Descargar Imprimir esta página

Denver TVD-2108 Manual De Instrucciones

21' (51cm) televisión en color con reproductor dvd

Publicidad

Enlaces rápidos

TVD-2108
21" (51cm) TELEVISIÓN EN COLOR CON REPRODUCTOR DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.denver-electronics.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denver TVD-2108

  • Página 1 TVD-2108 21” (51cm) TELEVISIÓN EN COLOR CON REPRODUCTOR DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES www.denver-electronics.com...
  • Página 2 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL CUALIFICADO. Los símbolos gráficos de la parte posterior de la unidad significan lo siguiente: El símbolo de un relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está...
  • Página 3 este defecto, el receptor incorpora un circuito de desmagnetización automática que funciona durante un rato corto, cada vez que se enchufa el receptor a la toma corriente eléctrica. Este circuito elimina cualquier magnetismo residual en las partes metálicas del tubo de la imagen y, por consiguiente, asegura que cada vez que conectamos el televisor, los colores de la imagen sean vivos y de máxima definición.
  • Página 4 Instrucciones sobre la protección del medio ambiente Al finalizar su ciclo de vida no se deshaga de este producto tirándolo a la basura doméstica normal, debe llevarlo a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, las instrucciones de uso y el empaquetado le informarán sobre los métodos de eliminación.
  • Página 5 LOCALIZACION DE MANDOS Altavoz Botón de encendido Sensor Remoto Botones de canales Botones de volumen Botón de Menú de TV Botón de TV/AV/DVD Botón de abrir / cerrar Cargador de DVD Botón de Reproducción de DVD Botón de Parada de DVD Auriculares Entrada frontal de Vídeo (AV 2) Entrada frontal de Audio (AV2)
  • Página 6 MANDO A DISTANCIA 1. Botón de Abrir/ Cerrar 2. Botón de Función SLEEP 3. Botón de Preferencias Personales 4. Botones numéricos 5. Botón de Canal Siguiente 6. Botón de Programación 7. Botón de Menú 8. Botón de Volumen- 9. Botón de Pantalla 10.
  • Página 7 INSTALACION DE PILAS • Inserte dos pilas “AA” o “RO3” 1.5V según la ilustración y coloque de nuevo la tapa. FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR Conecte la antena general de TV a la entrada de antena situada en la parte trasera del Presione el Botón de Encendido, se iluminará...
  • Página 8 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR BUSQUEDA MANUAL 1. Pulse el botón “P+ / P-“para seleccionar el programa (PROGRAM), luego pulse el botón “V+ /V-“o el botón numérico para seleccionar el numero de canal deseado. 2. Pulse el botón “P+ / P-“para seleccionar la banda (BAND), luego pulse el botón “V+ /V-“para seleccionar VHF-L, VHF-H, y UHF.
  • Página 9 IMAGEN • Pulse el botón MENU para seleccionar modo de imagen (PICTURE) según la • Pulse el botón “P+/ P-“ para seleccionar Brillo, Color, Contraste, Nitidez y Tono (BRIGHTNESS /COLOR/ CONTRAST/ SHARPNESS/ HUE) • Pulse el botón V+ /V- para ajustar el nivel de la opción seleccionada. Se pueden ajustar los niveles de 0-63.
  • Página 10 RETROILUMINACIÓN AZUL • Pulse el botón “P+/ P-“para seleccionar la retroiluminación azul (BLUE BACK), y pulse el botón “V+/V-“para seleccionar el ajuste de encendido / apagado (ON/OFF) de la retroiluminación azul. • Para salir del modo de configuraciones pulse el botón MENU tres veces. SELECCIÓN DE CANAL Pulse el botón “P+/ P-“...
  • Página 11 Pulse “P-“, el numero de canal aparecerá en la parte superior derecha y cambiará de número mayor a menor. Pulse “P+”, el número de canal cambiará de numero menor a mayor. 2. Pulse el botón “V+/V-“ para ajustar el nivel de sonido. FUNCIONAMIENTO CON EL MANDO A DISTANCIA SELECCIÓN DE CANAL DE TV CON LOS BOTONES NUMERICOS •...
  • Página 12 Botón de eliminación de sonido (MUTE) • Pulse el botón “MUTE” para quitar el sonido, y vuelva a pulsarlo para activar el sonido. Botón de Modo Texto/ Intercambio (TXT MODE/ SWAP) • Pulse el botón “TXT MODE / SWAP” para intercambiar el numero página actual con el último visionado.
  • Página 13 la página de Teletexto busca hasta localizar el número de página seleccionado para luego mostrar la información en la pantalla. 4. Canal + Pulse el botón “P ” para mover a la página siguiente superior de teletexto. 5. Canal – Pulse el botón “P “...
  • Página 14 • Pulse otra vez para volver al MODO FLOP. Botón de Teletexto para EUROPA ESTE/ OESTE (AUDIO/ST/I/II) • Pulse este botón, el idioma del teletexto pasará a idioma de teletexto de EUROPA DEL ESTE, pulse otra vez para volver al idioma de teletexto de EUROPA DEL OESTE.
  • Página 15 4. Pulse el botón “STOP” si desea detener la reproducción del disco. Puede reanudar la reproducción pulsando el botón “PLAY” y ésta comenzará en el punto dónde había parado la reproducción (Modo Reanudar la Reproducción). 5. Pulse el botón “STOP” dos veces para parar la reproducción del disco definitivamente.
  • Página 16 • PASSWORD (Contraseña) Cuando se inicializa la opción de contraseña está bloqueada y no puede configurar los límites de calificaciones o cambiar la contraseña. Para que funcione la característica de Calificaciones (RATING) debe introducir la contraseña preestablecida, que es 0000, luego pulse ENTER para confirmar.
  • Página 17 ITALIAN (Italiano) AUDIO LANGUAGE (Idioma de Audio) Pulse el botón de dirección para marcar AUDIO LANG y pulse el botón ENTER, luego pulse el botón de dirección para seleccionar el idioma de AUDIO deseado. English (Inglés) (por defecto) GERMAN (Alemán) DANISH (Danés) SWEDISH (Sueco) ITALIAN (Italiano)
  • Página 18 Utilice los botones de dirección para desplazarse y ajustar el tono. SATURATION (Saturación) Utilice los botones de dirección para desplazarse y ajustar la saturación. DIGITAL SETUP (CONFIGURACIONES DIGITALES) En modo parado, pulse el botón SETUP y marque la configuración DIGITAL y luego pulse el botón ENTER para confirmar.
  • Página 19 FULL 4/8 (por defecto) Cuando se selecciona LINE OUT escoja esta opción para ajustar el ratio de salida de línea y conseguir un efecto diferente. Si ajusta a FULL, el pico de volumen de señal de audio será mínimo; cuando ajusta a OFF, el valor será máximo. Nota: Esta opción será...
  • Página 20 Repetir A-B El usuario puede especificar el intervalo de repetición marcando el punto de inicio y el punto final. 1. Pulse el botón “REPEAT AB” para marcar el punto de inicio (La reproducción seguirá) 2. Pulse el botón “REPEAT A-B” para marcar el punto final. (La secuencia marcada será...
  • Página 21 Esta función no está válida para CD-G. Modo de Programación Esta función es válida para DVD y CD de audio. El usuario puede configurar la secuencia de la reproducción según sus preferencias. Para CD de audio el usuario puede configurar la secuencia de reproducción de pistas. Para DVD, el usuario puede configurar tanto la secuencia de reproducción de Titulo como la de Capitulo.
  • Página 22 Con los botones de flecha marque la Programación deseada. Con los botones de dirección marque y pulse la opción CLEAR para eliminar la programación seleccionada. Coloque un disco MP3/JPEG en la bandeja, y el reproductor buscará automáticamente los archivos MP3/JPEG guardados en los directorios. Después de la búsqueda irá automáticamente al primer directorio con archivos MP3 guardados (en discos que contienes tanto archivos MP3 como archivos JPEG;...
  • Página 23 Funcionamiento Durante el modo de Visualización de Diapositivas  Pulse el botón STOP para cambiar a Modo Índice en el cual se visualizarán 6 imágenes a la vez en la pantalla.  Pulse el botón PAUSE para congelar la imagen actual y mantenerla durante más tiempo.
  • Página 24 ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com...