Resumen de contenidos para Endress+Hauser Silopilot FMM50
Página 1
Encontrará información detallada sobre el aparato en las in- strucciones de uso y en el resto de la documentación: Disponible para todas las versiones de dispositivos a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations...
Página 2
Liquiphant FTL41 Silopilot FMM50 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser Endress+Hauser...
Página 4
Acerca de este documento Silopilot FMM50 Acerca de este documento 1�1 Símbolos 1�1�1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita esta situación, se producirán lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita esta situación, pueden producir- án lesiones graves o mortales.
Página 5
Aclaración de casos límite: En el caso de fluidos y medios especiales utilizados para la limpieza, Endress+Hauser se com- place en proporcionar asistencia para verificar la resistencia a la corrosión de los materiales mojados, pero no acepta ninguna garantía ni responsabilidad.
Página 6
Conversiones al dispositivo Las modificaciones no autorizadas en el dispositivo no están permitidas y pueden dar lugar a peligros imprevisibles: ‣ Si, a pesar de ello, es necesario realizar modificaciones, consulte con Endress+Hauser. 2�4�2 Reparar Garantizar una seguridad operativa permanente: ‣...
Página 7
• Introduzca el número de serie de la placa de características en la Aplicación de Operaciones de Endress+Hauser o utilice la Aplicación de Operaciones de Endress+Hauser para escanear el código matricial 2D (Código QR) de la placa de características.
Página 8
Montaje Silopilot FMM50 Montaje 6�1 Condiciones de montaje 0000000255 1 Posición de instalación Distancia a la corriente de llenado, internos, puntales o cornisas Temperatura ambiente Temperatura del proceso Posición de instalación • Proteger el peso de detección de derrames. • Protege la cinta métrica de posibles daños.
Página 9
Silopilot FMM50 Montaje • Temperatura máxima desde el borde inferior del adaptador de proceso: +70 °C (+158 °F) • Accesorios → TI00395F 6�2 Montaje del dispositivo 6�2�1 Herramienta necesaria • Para abrir el dispositivo: Llave Allen 5 mm 5 mm • Para la conexión del proceso: Herramienta de instalación adecuada •...
Página 10
Montaje Silopilot FMM50 • Para peso de detección grande (jaula, campana o flotador oval): Utilice o cree medidas de apoyo estructural y baje el borde de la cinta a una distancia ade- cuada antes de montarla. 0000000257 3 Montaje del peso sensor 6�2�3...
Página 11
Silopilot FMM50 Montaje 6�2�4 Dimensiones de montaje 260 (10.24) 339 (13.35) 305 (12.01) 0000000249 4 Dimensiones de montaje. Unidad de medida mm (in) La longitud del rascador (L) depende de la altura máxima de tobera seleccionada: • 225 mm (8,86 pulg.), Código de pedido „altura máxima de conexión; rascador“, opción A o B.
Página 12
Conexión eléctrica Silopilot FMM50 6�3 Comprobación posterior a la instalación ̃ ¿El dispositivo no está dañado (inspección visual)? ̃ ¿Cumple el dispositivo con las especificaciones del punto de medición? Por ejemplo: • Temperatura del proceso • Presión de proceso • Temperatura ambiente ̃...
Página 13
Silopilot FMM50 Conexión eléctrica 7�2 Preparación del aparato de medición Retire la clavija ficticia si la hubiera. La carcasa no está bien cerrada� • La fiabilidad operativa del dispositivo de medición podría verse comprometida. Utilice prensaestopas adecuados que se ajusten al grado de protección.
Página 14
Conexión eléctrica Silopilot FMM50 7�3�2 Conectar el dispositivo 0000000222 6 Asignación de terminales Desatornille la tapa de la carcasa del lado de la electrónica (tapa grande). Empuje el cable a través de la entrada de cables. Para garantizar un sellado hermético, no retire el anillo de sellado de la entrada de cables.
Página 15
Silopilot FMM50 Conexión eléctrica 7�4�2 Entrada de señal Código de pedido Asignación de terminales Entrada 1 (activo) Entrada 2 (activo) (‒) Entrada 1 (pasivo) Entrada 2 (pasivo) • Carga de contacto: - activo: 12 a 24 V - pasivo: contacto de conmutación máximo. 30 V CC / 300 mW •...
Página 16
Conexión eléctrica Silopilot FMM50 7�5 Garantizar el grado de protección Compruebe que las juntas de la carcasa estén limpias y correctamente colocadas. Seque, limpie o sustituya las juntas si es necesario. Apriete todos los tornillos de la carcasa. Apriete firmemente los prensaestopas.
Página 17
Silopilot FMM50 Opciones de funcionamiento Opciones de funcionamiento 0000000221 7 Opciones de funcionamiento Teclas de funcionamiento para la configuración Botón para iniciar una medición manualmente Botón externo para iniciar una medición manualmente Endress+Hauser...
Página 18
Opciones de funcionamiento Silopilot FMM50 8�1 Acceso al menú de funcionamiento a través de la pantalla local 8�1�1 Pantalla operativa m e a s u r e d v a l u e m e a s u r e d v a l u e ...
Página 19
Silopilot FMM50 Opciones de funcionamiento Símbolo Significado Este símbolo parpadea cuando el aparato está en el modo de medición „manual“. Al pulsar el botón, el símbolo desaparece y se muestra la dirección seleccionada (correr hacia arriba ↑ correr hacia abajo ↓).
Página 20
Opciones de funcionamiento Silopilot FMM50 8�1�3 Editar vista Introducir un valor Seleccionar un valor e m p t y c a l i b r . e m p t y c a l i b r . ...
Página 21
Silopilot FMM50 Opciones de funcionamiento 8�1�4 Elementos operativos Clave Significado Introducir un valor Activa el modo de edición y reduce el valor Seleccionar un grupo de funciones o un valor Desplaza la opción activa hacia abajo Introducir un valor Activa el modo de edición y aumenta el valor Seleccionar un grupo de funciones o un valor Desplaza la opción activa hacia arriba...
Página 22
Puesta en marcha Silopilot FMM50 Puesta en marcha 9�1 Comprobación de funcionamiento Comprobación de funcionamiento • Lista de comprobación „Post-instalación“ • Lista de comprobación „Comprobación posterior a la conexión“ 9�2 Encendido del aparato de medición La primera vez que se enciende el aparato, aparece lo siguiente en la pantalla:...
Página 23
Silopilot FMM50 Puesta en marcha 9�3�1 Basic setup Adaptación a la aplicación (por ejemplo, calibración en vacío y en lleno) 0000000259 11 Parámetros de la configuración básica Empty calibration Block distance Full calibration Distancia Ullage Level/volume Security distance Safety distance Empty calibration Distancia de entrada entre la brida de montaje (punto de referencia para la medición) y el nivel mínimo de llenado (= punto cero) en calibre vacío�...
Página 24
Puesta en marcha Silopilot FMM50 Distancias entre bloques en función de los pesos de detección Peso sensible Limpiador 230 mm 500 mm 1000 mm B, C, D, E, L 0,80 m (31,50 pulg.) 1,10 m (43,31 pulg.) 1,60 m (63,00 pulg.) 1,20 m (47,24 pulg.) 1,50 m (59,06 pulg.) 2,00 m (78,74 pulg.) 0,86 m (33,86 pulg.) 1,16 m (45,67 pulg.)
Página 25
Silopilot FMM50 Puesta en marcha Time interval Intervalo de tiempo de entrada para el tipo de medición „periódica“ (ver función 020) en fun- ción de la unidad (ver función 022) en la función intervalo de tiempo 021: Gama de valores: 1 ... 60 (Función 022) Debe respetarse el tiempo mínimo de un ciclo de medición en función de la temperatura ambi-...
Página 26
Puesta en marcha Silopilot FMM50 Normal or short Seleccione el modo de funcionamiento para el tipo de medición „ciclo único“ y „periódico“ en la función normal o corto 023: • normal: Al inicio de una medición, el dispositivo de medición baja la pesa sensora hasta el producto y, a continuación, la pesa sensora se vuelve a colocar en la posición final superior.
Página 27
Silopilot FMM50 Puesta en marcha 0/4mA value Salida de corriente de límite inferior de entrada (ver función 030) en función 0/4mA valor 031: Gama de valores: depende de la unidad de distancia y/o CU 20mA value Salida de corriente de límite superior de entrada (ver función 030) en función 20mA valor...
Página 28
Puesta en marcha Silopilot FMM50 9�3�3 Display Back to home Introducción del tiempo hasta el retorno a la visualización del valor medido (000) en la funci- ón volver a casa 061: Gama de valores: 3 ... 9999 segundos Por defecto: 100 No�...
Página 29
Silopilot FMM50 Puesta en marcha Salida de relé 2 a 6 Las funcionalidades de las salidas corresponden a las del relé de la salida 1 (ver función 014). Las salidas 3 (01C) a 6 (01E) sólo están disponibles opcionalmente (véase el código de pedi- do).
Página 30
Puesta en marcha Silopilot FMM50 9�3�5 Entradas Input 1 Comportamiento de selección de la entrada 1 en la función entrada 1 010: • not used • bolting: Si hay una señal en la entrada 1 (véase también la función 011), el dispositivo de medición se bloquea para otras mediciones.
Página 31
Silopilot FMM50 Puesta en marcha • erase present: Se elimina el error actual. • erase all: Se borran los errores actual (070) y anterior (071). Reiniciar el dispositivo Restablecer los valores de fábrica en la función reset 073: • 333 (realiza el reset) •...
Página 32
Puesta en marcha Silopilot FMM50 Continúe hasta que se hayan seleccionado 32 puntos de la tabla o hasta que se haya comple- tado la introducción manual de la tabla de linealización seleccionando „siguiente punto = no“. Una vez activada la tabla de linealización mediante „tabla on“, se activa la linealización.
Página 33
Silopilot FMM50 Puesta en marcha Customer unit Selección unidad cliente en función unidad cliente 056: • % (Porcentaje) • Peso: kg, t • Volumen: m , ft • Longitud: m, ft, in Maximum scale Valor de rango superior de entrada (en la unidad seleccionada y los decimales seleccionados) en función max�scale 057:...
Página 34
Puesta en marcha Silopilot FMM50 Safety distance → 23 Introduce la distancia mínima al punto cero parametrizado en la función distancia de seguri- dad 042: Gama de valores: 0 m ... (full calibration - safety distance) (o valor convertido en pies/pulga- das) Esta función impide que la cinta métrica descienda a una zona no autorizada del silo o...
Página 35
Silopilot FMM50 Puesta en marcha • Si se alcanza el valor ajustado, el FMM emite una advertencia. • La salida de relé con la función „intervalo de servicio“ conmuta. • Restablecimiento del aviso o de la salida de relé conmutada en la función „contador de intervalos de servicio 025“.
Página 36
Puesta en marcha Silopilot FMM50 Simulation value Valor de entrada del tipo de simulación seleccionado en la función 026 en la función valor de simulación 027: • 0 a 99 m (Nivel) • 0 a 22,00 mA (Actual) • 0 a 100000 (Volumen) Proteger la configuración de accesos no autorizados...