función de limpieza, suena una que se hayan depositado en el compartimento de señal. En la pantalla se indica que el funcionamien- cocción, en las rejillas y en la zona de la puerta. to ha finalizado.
  • Página 28 es Secado 21  Secado Secar el compartimento de cocción tras el asistente de Para utilizar la función de secado, ajustar "Fun- ‒ limpieza para evitar la humedad residual. ción de secado". → "Ajustar el secado", Página 28 ¡ATENCIÓN! La presencia de agua en la base del compartimento Ajustar el secado de cocción mientras el aparato está...
  • Página 29 Puerta del aparato es Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope  ​ ⁠ . Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a quierda y derecha. derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia arriba ...
  • Página 30 es Puerta del aparato Deslizar las dos tapas deslizantes hacia arriba en la nes no restringen el funcionamiento del aparato. dirección de la flecha ​ ⁠ . Las decoloraciones se pueden eliminar con un pro- ducto de limpieza para acero. Secar los cristales de la puerta y volver a montarlos. → "Montar los cristales de la puerta", Página 30 22.4 Montar los cristales de la puerta Nota:...
  • Página 31 Rejillas es Cerrar las barras de metal a izquierda y derecha ​ ⁠ . Apretar la parte superior del cristal interior ​ ⁠ . Pre- sionar hacia abajo las tapas deslizantes ​ ⁠ en la di- rección de la flecha. Nota: La palabra «Pyro» debe ser legible en la parte superior, como se muestra en la figura.
  • Página 32 es Solucionar pequeñas averías Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- lantera ​ ⁠ hasta que toque con la pared del compar- timento de cocción y presionar hacia abajo ​ ⁠ . 24  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato.
  • Página 33 Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Hay numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados disponibles en la aplicación Home Connect y en nuestra página web www.bosch-home.com. 25  Eliminación Desechar el aparato de forma respetuosa con el 25.1 Eliminación del aparato usado medio ambiente.
  • Página 34 es Servicio de Asistencia Técnica Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco ge- neral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los...
  • Página 35 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 36 es Así funciona ¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla. Hornear en varios niveles Altura ¡ Los recipientes de cristal son los más adecuados. 2 niveles ¡ Observar las instrucciones del fabricante del reci- ¡ Bandeja universal piente seleccionado. ¡ Bandeja de horno Asar en recipientes sin tapa 2 niveles ¡...
  • Página 37 Así funciona es ¡ Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje. 29.5 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos...
  • Página 38 es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos miento grill → Página 9 Pizza, fresca, en bandeja de hor- Bandeja pastelera ​ ⁠ 200-220 25-35 Pizza, fresca, en bandeja de hor- Bandeja universal ​...
  • Página 39 Así funciona es Ajustes recomendados para postres y compota Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 9 Yogur Moldes para porcio- Base del ​ ⁠ 40-45 8-9 h comparti- mento de cocción Mantener cerrada la puerta del compartimento de 29.6 Tipos de preparación especiales y cocción durante la cocción a baja temperatura para otras aplicaciones...
  • Página 40 es Así funciona ¡ Los alimentos quedan más crujientes con el acce- ¡ Introducir los accesorios en la altura 3 del comparti- sorio Air Fry. Si el accesorio Air Fry no viene inclui- mento de cocción. Si se utiliza el accesorio Air Fry, do por defecto en el aparato, es posible obtenerlo se puede introducir una bandeja universal vacía en como accesorio especial.
  • Página 41 Instrucciones de montaje es Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 9 Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal ​ ⁠ 140-150 30-40 Bandeja pastelera Pastas de té, 3 niveles 5+3+1 ​ ⁠ 130-140 35-55 Bandeja pastelera Bandeja universal...
  • Página 42 es Instrucciones de montaje de 1,5 mm² y que cumplan los requisitos ¡ Comprobar el aparato tras sacarlo del em- nacionales de seguridad que correspon- balaje. El aparato no debe conectarse en dan. caso de haber sufrido daños durante el ▶ Si el cable de conexión de red es demasia- transporte.
  • Página 43 Instrucciones de montaje es 30.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- En función de la separación mínima requerida ​ ⁠ se de- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso termina el grosor mínimo de la encimera ​...
  • Página 44 es Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- de que el intercambio de aire se produzca de con- rantizarse durante el montaje. formidad con el esquema. ¡ Si la pantalla del aparato permanece oscura, signifi- ca que está...
  • Página 45 Instrucciones de montaje es Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada ​ ⁠ para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ​...
  • Página 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.